🔍
Search:
ОТКЛИК
🌟
ОТКЛИК
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
사물에 빛이 반사하여 비침.
1
ОТРАЖЕНИЕ:
Отражение света на предмете, отчего он становится ярче.
-
2
다른 사람의 의견이나 사실, 상황 등으로부터 영향을 받아 어떤 현상을 드러냄.
2
ОТКЛИК; ОТРАЖЕНИЕ:
Принятие и использование чужого мнения, соответствующих материалов, ситуации и т.п. в каком-либо деле.
-
-
1
남이 나를 대접하는 만큼 나도 남을 대접하게 마련이다.
1
КАК АУКНЕТСЯ, ТАК И ОТКЛИКНЕТСЯ:
Насколько меня принимают, настолько и я отдаю.
-
имя существительное
-
1
어떤 사건이나 현상이 세상에 영향을 미치어 생겨나는 반응.
1
ОТЗЫВ; ОТКЛИК; ОТВЕТ:
Реакция, вызванная влиянием какого-либо происшествия или явления на мир.
-
2
장애물에 부딪친 소리가 반사하여 다시 들리는 현상.
2
ЭХО; ОТЗВУК:
Явление отражения звука от какого-либо препятствия.
-
☆
глагол
-
1
물음, 부탁, 요구 등에 대답하거나 그에 따라 행동하다.
1
ОТВЕЧАТЬ; ОТКЛИКАТЬСЯ; ОТЗЫВАТЬСЯ:
Откликаться на вопрос, просьбу, пожелание и т.п. и действовать далее соответственно.
-
глагол
-
1
소리가 좀 떨어진 곳으로부터 들려오다.
1
ОТКЛИКАТЬСЯ; ОТДАВАТЬСЯ (О ЗВУКЕ):
Слышаться эхом из отдалённого места.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 일이나 상황에 알맞게 행동을 함.
1
РЕАКЦИЯ; ОТКЛИК; ОТВЕТ:
Действие в ответ на какое-либо другое действие или событие, в соответствии со сложившейся ситуацией.
-
2
어떤 두 대상이 서로 짝이 됨.
2
СООТВЕТСТВИЕ:
Нахождение в соотносительной связи с чем-либо.
-
имя существительное
-
1
어떤 일에 대하여 마음속에 일어나는 느낌이나 생각.
1
ОТЗЫВ; ДУШЕВНЫЙ ОТКЛИК; ВПЕЧАТЛЕНИЕ:
Душевное переживание или мысли, вызванные каким-либо событием.
-
имя существительное
-
1
증폭기나 자동 제어 등의 전기 회로에서, 출력의 일부를 입력에 되돌리는 일.
1
ОБРАТНОЕ ПИТАНИЕ; РЕАКЦИЯ; ОТВЕТНАЯ РЕАКЦИЯ; РЕЗОНАНС:
Частичное возвращение электричества обратно в усилитель, автоматический контроллер и т.п.
-
2
일상생활에서, 일정한 자극을 받은 수용자가 그 자극에 대하여 보이는 대응.
2
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ; КОММЕНТАРИИ КЛИЕНТОВ; ОТЗЫВЫ; МНЕНИЕ; ОТКЛИКИ:
В повседневной жизни, реакция, которую показывают, когда получают определённую стимуляцию.
-
-
1
자기가 다른 사람에게 사랑이나 관심을 가지고 잘 대해 주어야 다른 사람도 나에게 잘 대해 준다.
1
(ПОСЛ.) КАК АУКНЕТСЯ, ТАК И ОТКЛИКНЕТСЯ; КАКОВ ПРИВЕТ, ТАКОВ ОТВЕТ (ДОСЛ. "ДОБРО ПОЛУЧАЕШЬ ТОЛЬКО В ОТВЕТ НА ДОБРО"):
Если будешь относиться к людям с любовью и интересом, к тебе также будут относиться соответственно.
-
-
1
자기가 다른 사람에게 말이나 행동을 좋게 해야 다른 사람도 자기에게 좋게 한다.
1
(ПОСЛ.) КАК АУКНЕТСЯ, ТАК И ОТКЛИКНЕТСЯ; КАКОВ ПРИВЕТ, ТАКОВ ОТВЕТ (ДОСЛ. "ДОБРЫЕ СЛОВА УСЛЫШИШЬ ТОЛЬКО В ОТВЕТ НА ДОБРЫЕ СЛОВА"):
Только в том случае, если сам будешь относиться к людям хорошо, то и к тебе будут относиться хорошо.
