🔍
Search:
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
🌟
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
하던 일이나 행동을 갑자기 멈추다. 또는 멈추게 하다.
1
РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
-
глагол
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1
РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
-
глагол
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1
РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
-
глагол
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1
РЕЗКО ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Постоянно резко прекращать невыполненное до конца какое-либо дело или действие. А также подводить к такому действию.
-
☆☆
глагол
-
1
어디에서 손님으로 머물다.
1
НОЧЕВАТЬ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Временно располагаться в качестве гостя.
-
-
1
어떤 곳에 몸을 의지하고 일을 하거나 살아가다.
1
ОСТАВАТЬСЯ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Работать или жить, опираясь на какое-либо место.
-
глагол
-
1
어떤 현상이나 일이 끝나거나 없어지다.
1
ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Оканчиваться или исчезать (о каком-либо деле или феномене).
-
☆☆
глагол
-
1
소리나 행동 또는 움직이던 것이 멈추다.
1
ПЕРЕСТАВАТЬ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Прекращать издавать какой-либо звук или производить какое-либо действие.
-
2
비나 눈 등이 그치다.
2
ПРЕКРАЩАТЬСЯ:
Переставать идти (о дожде, снеге и т.п.).
-
☆☆
глагол
-
1
도중에 멈추거나 일시적으로 어떤 곳에 묵다.
1
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ (НА НОЧЬ):
Остановиться в дороге и временно где-либо заночевать.
-
2
더 나아가지 못하고 어떤 수준이나 범위에 그치다.
2
ТОПТАТЬСЯ НА МЕСТЕ:
Не выходить вперед, не переходить какие-либо границы, пределы.
-
☆☆☆
глагол
-
1
눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다.
1
СПАТЬ:
Находиться в состоянии отдыха в течение некоторого времени с закрытыми глазами и остановкой деятельности тела и разума.
-
3
시계 등의 기계가 작동하지 않다.
3
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Находиться в нерабочем состоянии (о состоянии часов и других механизмов).
-
4
부풀었던 것이 무엇에 눌려서 납작해지다.
4
ОСЕДАТЬ:
Сплющиваться под давлением (о чём-либо пушистом).
-
5
물건 등이 원래의 목적대로 쓰이지 못하고 묻혀 있다.
5
БЫТЬ ПОГРЕБЁННЫМ:
Быть закрытым и не использованным по назначению (о предмете и т.п.).
-
6
남녀가 성관계를 가지다.
6
СПАТЬ:
Иметь половое сношение (о мужчине и женщине).
-
глагол
-
1
상태가 더 나아가지 못하고 계속 그 자리에 있다.
1
ЗАХОДИТЬ В ТУПИК; ОКАЗАТЬСЯ В ТУПИКЕ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Находиться на той же стадии развития (о какой-либо ситуации).
-
глагол
-
1
하던 일이 중간에 멈추어지거나 그만두어지다.
1
ПРИОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ПРЕРЫВАТЬСЯ; ОТМЕНЯТЬСЯ:
Быть приостановленным или прекращённым в процессе исполнения (о выполняемой работе).
-
глагол
-
1
어떤 행동을 하는 데 걸리는 시간이 길게 되다.
1
ЗАМЕДЛЯТЬСЯ:
Какое-либо движение становится медленным.
-
2
어떤 일이 이루어지는 데 걸리는 시간이 길게 되다.
2
ЗАМЕДЛЯТЬСЯ; ПРИОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Продвижение какого-либо дела не идет быстро, становится медленнее.
-
3
형세나 기세가 약하게 되다.
3
УМЕНЬШАТЬСЯ; УСПОКАИВАТЬСЯ:
Положение или сила постепенно ослабевает.
-
☆☆
глагол
-
1
서 있던 자리에 힘없이 앉다.
1
ТЯЖЕЛО САДИТЬСЯ; ПЛЮХАТЬСЯ:
Садиться без сил на то место, где стоял.
-
2
일정한 장소나 상태에 그대로 머물러 살다.
2
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Останавливаться в определённом месте или в том положении, в каком был.
