🔍
Search:
ОСВЕЖАЮЩИЙ
🌟
ОСВЕЖАЮЩИЙ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
имя прилагательное
-
1
싱싱하고 맑으며 향기롭다.
1
АРОМАТНЫЙ; ОСВЕЖАЮЩИЙ:
Свежий, светлый и ароматный.
-
имя существительное
-
1
가볍게 부는 서늘한 바람.
1
СВЕЖИЙ ВЕТЕР; ПРОХЛАДНЫЙ ВЕТЕРОК; ОСВЕЖАЮЩИЙ ВЕТЕР:
Прохладный, слегка поддувающий ветерок.
-
имя прилагательное
-
1
갑자기 서늘한 느낌이 있다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ; СВЕЖИЙ; ОСВЕЖАЮЩИЙ; ХОЛОДНЫЙ:
Дающий внезапную прохладу.
-
2
갑자기 놀라거나 무서워서 서늘한 느낌이 있다.
2
ДРОЖАТЬ; ВЗДРАГИВАТЬ; СОДРОГАТЬСЯ:
Чувствовать внезапное удивление, страх или холод.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ:
Не холодный и не жаркий, а умеренно прохладный.
-
2
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다.
2
ОСВЕЖАЮЩИЙ; ПРИЯТНО ГОРЯЧИЙ:
Освежающе холодный или горячий, приносящий удовлетворённость (о еде).
-
3
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않다.
3
ПРОСТОРНЫЙ; ШИРОКИЙ:
Широко открытый, без какой-либо преграды.
-
4
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하다.
4
ОЖИВЛЁННЫЙ; БОДРЫЙ:
Активный в словах и движениях, без каких-либо притеснений.
-
5
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하다.
5
СВЕЖИЙ; ЧИСТЫЙ:
Чистый и свежий после уборки грязного места.
-
6
기대나 희망 등에 들어맞아 충분히 만족스럽다.
6
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ:
Ощущающий полное удовлетворение от сбывшихся надежд, желаний и т.п.
-
7
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
7
ОБЛЕГЧЁННЫЙ; СВОБОДНЫЙ:
Ощущающий состояние легкости в душе после разрешения проблем.
-
8
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
8
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ; ПРИЯТНЫЙ:
Ощущающий приятное чувство после исчезновения ощущений зуда или вздутия.
-
глагол
-
1
사물이 더럽지 않게 되다.
1
ОЧИЩАТЬСЯ; ЧИСТИТЬСЯ:
Становиться чистым (о каком-либо предмете).
-
2
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2
ОЧИЩАТЬСЯ; ОСВЕТЛЯТЬСЯ; СТАНОВИТЬСЯ ЯСНЫМ:
Становиться прозрачным, не мутным (о луче света и т. п.).
-
3
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3
СТАНОВИТЬСЯ ОПРЯТНЫМ; СТАНОВИТЬСЯ АККУРАТНЫМ; СТАНОВИТЬСЯ ЧИСТЫМ:
Быть выстроенным стройно в ряд, принять опрятный вид.
-
4
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4
ЧИСТЫЙ; ОСВЕЖАЮЩИЙ; БОДРЯЩИЙ (ВКУС):
Становиться чистым, бодрящим (о вкусе или чувстве).
-
5
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5
ОЧИЩАТЬСЯ; ИСЧЕЗАТЬ БЕССЛЕДНО:
Завершиться без остатка, не оставив следа.
-
6
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6
БЕЗ ПОСЛЕДСТВИЙ:
Совершенно без последствий излечиться от болезни или оправиться после пережитых трудностей.
-
7
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7
СТАНОВИТЬСЯ ПРЯМЫМ; СТАНОВИТЬСЯ НЕСГИБАЕМЫМ; СТАНОВИТЬСЯ ПРАВИЛЬНЫМ:
Становиться точным, правильным (о характере или действии).
-
8
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8
СТАНОВИТЬСЯ ПРОСТЫМ; СТАНОВИТЬСЯ ЧИСТЫМ:
Становиться не злым и жёстким, а чистым и простым (о душе или выражении лица).
🌟
ОСВЕЖАЮЩИЙ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя прилагательное
-
1.
맑고 시원하다.
1.
ПРОХЛАДНЫЙ; СВЕЖИЙ:
Светлый и освежающий.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
기분이나 느낌 등이 깨끗하고 시원하다.
1.
СВЕЖИЙ:
Чистый и освежающий (о настроении, чувстве и т.п.).
-
2.
보기에 말끔하고 단정하다.
2.
СВЕЖИЙ:
Аккуратный и чистый (о внешнем виде).
-
имя прилагательное
-
1.
길고 훤하고 깨끗하다.
1.
Длинный, благородный и чистый.
-
2.
가려지거나 막힌 것이 없이 깨끗하고 시원스럽다.
2.
Чистый и освежающий, не имеющий никаких помех, препятствий.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1.
욕심이 없고 마음이 순수하고 솔직하다.
1.
НЕПРИТЯЗАТЕЛЬНЫЙ; ИСКРЕННИЙ; БЕСКОРЫСТНЫЙ:
Бескорыстный и чистый душой, откровенный.
-
2.
음식의 맛이 느끼하지 않고 산뜻하다.
2.
СВЕЖИЙ; НЕКРЕПКИЙ; ЛЁГКИЙ (О ПИЩЕ):
Вкус еды не жирный, а свежий.
-
3.
빛깔이나 색깔이 진하지 않고 옅은 느낌을 주면서 산뜻하다.
3.
ЧИСТЫЙ; СВЕЖИЙ; ЯСНЫЙ:
Свет или цвет не тёмный, дающий чувство светлости, освежающий.