🔍
Search:
ОГОНЬ
🌟
ОГОНЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
총이나 대포를 쏨.
1
СТРЕЛЬБА; ОГОНЬ:
Стрельба из ружья или пушки.
-
имя прилагательное
-
1
불이 세지 않다.
1
МЕДЛЕННЫЙ ОГОНЬ:
Несильный огонь.
-
глагол
-
1
총이나 대포를 쏘다.
1
СТРЕЛЯТЬ; ВЕСТИ ОГОНЬ:
Стрелять из ружья или пушки.
-
-
1
상대방을 공격하는 말을 시작하다.
1
(ДОСЛ.) ОТКРЫТЬ ОГОНЬ.:
Начинать критику оппонента.
-
2
어떤 일을 힘차게 시작하다.
2
Энергично приниматься за выполнение какой-либо работы.
-
-
1
감정이나 행동을 부추겨 상황을 더 심각하게 만들다.
1
ПОДЛИВАТЬ МАСЛА В ОГОНЬ:
Стимулируя какие-либо эмоции или подстрекая к какому-либо действию, усложнять ситуацию.
-
имя существительное
-
1
남포등에 켜 놓은 불.
1
ОГОНЬ КЕРОСИНОВОЙ ЛАМПЫ:
Огонь в керосиновой лампе.
-
-
1
감정이나 행동을 부추겨 상황을 더욱더 심각하게 만들다.
1
ПОДЛИВАТЬ МАСЛА В ОГОНЬ:
Стимулируя какие-либо эмоции или подстрекая к какому-либо действию, очень сильно усложнять ситуацию.
-
-
1
일이 잘못된 후에야 뒤늦게 그에 대한 대책을 생각함을 뜻하는 말.
1
ТУШИТЬ ОГОНЬ НА ПЕПЕЛИЩЕ:
Размышление над способом решения какой-либо проблемы, после того, как она уже закончилось неудачей.
-
глагол
-
1
밥, 떡, 찌개 등을 만들기 위하여 그 재료를 솥이나 냄비 등에 넣고 불 위에 올리다.
1
СТАВИТЬ (НА ПЛИТУ, ОГОНЬ):
Положить в кастрюлю или другую посуду ингредиенты и поставить на плиту или огонь, чтобы приготовить варёный рис, тток, ччигэ и т.п.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
물질이 빛과 열을 내며 타는 것.
1
ОГОНЬ:
Возгорание вещества и освещение светом.
-
3
집이나 물건이 불에 타는 재앙이나 재난.
3
ПОЖАР:
Бедствие, произошедшее в результате возгорания дома или предметов.
-
2
빛을 내어 어둠을 밝히는 물체.
2
ОГОНЬ:
Вещество, освещающее светом тьму.
-
4
(비유적으로) 불이 타는 듯이 열렬하고 거세게 타오르는 감정.
4
ПЛАМЯ В ДУШЕ:
(перен.) Чувство, настолько сильное и переполняющее, что кажется, будто душа горит.
-
имя существительное
-
1
불이 탈 때에 내는 열의 힘.
1
ОГОНЬ; СИЛА ОГНЯ:
Сила тепла, образующаяся при горении огня.
-
2
총, 포, 폭탄 등의 무기의 힘과 성능.
2
ОГНЕВАЯ МОЩЬ:
Сила и отдача огнестрельного оружия, артиллерийского оружия, авиационной бомбы и т.п.
-
имя существительное
-
1
난로에 피운 불.
1
КАМИННЫЙ ОГОНЬ; ПЕЧНОЙ ОГОНЬ:
Огонь внутри камина, печи.
-
имя существительное
-
1
화로에 담아 놓은 불.
1
ОГОНЬ В КАМИНЕ; ОГОНЬ В МАНГАЛЕ:
Огонь от горящих углей, уложенных в камине, мангале.
-
имя существительное
-
1
활, 총, 대포, 로켓이나 전파, 음파 등을 쏘는 것.
1
СТРЕЛЬБА; ВЫСТРЕЛ; ЗАПУСК; ОГОНЬ:
Выбрасывание стрелы, пули, снаряда и т.п. из какого-либо вида оружия.
-
имя существительное
-
1
불에서 나오는 뜨거운 기운.
1
ОГОНЬ; ПЛАМЯ:
Горячий жар, исходящий от огня.