-
3
물건의 밑이 무너져 내려앉다.
3
ОСЕДАТЬ:
Провалиться (о дне какого-либо предмета).
-
4
하던 일이 힘겨워서 도중에 포기하고 그만두다.
4
ОСТАВЛЯТЬ; БРОСАТЬ; ОТСТУПАТЬ:
Отказываться на полпути от тяжёлой работы, которую выполнял.
-
☆☆☆
глагол
-
1
계속되던 일, 움직임, 현상 등이 계속되지 않고 멈추다.
1
ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ПЕРЕСТАВАТЬ; КОНЧАТЬСЯ:
Прекращаться (о каком-либо продолжавшемся деле, движении, явлении и т.п.).
-
2
계속되던 일, 움직임 등을 계속하지 않고 멈추게 하다.
2
ОСТАНАВЛИВАТЬ; ПЕРЕСТАВАТЬ; ПРЕКРАЩАТЬ:
Прекращать какое-либо продолжавшееся дело, движение и т.п.
-
3
더 이상의 진전이 없이 어떠한 상태나 정도에 머무르게 되다.
3
ПРИОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Остановиться в каком-либо состоянии или на каком-либо уровне без дальнейшего развития.
-
☆☆
глагол
-
1
도중에 멈추거나 일시적으로 어떤 곳에 묵다.
1
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; СЕЛИТЬСЯ; ОСЕСТЬ; ОСТАВАТЬСЯ; ПРЕБЫВАТЬ; ОБИТАТЬ:
Останавливаться по пути или селиться временно в каком-либо месте.
-
4
일정한 수준이나 범위에 그치다.
4
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ПРИОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ПРЕКРАЩАТЬ:
Останавливаться на определённом уровне или в определённой сфере.
-
☆☆
глагол
-
1
물건을 다른 데로 옮기다.
1
ПЕРЕНОСИТЬ; ПЕРЕМЕЩАТЬ:
Убирать что-либо с данного места в другое.
-
2
청소하거나 정리하다.
2
УБИРАТЬ:
Наводить чистоту и порядок.
-
3
방 등을 정리하여 비우다.
3
ЧИСТИТЬ; ОЧИЩАТЬ:
Наводить порядок, опустошать комнату и т.п.
-
4
하던 일을 도중에 그만두다.
4
ПРЕКРАЩАТЬ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; БРОСАТЬ НЕДОВЕДЁННЫМ ДО КОНЦА:
Перестать заниматься чем-либо.
-
5
(속된 말로) 딸을 시집보내다.
5
(груб.) Выдавать дочь замуж.
-
6
먹어 없애다.
6
ДОЕДАТЬ; ПОЕДАТЬ:
Съедать до конца.
-
☆☆☆
глагол
-
1
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1
ДЕЛАТЬ:
Выполнять какое-либо действие, движение, работу и т.п.
-
2
무엇을 만들거나 장만하다.
2
ДЕЛАТЬ:
Создавать или готовить что-либо.
-
3
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3
ДЕЛАТЬ ВИД; КОРЧИТЬСЯ; ГРИМАСНИЧАТЬ:
Делать выражение лица, показывать позицию и т.п.
-
4
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4
Принимать пищу, пить, курить сигарету и т.п.
-
5
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5
ОДЕВАТЬ; УКРАШАТЬ:
Одевать или надевать украшения или одежду.
-
6
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6
ДЕЛАТЬ; ИМЕТЬ ДЕЛО:
Заниматься каким-либо делом.
-
7
어떤 지위나 역할을 맡다.
7
БЫТЬ КЕМ-ЛИБО:
Выполнять роль или занимать должность.
-
8
어떠한 결과를 이루어 내다.
8
ВЫПОЛНЯТЬ; СОЗДАВАТЬ:
Получать какой-либо результат.
-
9
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9
Покупать или получать что-либо.
-
10
값이 어느 정도에 이르다.
10
СТОИТЬ:
Быть достойным какой-либо цены.
-
11
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11
Претворять в жизнь что-либо, что соответствует ожидаемому.
-
12
분별해서 말하다.
