🔍
Search:
ОТСТАВАТЬ
🌟
ОТСТАВАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어지다.
1
ОТСТАВАТЬ:
Не достигать определённого уровня, отставать (о технологиях, культуре, жизни и т.п.).
-
глагол
-
1
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐지게 되다.
1
ОТСТАВАТЬ:
Отставать от группы людей, вместе двигающихся к какой-либо цели.
-
2
경쟁에서 뒤떨어지거나 사회나 시대의 변화에 뒤쳐지게 되다.
2
ОТСТАВАТЬ:
Отставать в конкуренции или не успевать за изменениями общества или эпохи.
-
глагол
-
1
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐지다.
1
ОТСТАВАТЬ:
Отставать от группы людей, вместе идущих к какой-либо цели или месту.
-
2
경쟁에서 뒤떨어지거나 사회나 시대의 변화에 뒤쳐지다.
2
ОТСТАВАТЬ:
Отставать в конкуренции или не поспевать за изменениями общества или эпохи.
-
☆☆
глагол
-
1
앞사람과 거리가 떨어져 뒤에 있다.
1
ОТСТАВАТЬ:
Двигаясь медленнее других, оказываться позади.
-
2
다른 사람이나 다른 것보다 능력이나 수준이 모자라다.
2
ОТСТАВАТЬ:
Быть по уровню или способностям ниже других.
-
3
시대나 사회의 흐름이나 유행에 맞지 않고 뒤쳐지다.
3
ОТСТАВАТЬ:
Не соответствовать моде, течению эпохи, общества.
-
глагол
-
1
다른 사람의 뒤에 서서 따르다.
1
СЛЕДОВАТЬ; ИДТИ СЛЕДОМ; ЕХАТЬ СЛЕДОМ:
Двигаться, перемещаться непосредственно за кем-либо, чем-либо.
-
2
다른 사람이나 다른 것보다 능력이나 수준이 모자라다.
2
ОТСТАВАТЬ:
Оказываться ниже или хуже других по своему уровню, способностям.
-
глагол
-
1
따로 떨어지다.
1
УДАЛЯТЬСЯ ОТ ОСТАЛЬНЫХ; ОТСТАВАТЬ ОТ ОСТАЛЬНЫХ:
Падать отдельно.
-
☆☆
глагол
-
1
앞사람과 거리가 떨어져 뒤에 있다.
1
ОТСТАВАТЬ:
Задерживаясь, двигаясь медленнее других, оставаться позади.
-
2
다른 사람이나 다른 것보다 능력이나 수준이 모자라다.
2
ОТСТАВАТЬ:
Быть ниже или хуже других по своему уровню, способностям.
-
3
때나 시기가 남보다 늦다.
3
БЫТЬ МЛАДШЕ; НАСТУПАТЬ ПОЗЖЕ:
Начинаться позже (о каком-либо времени, периоде).
-
глагол
-
1
따로 떨어지게 되다.
1
УДАЛЯТЬСЯ ОТ ОСТАЛЬНЫХ; ОТСТАВАТЬ ОТ ОСТАЛЬНЫХ:
Падать отдельно.
-
☆
глагол
-
1
위에서 아래로 늘어지다.
1
РАСТЯГИВАТЬСЯ; ВЫТЯГИВАТЬСЯ; СВИСАТЬ:
Растягиваться сверху вниз.
-
2
감정이나 기분이 가라앉다.
2
Падать (о чувствах или настроении).
-
3
뒤에 남거나 뒤로 떨어지다.
3
ОТСТАВАТЬ:
Оставаться сзади или уходить назад.
-
4
다른 것보다 못하다.
4
ОТСТАВАТЬ:
Быть хуже, чем другой.
-
глагол
-
2
어떤 발전 수준에 뒤떨어지다.
2
РЕГРЕССИРОВАТЬ:
Отставать от прогресса.
-
1
움직여서 뒤쪽으로 향하여 가다.
1
ОТСТАВАТЬ; ДАВАТЬ ЗАДНИЙ ХОД; РЕГРЕССИРОВАТЬ:
Двигаться назад.
-
☆☆
глагол
-
1
무릎을 굽혀 땅에 대다.