-
2
가슴이 어수선하고 답답해지는 기운.
2
ОГОНЬ:
Душное и беспорядочное чувство в душе.
-
3
걸핏하면 화를 벌컥 내는 증세.
3
РАЗДРАЖЕНИЕ:
Симптом быстрого раздражения.
-
4
불에 덴 자리에서 올라오는 화끈거리는 기운.
4
ПЛАМЯ:
Горячий жар, поднимающийся от нагретого места.
-
-
1
일이나 장사가 끝나다.
1
(ДОСЛ.) ОГОНЬ ПОТУШИЛСЯ; ЗАКРЫТЬСЯ:
Прекращать с работой или торговлей.
-
имя существительное
-
1
올림픽 등의 규모가 큰 체육 경기에서, 경기장에 켜 놓는 횃불.
1
СВЯЩЕННЫЙ ОГОНЬ; ОЛИМПИЙСКИЙ ОГОНЬ:
Факел, который зажигают на спортивных площадках во время крупномасштабных спортивных соревнований, таких как олимпийские игры и т.п.
-
-
1
서로 어울리지 못하고 잘 싸우는 상대.
1
(ДОСЛ.) ВОДА И ОГОНЬ; ЛЁД И ПЛАМЕНЬ:
Постоянно ссорящиеся (дерущиеся) стороны, которые не могут поладить друг с другом.
-
-
1
마음 속에 강한 느낌을 갖게 하다.
1
ВЗБУДОРАЖИТЬ; РАЗЖИГАТЬ В ДУШЕ ОГОНЬ:
Испытывать в душе сильные чувства.
-
имя существительное
-
1
활이나 총 등을 목표물에 정확히 향하게 하지 않고 아무 곳에나 마구 쏨.
1
(СТРЕЛЬБА) ОГОНЬ ВСЛЕПУЮ (КАК ПОПАЛО):
Стрельба как попало из лука или пистолета и т.п. без точной направленности на цель или куда угодно.
🌟
ОГОНЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
아궁이나 화로 등에 땔감을 넣어 불을 붙이다.
1.
РАЗЖИГАТЬ; РАСТАПЛИВАТЬ:
Разводить огонь в жаровне или мангале, положа туда топливо.
-
☆☆
глагол
-
1.
찬 것을 따뜻하게 하다.
1.
ГРЕТЬ; ПОДОГРЕВАТЬ; РАЗОГРЕВАТЬ:
Ставить на огонь, чтобы сделать тёплым, горячим.
-
имя прилагательное
-
1.
날이 흐려서 어둡다.
1.
ОБЛАЧНЫЙ; ПАСМУРНЫЙ; ХМУРЫЙ:
Ненастный, хмурый день.
-
2.
햇빛이나 불이 약하다.
2.
СЛАБЫЙ; НЕЯСНЫЙ; ТУСКЛЫЙ:
Слабый огонь или тусклый свет.
-
☆
глагол
-
1.
난로 또는 아궁이에 불을 태우다.
1.
РАЗЖИГАТЬ; ТОПИТЬ (ПЕЧЬ):
Разводить огонь в печи или камине.
-
наречие
-
1.
갑자기 매우 힘차게 내지르는 소리. 또는 그 모양.
1.
ХЛОП:
Внешний вид или звук чего-либо внезапно и сильно хлопнувшего.
-
2.
갑자기 아주 힘없이 거꾸로 넘어지거나 엎어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
ШЛЁП:
Внешний вид или звук чего-либо упавшего бессильно в обратном направлении или же лицом вниз.
-
3.
진흙 등을 밟을 때 깊숙이 빠지는 소리. 또는 그 모양.
3.
Внешний вид или звук, издаваемый, когда глубоко погрязают в грязи.
-
4.
가스에 갑자기 불이 붙을 때 나는 소리.
4.
ХЛОП:
Звук, издаваемый, когда к газу вдруг поднесли огонь.
-
5.
그리 세지 않은 정도로 터지는 소리.
5.
Звук не очень сильного хлопка или взрыва.
-
глагол
-
1.
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1.
ТУСКЛЫЙ (ОГОНЬ):
Очень маленький огонь, который то разгорается, то кажется, что вот-вот затухнет.
-
2.
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2.
СМУТНЫЙ:
Очень плохо видимый из-за дальнего месторасположения.
-
3.
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3.