12
УПОМИНАТЬ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ:
Говорить, разделив на категории.
-
13
사건이나 문제 등을 처리하다.
13
Заниматься разбирательством какого-либо дела или происшествия.
-
14
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14
ПОДРАЖАТЬ:
Считать или брать что-либо за пример, эталон и т.п.
-
15
어떠한 방향으로 두다.
15
Ложить, складывать в каком-либо направлении.
-
16
어떤 일을 그렇게 정하다.
16
Решить сделать какую-либо работу определённым образом.
-
17
이름을 지어서 부르다.
17
НАЗЫВАТЬ:
Давать имя.
-
18
어떠한 일의 원인이 되다.
18
Быть причиной чего-либо.
-
19
어디를 거쳐 지나다.
19
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ПЕРЕСАЖИВАТЬСЯ:
Идти или ехать куда-либо, проходя через что-либо.
-
20
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20
Достигать определённого времени или поры.
-
21
이야기의 화제로 삼다.
21
Делать что-либо темой для разговора.
-
22
무엇에 대해 말하다.
22
ОБСУЖДАТЬ:
Говорить о чём-либо.
-
23
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23
Выражение, которое употребляется в косвенной речи, когда после выражения слов или мыслей другого человека добавляют собственные мысли или слова.
-
24
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24
ОТНОСИТЬСЯ; ВЛИЯТЬ:
Вести себя каким-либо образом по отношению к другим.
-
25
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25
ПОСТУПАТЬ:
Делать что-либо каким-либо образом.
-
26
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26
Выражение, указывающее на последовательность или повторение двух и более дел.
-
27
생각하거나 추측하다.
27
ДУМАТЬ; ГАДАТЬ:
Угадывать или предполагать.
-
28
이러저러하게 말하다.
28
Говорить так и сяк.
-
29
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29
Выражение, которое используют, чтобы обозначить, что за чем-либо обязательно следует что-либо ещё.
-
30
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30
Произноситься, производиться или произносить такой звук.
-
31
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31
Выражение, которое употребляется в косвенной речи.
-
32
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32
Обозначает "так", "тогда", "в таком случае" и т.п.
-
☆☆
глагол
-
1
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1
ОТРЫВАТЬСЯ; ОБРЫВАТЬСЯ; РАЗРЫВАТЬСЯ; ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ПРЕРЫВАТЬСЯ:
Разъединяться, переставать быть сплошным, замкнутым и т.п.
-
2
관계가 이어지지 않게 되다.
2
ПРЕКРАЩАТЬСЯ; РАЗРЫВАТЬСЯ:
Нарушаться, рваться (о связях, отношениях и т.п.).
-
3
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ОКАНЧИВАТЬСЯ:
Заканчитваться (о каком-либо действии, продолжавшегося в течение длительного срока).
-
4
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4
ПРЕКРАЩАТЬСЯ:
Заканчиваться (о снабжении электричеством или водой).
-
5
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5
ПРЕРЫВАТЬСЯ; ПРИОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Временно или окончательно прекращаться (о постоянной доставке чего-либо).
-
6
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6
БЫТЬ ЗАКРЫТЫМ (О ДОРОГАХ):
Дорога закрыта.
-
7
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7
ПРЕРЫВАТЬСЯ:
Внезапно прекратиться, приостановиться (о разговоре).
-
8
사람이 더 이상 오지 않다.
8
ПРЕКРАЩАТЬСЯ:
Оканчиваться (о посещениях), исчезать (о следах человека; признаках проживания человека).
-
9
목숨이 이어지지 않게 되다.
9
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ (О ДЫХАНИИ, ЖИЗНИ):
Умирать от остановки дыхания.
-
10
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10
ПРЕРЫВАТЬСЯ:
Внезапно прекратиться, приостановиться (о телефонной связи).
-
11
계속되던 운행이 되지 않다.
11
ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Завершаться (о движении транспорта).
-
☆☆☆
глагол
-
1
위에서 아래로 내려지다.
1
ПАДАТЬ:
Спускаться сверху вниз.