1
СКЛОНИТЬ КОЛЕНИ; ОПУСКАТЬСЯ НА КОЛЕНИ; ПРЕКЛОНИТЬ КОЛЕНИ:
Опускаться на землю, склоняя колени.
-
2
학교에서 제때에 위 학년에 올라가지 못하다.
2
БЫТЬ ИСКЛЮЧЁННЫМ; ОТСЕИВАТЬСЯ; ОТСТАВАТЬ; ПРОПУСКАТЬ:
Не перейти вовремя в следующий класс.
-
☆☆
глагол
-
1
정해진 때나 시기를 뒤로 미루다.
1
ЗАДЕРЖИВАТЬ; ОТСРОЧИВАТЬ; ОТКЛАДЫВАТЬ:
Переносить что-либо на более поздний срок.
-
2
기준이 되는 때보다 늦게 하다.
2
ПЕРЕВЕСТИ НАЗАД:
Переносить на срок, позднее определённого времени.
-
3
속도를 느리게 하다.
3
ОТСТАВАТЬ; ЗАМЕДЛЯТЬ:
Замедлять скорость.
-
5
느슨하게 하다.
5
ОСЛАБЛЯТЬ; РАСШАТЫВАТЬ:
Делать слабым.
-
4
긴장을 조금 풀다.
4
РАССЛАБЛЯТЬСЯ; ОСЛАБЛЯТЬ:
Снимать напряжение.
-
☆☆
глагол
-
1
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
1
ОТПАСТЬ; ВЫПАСТЬ:
Вывалиться со своего места (о том, что было забито или вставлено).
-
2
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
2
ИМЕТЬ ВЫГОДУ:
Появиться (о прибыли после какой-либо работы).
-
3
있어야 할 것에서 모자라다.
3
НЕ ХВАТАТЬ; НЕДОСТАВАТЬ:
Не быть достаточным в чём-либо.
-
4
속에 있던 액체나 기체, 냄새 등이 밖으로 흘러 나가거나 새어 나가다.
4
ВЫТЕКАТЬ; ПРОТЕКАТЬ:
Протекать изнутри наружу (о жидкости, газе, запахе и т.п.).
-
5
물들거나 묻어 있던 것이 씻기어 없어지다.
5
СМЫТЬСЯ; СОЙТИ:
Вымыться (о чём-либо окрашенном или прилипшем).
-
6
차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
6
ОТСУТСТВОВАТЬ:
Быть пропущенным (о порядке или том, что должно присутствовать).
-
7
정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
7
ПАДАТЬ ДУХОМ; ИСЧЕЗНУТЬ; ПРОПАСТЬ; КОНЧАТЬСЯ:
Источиться (о духе, энергии, силе и т.п.).
-
8
어떤 일이나 모임에 참여하지 않거나 참여했다가 중간에 나오다.
8
ОТСУТСТВОВАТЬ; УХОДИТЬ ВО ВРЕМЯ СОБРАНИЯ; ПРОПУСКАТЬ:
Отсутствовать на каком-либо событии или собрании или выходить в ходе процесса.
-
9
그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
9
БЫТЬ ПОРВАННЫМ; ВЫПАСТЬ:
Оторваться (о подошве обуви, дне посуды и т.п.).
-
10
살이나 몸무게 등이 줄어들다.
10
УМЕНЬШАТЬСЯ:
Уменьшаться (о плоти, весе тела и т.п.).
-
11
일정한 곳에서 벗어나 다른 길로 가거나 일정한 주제에서 벗어나 다른 이야기를 하다.
11
УХОДИТЬ; ОТСТУПАТЬ ОТ ТЕМЫ:
Уходить с определённого места и идти по другой дороге. Уходить от определённой темы и говорить о другом.
-
12
생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
12
БЫТЬ ПРОПОРЦИОНАЛЬНО СЛОЖЁННЫМ; БЫТЬ ПРОПОРЦИОНАЛЬНЫМ:
Иметь правильные пропорции (о внешнем виде, телосложении и т.п.).
-
13
남이나 다른 것에 뒤떨어지다.
13
ОТСТАВАТЬ:
Отставать от других.