СМУТНЫЙ (О ПАМЯТИ ИЛИ СОЗНАНИИ); ПОМУТИВШИЙСЯ:
Терять сознание и приходить в себя или же вспоминать и забывать.
-
имя существительное
-
1.
성냥을 그어 불을 일으킬 수 있도록 옆면에 거친 부분이 있는, 성냥이 담긴 작은 상자.
1.
СПИЧЕЧНЫЙ КОРОБОК:
Маленький коробок со спичками с грубой плоскостью по бокам, при трении о которую спичкой зажигается огонь.
-
глагол
-
1.
제사나 장례식 등에서 향로에 불붙인 향을 넣고 연기를 피우다.
1.
Разжигать огонь в курильнице во время похорон или обряда.
-
☆☆
глагол
-
6.
관심이 쏠리거나 마음이 끌리다.
6.
Испытывать интерес или склоняться душой к чему-либо.
-
7.
입맛이 생기다.
7.
Вызывать аппетит.
-
1.
무엇을 잡아 자기 쪽으로 가까이 오게 하다.
1.
ПОДВИНУТЬ; ПОДТЯНУТЬ; ПОДТАЩИТЬ:
Взяв что-либо, переместить поближе к себе.
-
5.
정한 시간이나 기일, 순서를 앞으로 옮기다.
5.
Изменять какое-либо определённое время, назначенный день, порядок и т.п. на более ранний период.
-
2.
어디에 매어져 있는 줄을 자기 쪽으로 당겨 팽팽하게 만들다.
2.
ТЯНУТЬ:
Взяв за привяззанную к чему-либо верёвку, натягивать ее и тащить к себе.
-
3.
총알이 나오게 하는 장치를 작동시키다.
3.
НАЖИМАТЬ; СПУСКАТЬ:
Приводить в действие механизм, для произведения выстрела.
-
4.
불을 붙이다.
4.
ЗАЖИГАТЬ; ПОДЖИГАТЬ:
Вызвать огонь.
-
☆
глагол
-
1.
무엇을 둘러싸고 있는 표면을 눌러서 터지게 하다.
1.
РВАТЬ; РАЗРЫВАТЬ; ВЗРЫВАТЬ:
Нажимать и разрывать поверхность чего-либо обёрнутого.
-
2.
불이나 빛이 세차게 튀게 하다.
2.
РАЗЛЕТАТЬСЯ; ВСПЫХИВАТЬ:
С силой распространять огонь или свет.
-
3.
식물이 꽃망울을 벌려 꽃을 피우다.
3.
ОТКРЫВАТЬ; РАСКРЫВАТЬ:
Растения, раскрыв бутон, расцветают.
-
4.
웃음, 울음, 비명 소리 같은 것을 갑자기 세게 내다.
4.
ПРОРЫВАТЬСЯ; ВЗОРВАТЬСЯ; ЛОПАТЬСЯ; РАЗРАЗИТЬСЯ:
Внезапно рассмеяться, расплакаться, издавать вопль и т.п.
-
5.
마음속에 있던 좋지 않은 감정을 갑자기 밖으로 드러내다.
5.
ПРОРЫВАТЬСЯ; ВЗОРВАТЬСЯ; РАЗРАЗИТЬСЯ:
Внезапно проявлять наружу плохие чувства, которые таились в душе.
-
6.
어떤 일을 갑자기 일어나게 하거나 밖으로 드러나게 하다.
6.
ВСКРЫВАТЬ; РАЗОБЛАЧАТЬ; РАСКРЫВАТЬ; ОТКРЫВАТЬ; ВЫДАВАТЬ:
Делать или проявлять наружу что-либо внезапно.
-
7.
축구나 야구 등의 경기에서, 점수를 내다.
7.
ВЫДАВАТЬ; РВАТЬ:
Набрать очки в футбольном, бейсбольном и т.п. соревнованиях.
-
глагол
-
1.
밥, 떡, 찌개 등을 만들기 위하여 그 재료를 솥이나 냄비 등에 넣고 불 위에 올리다.
1.
СТАВИТЬ (НА ПЛИТУ, ОГОНЬ):
Положить в кастрюлю или другую посуду ингредиенты и поставить на плиту или огонь, чтобы приготовить варёный рис, тток, ччигэ и т.п.
-
☆☆
глагол
-
1.