-
2
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2
ВПАДАТЬ; ПОПАДАТЬ:
Попадать в какое-либо состояние или ситуацию.
-
3
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3
ПЕРЕХОДИТЬ:
Переходить к врагу (о территории, крепости и т.п.).
-
4
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4
ПРИБЫВАТЬ:
Приземляться или прибывать в какое-либо место.
-
5
정이 없어지거나 멀어지다.
5
ОХЛАДЕВАТЬ; РАЗОЧАРОВЫВАТЬСЯ:
Отдаляться или исчезать (о чувствах).
-
6
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6
БЫТЬ ПЕРЕДАННЫМ:
Доверяться (о срочном деле или обязанностях).
-
7
명령이나 허락 등이 내려지다.
7
БЫТЬ ВЫДАННЫМ; БЫТЬ ИЗДАННЫМ:
Отдаваться (о приказе, разрешении и т.п.).
-
8
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8
ОТСТАВАТЬ; УСТУПАТЬ; БЫТЬ НИЖЕ:
Иметь более низкий уровень по сравнению с другими.
-
9
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9
ПРОВАЛИТЬСЯ:
Провалиться на экзамене, выборах, отборе и т.п.
-
10
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10
ОТСТАВАТЬ; РАССТАВАТЬСЯ:
Не быть вместе, отставать или оставаться позади.
-
11
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11
РАЗРЫВАТЬСЯ; ОТДЕЛЯТЬСЯ:
Разрываться или отделяться (о чём-либо преклеенном или прикрепленном).
-
12
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12
БЫТЬ ОБРОНЁННЫМ; ВЫПАСТЬ:
Выпасть (о том, что имел при себе).
-
13
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13
РАССТАВАТЬСЯ:
Разрываться (об отношениях) или расставаться.
-
14
일정한 거리를 두고 있다.
14
БЫТЬ УДАЛЁННЫМ:
Быть отдалённым на определённое расстояние.
-
15
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15
СНИЖАТЬСЯ; ПАДАТЬ:
Снижаться или падать (о ценах, температуре воздуха, уровне и т.п.).
-
16
병이나 습관 등이 없어지다.
16
ПРОХОДИТЬ; ИСЧЕЗАТЬ:
Исчезать (о болезни, привычке и т.п.).
-
17
해나 달이 서쪽으로 지다.
17
САДИТЬСЯ; ЗАХОДИТЬ:
Заходить на западе (о солнце или луне).
-
18
이익이 남다.
18
ОСТАВАТЬСЯ:
Оставаться (о прибыли).
-
19
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19
ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Кончаться по причине того, что не был восполнен недостаток (о чём-либо оставшемся).
-
20
입맛 등이 없어지다.
20
ПРОПАДАТЬ:
Пропадать (об аппетите и т.п.).
-
21
일이 끝나다.
21
ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Заканчиваться (о работе).
-
22
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22
ИЗНАШИВАТЬСЯ:
Становиться непригодным из-за устарения и изнашивания (об одежде, обуви и т.п.).
-
23
숨이 끊어지다.
23
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Прерываться (о дыхании).
-
24
배 속의 아이가 죽다.
24
УМИРАТЬ:
Умирать в животе (о ребёнке).
-
25
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25
ДЕЛИТЬСЯ НАЦЕЛО:
Делиться без остатка в процессе деления.
-
26
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26
НЕ ХВАТАТЬ; НЕДОСТАВАТЬ:
Остаться, не восполнив определённой цены или стоимости.
-
27
말이 입 밖으로 나오다.
27
БЫТЬ ПРОИЗНЕСЁННЫМ:
Выходить изо рта (о словах).
-
28
지정된 신호 등이 나타나다.
28
ВКЛЮЧИТЬСЯ:
Появляться (об определённом сигнале и т.п.).
-
29
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29
ПРОПАДАТЬ:
Исчезать (о чем-либо имеющемся или появившемся).
🌟
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
자동차나 기차 등이 갑자기 멈추어 서다. 또는 갑자기 멈추어 서게 하다.
1.
ТОРМОЗИТЬ:
Резко останавливаться (об автомобиле или поезде и т. п.) или останавливать неожиданно.