-
☆☆☆
глагол
-
1
위에서 아래로 내려지다.
1
ПАДАТЬ:
Спускаться сверху вниз.
-
2
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2
ВПАДАТЬ; ПОПАДАТЬ:
Попадать в какое-либо состояние или ситуацию.
-
3
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3
ПЕРЕХОДИТЬ:
Переходить к врагу (о территории, крепости и т.п.).
-
4
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4
ПРИБЫВАТЬ:
Приземляться или прибывать в какое-либо место.
-
5
정이 없어지거나 멀어지다.
5
ОХЛАДЕВАТЬ; РАЗОЧАРОВЫВАТЬСЯ:
Отдаляться или исчезать (о чувствах).
-
6
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6
БЫТЬ ПЕРЕДАННЫМ:
Доверяться (о срочном деле или обязанностях).
-
7
명령이나 허락 등이 내려지다.
7
БЫТЬ ВЫДАННЫМ; БЫТЬ ИЗДАННЫМ:
Отдаваться (о приказе, разрешении и т.п.).
-
8
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8
ОТСТАВАТЬ; УСТУПАТЬ; БЫТЬ НИЖЕ:
Иметь более низкий уровень по сравнению с другими.
-
9
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9
ПРОВАЛИТЬСЯ:
Провалиться на экзамене, выборах, отборе и т.п.
-
10
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10
ОТСТАВАТЬ; РАССТАВАТЬСЯ:
Не быть вместе, отставать или оставаться позади.
-
11
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11
РАЗРЫВАТЬСЯ; ОТДЕЛЯТЬСЯ:
Разрываться или отделяться (о чём-либо преклеенном или прикрепленном).
-
12
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12
БЫТЬ ОБРОНЁННЫМ; ВЫПАСТЬ:
Выпасть (о том, что имел при себе).
-
13
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13
РАССТАВАТЬСЯ:
Разрываться (об отношениях) или расставаться.
-
14
일정한 거리를 두고 있다.
14
БЫТЬ УДАЛЁННЫМ:
Быть отдалённым на определённое расстояние.
-
15
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15
СНИЖАТЬСЯ; ПАДАТЬ:
Снижаться или падать (о ценах, температуре воздуха, уровне и т.п.).
-
16
병이나 습관 등이 없어지다.
16
ПРОХОДИТЬ; ИСЧЕЗАТЬ:
Исчезать (о болезни, привычке и т.п.).
-
17
해나 달이 서쪽으로 지다.
17
САДИТЬСЯ; ЗАХОДИТЬ:
Заходить на западе (о солнце или луне).
-
18
이익이 남다.
18
ОСТАВАТЬСЯ:
Оставаться (о прибыли).
-
19
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19
ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Кончаться по причине того, что не был восполнен недостаток (о чём-либо оставшемся).
-
20
입맛 등이 없어지다.
20
ПРОПАДАТЬ:
Пропадать (об аппетите и т.п.).
-
21
일이 끝나다.
21
ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Заканчиваться (о работе).
-
22
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22
ИЗНАШИВАТЬСЯ:
Становиться непригодным из-за устарения и изнашивания (об одежде, обуви и т.п.).
-
23
숨이 끊어지다.
23
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Прерываться (о дыхании).
-
24
배 속의 아이가 죽다.
24
УМИРАТЬ:
Умирать в животе (о ребёнке).
-
25
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25
ДЕЛИТЬСЯ НАЦЕЛО:
Делиться без остатка в процессе деления.
-
26
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26
НЕ ХВАТАТЬ; НЕДОСТАВАТЬ:
Остаться, не восполнив определённой цены или стоимости.
-
27
말이 입 밖으로 나오다.
27
БЫТЬ ПРОИЗНЕСЁННЫМ:
Выходить изо рта (о словах).
-
28
지정된 신호 등이 나타나다.
28
ВКЛЮЧИТЬСЯ:
Появляться (об определённом сигнале и т.п.).
-
29
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29
ПРОПАДАТЬ:
Исчезать (о чем-либо имеющемся или появившемся).
🌟
ОТСТАВАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어지게 되다.
1.