🌟
ОТКЛИК
@ толкование [🌏русский язык]
-
None
-
2.
(두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현.
2.
(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее восклицание и удивление при обнаружении неожиданного факта.
-
3.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 대답을 요구할 때 쓰는 표현.
3.
(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при обращении к слушающему с требованием ответа.
-
1.
(두루높임으로) 어떤 상황을 전달하여 듣는 사람의 반응을 기대함을 나타내는 표현.
1.
(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при сообщении чего-либо слушающему в ожидании реакции или отклика от него.
-
имя прилагательное
-
1.
일반적으로 누구에게나 옳게 여겨질 만하다.
1.
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ:
Охватывающий всё, многое; разносторонний, находящий отклик и понимание у большинства людей.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현.
1.
(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее восклицание и удивление при обнаружении неожиданного факта.
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 대답을 요구할 때 쓰는 표현.
2.
(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при обращении к слушающему с требованием ответа.
-
3.
(두루높임으로) 어떤 상황을 전달하여 듣는 사람의 반응을 기대함을 나타내는 표현.
3.
(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при сообщении чего-либо слушающему в ожидании реакции или отклика от него.
-
глагол
-
1.
부름이나 물음에 답하다.
1.
ОТВЕТИТЬ; ОТОЗВАТЬСЯ:
Дать ответ на заданный вопрос; откликнуться.
-
☆
имя существительное
-
1.
응답이 없음. 또는 응답을 하지 않음.
1.
БЕЗОТВЕТНОСТЬ:
Отсутствие ответа или отклика.
-
имя существительное
-
1.
잘못된 대답을 함. 또는 그 대답.
1.
НЕВЕРНЫЙ ОТВЕТ:
Неправильный отклик или ответ.
-
None
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 과거의 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 표현.
2.
(нейтрально-вежливый стиль) Окончание, выражающее удивление, восхищение чем-либо в ожидании реакции слушающего.
-
1.
(두루높임으로) 과거에 직접 경험한 사실을 전달하여 듣는 사람의 반응을 기대함을 나타내는 표현.
1.
(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при сообщении чего-либо слушающему в ожидании реакции или отклика от него.
-
окончание
-
1.
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание, вводящее некую предварительную информацию об объекте, о котором говорится в последующей части предложения.
-
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미.
2.
(нейтральный стиль) Окончание, передающее восклицание или удивление в ожидании отклика слушающего.
-
3.
일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미.
3.
Окончание с вопросительной интонацией, требующее определенный точный ответ.
-
имя существительное
-
1.
사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신이 흐트러지거나 인격이 여러 개로 나뉘는 증세. 또는 그런 병.
1.
ШИЗОФРЕНИЯ:
Психическое заболевание, характеризующееся нарушением связности психических процессов и эмоциональных откликов, расстройством восприятия окружающего мира.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
부르는 말에 대해 어떤 말을 함. 또는 그런 말.
1.
ОТВЕТ:
Высказывание, вызванное обращением.
-
2.
질문이나 문제가 요구하는 것을 밝혀 말함. 또는 그런 말.
2.
ОТВЕТ:
Высказывание, изложение по заданному вопросу или проблеме.
-
3.
물음이나 편지 등에 대하여 반응함. 또는 그런 반응.
3.
ОТВЕТ:
Реакция, отклик на вопрос, письмо и т.п.
-
окончание
-
1.
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание, вводящее некую предварительную информацию об объекте, о котором говорится в последующей части предложения.
-
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미.
2.
(нейтральный стиль) Окончание, передающее восклицание или удивление в ожидании отклика слушающего.
-
3.
일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미.
3.
Окончание, выражающее вопросительную интонацию при вопросе, который требует точного ответа.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현.
1.
(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее восклицание и удивление при обнаружении неожиданного факта.
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 대답을 요구할 때 쓰는 표현.
2.
(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при обращении к слушающему с требованием ответа.
-
3.
(두루높임으로) 어떤 상황을 전달하여 듣는 사람의 반응을 기대함을 나타내는 표현.
3.
(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при сообщении чего-либо слушающему в ожидании реакции или отклика от него.