-
глагол
-
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
Часто понемногу то выливаться, то останавливаться (о жидкости и т.п.). Или способствовать подобному действию.
-
2.
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.
О виде мелкого дождя, который то идёт, то прекращается.
-
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
Часто и понемногу высыпать, проливать, ронять что-либо.
-
4.
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4.
Часто понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько раз какой-либо предмет, деньги и т.п.
-
глагол
-
1.
군대가 남의 영토에 쳐들어가거나 보내어져서 일정 기간 머무르다.
1.
ВСТУПАТЬ; ОККУПИРОВАТЬ:
Вторгаться на чужую территорию и останавливаться там по поручению на определённое время (об армии).
-
глагол
-
1.
물이나 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ЛИТЬСЯ И ПРЕКРАЩАТЬСЯ:
Понемногу выливаться, литься и останавливаться (о воде, жидкости и т.п.). А также способствовать подобному действию.
-
2.
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.
КАПАТЬ ПОНЕМНОГУ:
Часто идти и прекращаться (об очень мелком непродолжительном дожде).
-
3.
물건을 조금씩 흘리다.
3.
РОНЯТЬ; ВЫСЫПАТЬ:
Понемногу выранивать что-либо.
-
4.
물건이나 돈을 조금씩 쓰거나 나눠서 주다.
4.
РАЗДАВАТЬ ПО ЧАСТЯМ; ТРАТИТЬ ПОНЕМНОГУ:
Понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько частей какой-либо предмет, деньги и т.п
-
глагол
-
1.
하던 일을 중간에 그치다.
1.
БРОСАТЬ; ПРЕРЫВАТЬ:
прерывать, не доделав что-либо; останавливаться в процессе, незакончив какое-либо начатое дело.
-
2.
하려고 하던 일을 안 하다.
2.
ОТКАЗЫВАТЬСЯ (ОТ ИДЕИ, ЗАДУМКИ И Т.П.):
не выполнять что-либо задуманное.
-
глагол
-
1.
어디를 들르지 않고 그대로 오다.
1.
ПРИХОДИТЬ МИНУЯ:
Приходить сразу, не заходя куда-либо.
-
2.
어떤 시기나 세월을 겪어 오다.
2.
МИНОВАТЬ; УХОДИТЬ (В ПРОШЛОЕ); ПРОЛЕТЕТЬ:
Проходить (о каком-либо периоде времени).
-
3.
어디를 거치거나 가로질러 오다.
3.
ПРОХОДИТЬ:
Заходить куда-либо или пересекать что-либо.
-
4.
어떤 사람이나 사물 등의 주위에서 멈추지 않고 그대로 오다.
4.
ПРОХОДИТЬ:
Не останавливаться среди каких-либо людей или предметов, приходить куда-либо сразу.
-
глагол
-
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ЛИТЬСЯ И ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ТЕЧЬ; КАПАТЬ:
Часто понемногу выливаться, литься и останавливаться (о воде, жидкости и т.п.). А также способствовать подобному действию.
-
2.
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.
КАПАТЬ ПОНЕМНОГУ:
Часто идти и прекращаться (об очень мелком непродолжительном дожде).
-
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
РОНЯТЬ; ВЫСЫПАТЬ:
Часто и понемногу выранивать что-либо.
-
4.
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4.
РАЗДАВАТЬ ПО ЧАСТЯМ; ТРАТИТЬ ПОНЕМНОГУ:
Часто понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько частей какой-либо предмет, деньги и т.п.
-
глагол
-
1.
자동차나 기차 등이 갑자기 멈추어 서다. 또는 갑자기 멈추어 세우다.
1.
ВНЕЗАПНО ТОРМОЗИТЬ:
Внезапно останавливать автомобиль или поезд и т. п. Либо внезапно останавливаться.
-
имя существительное
-
1.
큰 도로나 고속도로의 양쪽 가장자리에, 고장난 차나 급히 가야 하는 차를 위해 만든 길.
1.
