🔍
Search:
НАРУЖНОСТЬ
🌟
НАРУЖНОСТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
사람의 겉모양이나 차림새.
1
НАРУЖНОСТЬ:
Образ и окраска. Человек, имеющий это.
-
2
얼굴빛이나 표정.
2
ВИД; ЦВЕТ:
Цвет лица или выражение.
-
имя существительное
-
1
겉으로 보이는 모양.
1
ВНЕШНИЙ ВИД; ОБЛИК; НАРУЖНОСТЬ:
То, что видно с внешней стороны.
-
☆☆
имя существительное
-
1
사람의 겉으로 보이는 모양.
1
ЧЕРТЫ ЛИЦА; ВНЕШНОСТЬ; НАРУЖНОСТЬ:
Внешний облик человека.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
1
ЛИЦО:
Часть передней стороны головы, на которой расположены глаза, нос, рот.
-
2
머리 앞쪽 부분의 전체적인 생김새나 모습.
2
ЧЕРТЫ ЛИЦА; ЛИЦО:
Общий вид или облик передней части головы.
-
4
주위에 널리 알려져 얻은 평판, 명예, 체면, 면목.
4
ЛИЦО:
Широкоизвестная и достигнутая репутация, честь, престиж, достоинство.
-
3
어떠한 심리 상태가 겉으로 드러난 표정.
3
ЛИЦО; ВИД; ВЗГЛЯД; НАРУЖНОСТЬ:
Выражение лица, внешне показывающее какое-либо психологическое состояние.
-
6
어떤 활동을 하는 인물.
6
ЛИЦО:
Личность, совершающая какую-то деятельность.
-
5
어떠한 사물을 대표하거나 본래의 모습을 잘 드러내 주는 대표적인 것.
5
ВИД:
Что-то внушительное, представляющее какой-либо предмет или хорошо показывающее истинный облик.
-
☆
имя существительное
-
1
사물이나 현상의 모양이나 상태.
1
ВИД; ВНЕШНИЙ ВИД; ПРОЯВЛЕНИЕ; НАРУЖНОСТЬ; ОБЛИК; ВЫРАЖЕНИЕ; СОСТОЯНИЕ:
Форма или состояние предметов или явлений.
-
☆
имя существительное
-
1
마음속의 생각이나 감정이 얼굴이나 행동에 나타나는 것.
1
ВЫРАЖЕНИЕ ЛИЦА; ВИД; ОБЛИК; НАРУЖНОСТЬ:
Выражение мыслей или чувств, находящихся внутри, на лице или поступками.
-
2
어떤 행동이나 현상 등이 일어나는 것을 짐작할 수 있게 해 주는 눈치나 분위기.
2
ЗНАК; ПРИЗНАК; ЗНАМЕНИЕ; ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЕ; НАМЁК; ПОДСКАЗКА:
Намёк или обстановка с целью подсказать о каком-то поступке или явлении, которое происходит.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
사람이나 사물의 생김새.
1
ОБЛИК; НАРУЖНОСТЬ; ФИГУРА; ФОРМА:
Внешний вид человека или предмета.
-
2
겉으로 드러난 상태나 모양.
2
ОБЛИК; НАРУЖНОСТЬ; ВНЕШНИЙ ВИД; ОБРАЗ:
Внешне проявляющееся состояние или форма.
-
3
어떤 곳에 드러난 자취나 흔적.
3
СЛЕД; ОТПЕЧАТОК; ФОРМА; ОБРАЗ:
След или отпечаток, проявляющийся в каком-либо месте.
🌟
НАРУЖНОСТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
-
1.
겉모양이 좋으면 내용도 좋다.
1.
ХОРОШИЙ С ВИДУ ХЛЕБ И НА ВКУС ПРИЯТЕН:
Если наружность хороша, то и внутренность тоже хороша.
-
2.
내용뿐 아니라 겉모양을 좋게 하는 것도 필요하다.
2.
ХОРОШИЙ С ВИДУ ХЛЕБ И НА ВКУС ПРИЯТЕН:
Нужно следить не только за внутренним миром, но и за внешним видом.