🔍
Search:
ОБЛЕГЧЕНИЕ
🌟
ОБЛЕГЧЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
몸과 마음을 편안하고 조용하게 함.
1
СПОКОЙСТВИЕ:
Успокоение и умиротворение тела и души.
-
2
병을 고치기 위하여 몸과 마음을 편안하고 고요하게 함.
2
ОБЛЕГЧЕНИЕ:
Успокоение и умиротворение тела и души в целях лечения какого-либо заболевания.
-
-
1
좋은 일이 생기거나 그 동안 신경이 쓰였던 일이 해결되어 마음이 홀가분하다.
1
ЧУВСТВОВАТЬ ОБЛЕГЧЕНИЕ:
Состояние освобождения на душе оттого, что разрешилась долгая проблема или возникло хорошее дело.
-
☆
имя существительное
-
1
긴장된 상태나 매우 급한 것을 느슨하게 함.
1
СМЯГЧЕНИЕ; ОБЛЕГЧЕНИЕ; УСПОКОЕНИЕ:
Смягчение напряжённого состояния или решение чего-либо срочного.
-
2
병의 증상이 약해짐.
2
СМЯГЧЕНИЕ СИМПТОМОВ:
Облегчение симптомов болезни.
-
имя существительное
-
1
부담이나 고통 등을 덜어서 가볍게 함.
1
УМЕНЬШЕНИЕ; ОБЛЕГЧЕНИЕ (НАКАЗАНИЯ, БРЕМЕНИ И Т. П.); СМЯГЧЕНИЕ:
Сокращение чего-либо, понижение интенсивности и степени тяжести (наказания, боли и т.п.).
-
имя существительное
-
1
감정, 슬픔, 욕망 등을 겉으로 드러내거나 그것을 드러내어 풀어 없앰.
1
ПРОЯВЛЕНИЕ; ИЗБАВЛЕНИЕ; ОБЛЕГЧЕНИЕ:
Открытое проявление чувств, печали, желаний и т.п.; или освобождение от каких-либо эмоций за счёт подобного проявления.
-
2
열, 빛, 냄새 등이 넓게 퍼져 나감.
2
РАСПРОСТРАНЕНИЕ; РАССЕИВАНИЕ; ВЫПУСКАНИЕ; ВЫСВОБОЖДЕНИЕ; ИЗЛУЧЕНИЕ:
Распространение повсюду тепла, света, запаха и т. п.
🌟
ОБЛЕГЧЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆☆
наречие
-
1.
어떤 일이나 행동이 다시.
1.
ОПЯТЬ; ЗАНОВО; СНОВА; ЕЩЁ РАЗ; ВНОВЬ:
Повторение кого-либо события, действия.
-
2.
그 밖에 더.
2.
ЕЩЁ; ОПЯТЬ; ЗАНОВО; СНОВА; ЕЩЁ РАЗ; ВНОВЬ:
Кроме того.
-
3.
그럼에도 불구하고.
3.
Однако, несмотря на ...
-
4.
그래도 혹시.
4.
А вдруг, может быть, мало ли.
-
5.
그뿐만 아니라.
5.
Кроме того, еще и ..., помимо того.
-
6.
단어를 이어 줄 때 쓰는 말.
6.
Выражение, используемое при соединении слов.
-
7.
놀람이나 안도의 뜻을 나타내는 말.
7.
ЕЩЁ:
Выражение, обозначающее удивление или облегчение.
-
8.
앞에 있는 말이 뜻하는 내용을 부정하거나 이상하게 여길 때 쓰는 말.
8.
Выражение, используемое при отрицании или странном восприятии содержания (из впередистоящего выражения или слова).
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용과 같이 된 것이 다행이라는 뜻을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на облегчение в связи с благоприятным стечением обстоятельств, описанных в первой части предложения.
-
-
1.
가려워서 답답했던 곳을 긁어 주어 시원하다는 뜻으로, 꼭 알고자 하는 것이나 필요한 것을 충족시켜 주다.
1.
ДОСЛОВНО ПОЧЕСАТЬ ЗУДЯЩЕЕ МЕСТО:
Удовлетворить чьё-либо давнее желание или сильное любопытство, принеся долгожданное облегчение, подобное тому, что человек испытывает, почесав сильно зудящее место.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
한편으로는 후련하고 다른 한편으로는 서운하고 아쉽다.
1.
РАДОСТНЫЙ И ПЕЧАЛЬНЫЙ:
Чувствующий облегчение с одной стороны, и огорчение с другой стороны.