БОКОВАЯ ПОЛОСА БЕЗОПАСНОСТИ:
Обочина дороги или трассы, на которой разрешено останавливаться при аварийных ситуациях или проезжать в экстренных случаях.
-
глагол
-
1.
감정이나 욕망, 충동적 행동 등이 내리눌려서 일어나지 못하게 되다.
1.
УДЕРЖИВАТЬСЯ; СДЕРЖИВАТЬСЯ; ПОДАВЛЯТЬСЯ; УТАИВАТЬСЯ:
Подавляться, чтобы не позволить проявиться чувствам, желаниям, импульсивному поведению и т.п.
-
2.
정도나 한도를 넘어서 나아가려는 것이 억눌려 멈추게 되다.
2.
СДЕРЖИВАТЬСЯ; УДЕРЖИВАТЬСЯ; ОБУЗДЫВАТЬСЯ; ПРЕСЕКАТЬСЯ; ПОДАВЛЯТЬСЯ; ОГРАНИЧИВАТЬСЯ:
Приостанавливаться с целью сдерживания чего-либо, превышающего и выходящего за рамки или границы.
-
глагол
-
1.
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
Часто понемногу выливаться и останавливаться (о жидкости и т.п.). Или способствовать подобному действию.
-
2.
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2.
Часто идти и прекращаться (об очень мелком непродолжительном дожде).
-
3.
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
Часто и понемногу высыпать, проливать, ронять предмет и т.п.
-
4.
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4.
Часто понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько раз какой-либо предмет, деньги и т.п.
-
глагол
-
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ЛИТЬСЯ И ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ТЕЧЬ; КАПАТЬ:
Часто понемногу выливаться, литься и останавливаться (о воде и жидкости и т.п.). А также способствовать подобному действию.
-
2.
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2.
КАПАТЬ ПОНЕМНОГУ:
Часто идти и прекращаться (об очень мелком непродолжительном дожде).
-
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
РОНЯТЬ; ВЫСЫПАТЬ:
Часто и понемногу выранивать что-либо.
-
4.
물건이나 돈을 조금씩 주거나 여러 번 나누어서 주다.
4.
РАЗДАВАТЬ ПО ЧАСТЯМ; ТРАТИТЬ ПОНЕМНОГУ:
Часто понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько частей какой-либо предмет, деньги и т.п.
-
☆
глагол
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 만져 보거나 헤매다.
1.
НАЩУПЫВАТЬ; ШАРИТЬ; ИСКАТЬ; УЗНАВАТЬ НА ОЩУПЬ; УЗНАВАТЬ:
Ощупывая, искать что-либо, узнавать, блуждать.
-
4.
잘 알지 못하는 것을 짐작하여 찾다.
4.
Искать что-либо неизвестное наугад.
-
2.
뚜렷하지 않은 기억이나 생각을 짐작하여 되살리다.
2.
ПЫТАТЬСЯ ВСПОМНИТЬ:
Пытаться воссоздать что-либо неясное по памяти, воспоминаниям.
-
3.
말하거나 글을 읽을 때 매끄럽지 못하고 자꾸 막히다.
3.
ЗАИКАТЬСЯ; ЗАПИНАТЬСЯ:
Говорить или читать с затруднением, часто останавливаться.
-
глагол
-
1.
액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
Понемногу выливаться и останавливаться (о жидкости и т.п.). Или способствовать подобному действию.
-
2.
비가 아주 조금 내렸다 그치다.
2.
Идти и прекращаться (об очень мелком непродолжительном дожде).
-
3.
물건 등을 조금씩 흘리다.
3.
Понемногу высыпать, проливать, ронять предмет и т.п.
-
4.
물건이나 돈 등을 조금씩 쓰거나 나누어서 주다.
4.
Понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько раз какой-либо предмет, деньги и т.п.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
1.
ВСТАВАТЬ; СТОЯТЬ:
Выпрямлять тело, уперевшись ногами в пол (о человеке или животном).
-
2.
처져 있던 것이 똑바로 위를 향하여 곧게 되다.
2.
ВСТАВАТЬ; ВСТАВАТЬ (ДЫБОМ); ПОДНИМАТЬСЯ:
Выпрямляться вверх (о чём-либо свисающемся).