불이나 전등 등으로 어두운 곳을 환하게 하다.
1.
ОСВЕЩАТЬ; ДАВАТЬ СВЕТ:
Озарять светом, фонарями и т.п. в тёмном месте.
-
2.
불을 붙이거나 전등 등을 켜다.
2.
ВКЛЮЧАТЬ; ЗАЖИГАТЬ:
Включать свет или зажигать огонь.
-
3.
자지 않고 밤을 보내다.
3.
ПРОВОДИТЬ НОЧЬ БЕЗ СНА:
Коротать ночь.
-
4.
무엇을 드러내 놓고 지나치게 좋아하다.
4.
ЛЮБИТЬ:
Открыто предпочитать что-либо.
-
5.
어떤 사실이나 가치, 옳고 그름 등을 알아내다.
5.
ОТКРЫВАТЬ; РАЗОБЛАЧАТЬ:
Раскрывать какую-либо правду, ценность, правоту или неправоту и т.п.
-
6.
모르거나 알려지지 않은 사실을 다른 사람이나 세상에 알리다.
6.
СТАТЬ ИЗВЕСТНЫМ; СООБЩАТЬ; РАСКРЫВАТЬ:
Стать широко известным другим людям (о неизвестном факте).
-
7.
미래에 희망을 주다.
7.
ДАВАТЬ НАДЕЖДУ:
Давать надежду на светлое будущее.
-
глагол
-
1.
불이 옮겨 붙다. 또는 불을 붙이다.
1.
ЗАЖИГАТЬ; РАЗЖИГАТЬ; ВОСПЛАМЕНЯТЬСЯ:
Разжигать огонь или воспламеняться.
-
-
1.
매우 위태롭고 불안한 처지를 뜻하는 말.
1.
СВЕЧА НА ВЕТРУ:
Слишком критическое и тревожное обстоятельство, словно огонь свечи на ветру, который может погаснуть в любой момент.
-
имя существительное
-
1.
음식을 찌거나 삶아서 익힐 때 불을 끄고 한참 동안 뚜껑을 열지 않고 그대로 두어 골고루 잘 익게 하는 일.
1.
ОСТАВИТЬ ЕДУ ДО ПОЛНОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ:
Сварить и, потушив огонь, оставить еду на плите с закрытой крышкой до полного приготовления.
-
глагол
-
1.
거울 같은 것이 빛을 받아 반사하다.
1.
ОТРАЖАТЬ(СЯ):
Отражать свет при его попадании (о зеркале и т.п.).
-
2.
화살이나 총 같은 것을 맞받아 쏘다.
2.
ОТСТРЕЛИВАТЬСЯ; СНОВА СТРЕЛЯТЬ; (ОТ)РИКОШЕТИТЬ:
Отбиваясь, стрелять из лука, пистолета и т.п. Открыть ответный огонь.
-
3.
상대편의 말에 반대하는 뜻을 나타내기 위해 공격하듯 말하다.
3.
ОТВЕЧАТЬ ТЕМ ЖЕ; ПРИНИМАТЬ ОТВЕТНЫЕ МЕРЫ; РЕЗКО ВОЗРАЖАТЬ; ОТПЛАЧИВАТЬ:
Говорить, словно нападая на кого-либо; выражать протест по поводу речи собеседника.
-
-
1.
불을 대어 타게 하다.
1.
ПОДЖИГАТЬ; РАЗЖИГАТЬ:
Поджигать огонь.
-
-
1.
불이 난 것을 꺼서 없애다.
1.
ТУШИТЬ:
Потушить огонь.
-
глагол
-
1.
불이 붙어서 타오르다.
1.
Загораться огнём.
-
2.
(비유적으로) 불이 타는 것처럼 붉은빛을 띠며 빛나다.
2.
(перен.) Светиться красным цветом как горящий огонь.
-
3.
(비유적으로) 어떤 감정이나 기세가 세차게 일어나다.
3.
(перен.) Сильно наполниться какими-либо эмоциями или энергией.
-
глагол
-
1.
불을 붙여 타게 하다.
1.
ЗАЖИГАТЬ:
Поджечь; зажечь огонь; сделать, чтобы горело.
-
2.
(비유적으로) 의욕이나 정열 등을 크게 일어나게 하다.
2.
ЗАЖИГАТЬ:
(перен.) Вызывать желание, страсть и т.п.