БЫТЬ ОТСТАЮЩИМ; БЫТЬ ОТСТАЛЫМ:
Не достигать определённого уровня, отставать (о технологиях, культуре, жизни и т.п.).
-
-
1.
생각하는 것이 시대에 뒤떨어지지 않고 앞서 있다.
1.
БЫТЬ В КУРСЕ:
Не отставать от времени, опережать ход мыслей.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
ПАДАТЬ:
Спускаться сверху вниз.
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
ВПАДАТЬ; ПОПАДАТЬ:
Попадать в какое-либо состояние или ситуацию.
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
ПЕРЕХОДИТЬ:
Переходить к врагу (о территории, крепости и т.п.).
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
ПРИБЫВАТЬ:
Приземляться или прибывать в какое-либо место.
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
ОХЛАДЕВАТЬ; РАЗОЧАРОВЫВАТЬСЯ:
Отдаляться или исчезать (о чувствах).
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
БЫТЬ ПЕРЕДАННЫМ:
Доверяться (о срочном деле или обязанностях).
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
БЫТЬ ВЫДАННЫМ; БЫТЬ ИЗДАННЫМ:
Отдаваться (о приказе, разрешении и т.п.).
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
ОТСТАВАТЬ; УСТУПАТЬ; БЫТЬ НИЖЕ:
Иметь более низкий уровень по сравнению с другими.
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
ПРОВАЛИТЬСЯ:
Провалиться на экзамене, выборах, отборе и т.п.
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
ОТСТАВАТЬ; РАССТАВАТЬСЯ:
Не быть вместе, отставать или оставаться позади.
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
РАЗРЫВАТЬСЯ; ОТДЕЛЯТЬСЯ:
Разрываться или отделяться (о чём-либо преклеенном или прикрепленном).
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
БЫТЬ ОБРОНЁННЫМ; ВЫПАСТЬ:
Выпасть (о том, что имел при себе).
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
РАССТАВАТЬСЯ:
Разрываться (об отношениях) или расставаться.
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
БЫТЬ УДАЛЁННЫМ:
Быть отдалённым на определённое расстояние.
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
СНИЖАТЬСЯ; ПАДАТЬ:
Снижаться или падать (о ценах, температуре воздуха, уровне и т.п.).
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
ПРОХОДИТЬ; ИСЧЕЗАТЬ:
Исчезать (о болезни, привычке и т.п.).
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
САДИТЬСЯ; ЗАХОДИТЬ:
Заходить на западе (о солнце или луне).
-
18.
이익이 남다.
18.
ОСТАВАТЬСЯ:
Оставаться (о прибыли).
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Кончаться по причине того, что не был восполнен недостаток (о чём-либо оставшемся).
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
ПРОПАДАТЬ:
Пропадать (об аппетите и т.п.).
-
21.
일이 끝나다.
21.
ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Заканчиваться (о работе).
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
ИЗНАШИВАТЬСЯ:
Становиться непригодным из-за устарения и изнашивания (об одежде, обуви и т.п.).
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Прерываться (о дыхании).
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
УМИРАТЬ:
Умирать в животе (о ребёнке).
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
ДЕЛИТЬСЯ НАЦЕЛО:
Делиться без остатка в процессе деления.
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
НЕ ХВАТАТЬ; НЕДОСТАВАТЬ:
Остаться, не восполнив определённой цены или стоимости.
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
БЫТЬ ПРОИЗНЕСЁННЫМ:
Выходить изо рта (о словах).
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
ВКЛЮЧИТЬСЯ:
Появляться (об определённом сигнале и т.п.).
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
ПРОПАДАТЬ:
Исчезать (о чем-либо имеющемся или появившемся).
-
глагол
-
1.
기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어지다.
1.
ОТСТАВАТЬ:
Не достигать определённого уровня, отставать (о технологиях, культуре, жизни и т.п.).
-
-
1.
자기 발전에 힘쓰지 않으면 더 나아가지 못하고 그 자리에 머무르거나 남들보다 뒤쳐진다.
1.
(ДОСЛ.) СТОЯЧАЯ ВОДА ГНИЁТ:
Если человек не будет прилагать усилия в саморазвитии, то он так и будет стоять на одном месте или отставать от жизни.