-
3.
계획이나 결심, 자신감 등이 생겨 마음이 정해지다.
3.
ПРИНИМАТЬ РЕШЕНИЕ; РЕШИТЬ:
Появляться и определяться (о плане, решимости, уверенности и т.п.).
-
4.
무딘 것이 날카롭게 되다.
4.
СТАНОВИТЬСЯ НАТОЧЕННЫМ; ЗАОСТРЯТЬСЯ:
Становиться острым (о чём-либо тупом).
-
5.
질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.
5.
СОЗДАВАТЬСЯ; ФОРМИРОВАТЬСЯ; ОБРАЗОВЫВАТЬСЯ; ПРИНИМАТЬСЯ:
Правильно формироваться или быть исправленным (о порядке, системе, правилах и т.п.).
-
6.
아이가 배 속에 생기다.
6.
ЗАБЕРЕМЕНЕТЬ; БЕРЕМЕНЕТЬ:
Появляться в утробе (о ребёнке).
-
7.
줄이나 주름 등이 두드러지게 생기다.
7.
ПОЯВЛЯТЬСЯ; ПОКАЗЫВАТЬСЯ; ПРОЯВЛЯТЬСЯ:
Проявляться (о полосе, морщине и т.п.).
-
8.
물품을 생산하는 기계 등의 작동이 멈추다.
8.
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; СТОЯТЬ; ПРОСТАИВАТЬ:
Останавливаться (о работе машины, производящей товары).
-
9.
남자의 성기가 발기되다.
9.
ВЫПРЯМЛЯТЬСЯ; РАСПРЯМЛЯТЬСЯ; СТОЯТЬ; ВСТАВАТЬ:
Наступать (об эрекции у мужчин).
-
10.
어떤 물체나 건물 등이 땅 위에 곧은 상태로 있다.
10.
СТОЯТЬ:
Находиться в вертикальном положении на поверхности (о каком-либо объекте, здании и т.п.).
-
11.
건물이나 시설이 새로 생기다.
11.
ПОЯВИТЬСЯ; БЫТЬ ПОСТРОЕННЫМ:
Появляться (о здании или оснащении).
-
12.
나라나 기관 등이 처음으로 생기다.
12.
СОЗДАВАТЬСЯ; ФОРМИРОВАТЬСЯ:
Впервые образовываться (о стране, учреждении и т.п.).
-
13.
어떤 곳에서 다른 곳으로 가다가 멈추다.
13.
ВСТАВАТЬ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; СТОЯТЬ:
Направляясь из какого-либо места в другое, останавливаться на полпути.
-
14.
어떤 처지나 입장에 놓이다.
14.
СТОЯТЬ; ВСТАВАТЬ; БЫТЬ НА СТОРОНЕ:
Находиться в каком-либо положении или позиции.
-
15.
시장이나 씨름판 등이 열리다.
15.
ОТКРЫВАТЬСЯ; НАЧИНАТЬСЯ:
Открываться (о базаре, площадке для корейской национальной борьбы и т.п.).
-
16.
어떤 현상이나 모양이 나타나다.
16.
ПОЯВЛЯТЬСЯ; ВОЗНИКАТЬ; ВСТАВАТЬ; ПОЯВИТЬСЯ:
Проявляться (о каком-либо явлении или образе).
-
17.
체면 등이 바로 유지되다.
17.
СПАСТИ СВОЮ РЕПУТАЦИЮ; НЕ УДАРИТЬ ЛИЦОМ В ГРЯЗЬ; НЕ ПОТЕРЯТЬ ЛИЦО:
Сохранять имидж и т.п.
-
18.
어떤 역할을 맡아서 하다.
18.
РАБОТАТЬ; СЛУЖИТЬ; СОСТОЯТЬ НА СЛУЖБЕ:
Получив какую-либо роль, исполнять её.
-
19.
줄을 짓다.
19.
СТОЯТЬ (В ОЧЕРЕДИ); ВЫСТАИВАТЬ:
Стоять в очереди.