🔍
Search:
ПЕРЕСЕКАТЬ
🌟
ПЕРЕСЕКАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
시간이 지나가다.
1
Проходить (о времени).
-
2
어떤 시기나 단계, 장소 등을 거치다.
2
ИДТИ; ПРОЕЗЖАТЬ; ПЕРЕСЕКАТЬ:
Проходить какое-либо время или этап, место.
-
☆
глагол
-
1
양쪽 사이에 긴 물건을 가로로 놓거나 꽂다.
1
УКЛАДЫВАТЬ ПОПЕРЁК:
Укладывать длинные вытянутые предметы по ширине какого-либо предмета или пространства.
-
2
어떤 공간의 가운데로 한 쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 놓이다.
2
Укладывать что-либо в пространстве, от одного края к другому.
-
3
어떤 공간의 가운데를 지나서 가다.
3
ПЕРЕСЕКАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ:
Идти, проходя через центр какого-либо пространства.
-
глагол
-
1
강이나 다리, 도로 등을 사이에 두고 저쪽에서 이쪽으로 오다.
1
ПЕРЕСЕКАТЬ:
Переходить с одной стороны реки, моста, дороги и др. на другую сторону.
-
2
장소를 바꾸어 다른 장소로 오다.
2
ПЕРЕХОДИТЬ; ПЕРЕЕЗЖАТЬ; ПРИХОДИТЬ:
Приходить с одного места на другое.
-
☆☆☆
глагол
-
1
강이나 다리, 도로 등을 사이에 두고 이쪽에서 저쪽으로 가다.
1
ПЕРЕХОДИТЬ; ПЕРЕСЕКАТЬ:
Идти с одной стороны реки, моста, дороги и др. на другую сторону.
-
2
이쪽에서 저쪽으로 가다.
2
ПЕРЕЕЗЖАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ:
Идти с одной стороны на другую.
-
глагол
-
1
도로나 강 등을 가로 방향으로 지나다.
1
ПЕРЕСЕКАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ:
Проходить поперёк дорогу, реку и т.п.
-
2
대륙이나 대양 등을 동서의 방향으로 가로로 건넘.
2
ПЕРЕСЕКАТЬ:
Переходить поперёк материк или океан с запада на восток или с востока на запад.
-
3
가로 방향으로 끊거나 자르다.
3
РАЗРЕЗАТЬ ВДОЛЬ:
Обрезать или отрезать что-либо в горизонтальном направлении.
-
глагол
-
1
강이나 시내가 한 지역의 가운데로 흐르다.
1
ПРОТЕКАТЬ; ПРОХОДИТЬ; ПЕРЕСЕКАТЬ:
Протекать посередине какой-либо территории (о реке, ручье и т. п.).
-
2
(비유적으로) 사상이나 이론 등이 어떤 현상이나 사실의 바탕에 깔려 있다.
2
ПРОНИЗЫВАТЬ; БЫТЬ ПРОНИКНУТЫМ:
(перен.) Пронизывать или лежать в основе какого-либо феномена или факта (об идеологии, взглядах и т. п.)
-
глагол
-
1
둘 이상의 선이나 물체가 서로 마주치거나 엇갈리다.
1
ПЕРЕСЕКАТЬСЯ; СКРЕЩИВАТЬСЯ; ПЕРЕКРЕЩИВАТЬСЯ:
Две или более линии или предмета встречаются или пересекаются друг с другом.
-
2
둘 이상의 감정이나 생각이 서로 합쳐지거나 엇갈리다.
2
СМЕШИВАТЬСЯ; ПЕРЕМЕШИВАТЬСЯ:
Два или более чувства или мысли соединяются или пересекаются.
-
глагол
-
1
둘 이상의 선이나 물체가 서로 마주치거나 엇갈리게 되다.
1
ПЕРЕСЕКАТЬСЯ; ПЕРЕКРЕЩИВАТЬСЯ; СКРЕЩИВАТЬСЯ:
Две или более линии или предмета встречаются или пересекаются.
-
2
둘 이상의 감정이나 생각이 서로 합쳐지거나 엇갈리게 되다.
2
СМЕШИВАТЬСЯ; ПЕРЕМЕШИВАТЬСЯ:
Два или более чувства или мысли соединяются или перемешиваются.
-
☆☆☆
глагол
-
1
무엇을 넘거나 지나서 맞은편으로 이동하다.
1
ПЕРЕХОДИТЬ; ПЕРЕСЕКАТЬ:
Перемещаться на противоположную сторону через что-либо или мимо чего-либо.
-
2
말이나 소문이 다른 사람에게 전해지다.
2
ПЕРЕХОДИТЬ; ПЕРЕДАВАТЬСЯ; РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Передаваться от одного человека другому (о словах, слухах и т.п.)
-
3
순서나 차례 등을 빼고 거르다.
3
ПРОХОДИТЬ; ПЕРЕПРЫГИВАТЬ:
Пропустить порядок или очередь и т.п.
-
☆☆
глагол
-
1
높은 곳을 넘어서 지나다.
1
ПЕРЕЛЕЗАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ; ПРЕОДОЛЕВАТЬ:
Перемещаться, преодолевая какое-либо высокое место.
-
2
경계가 되는 장소를 넘어서 지나다.
2
ПЕРЕСЕКАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ:
Переходить место, являющееся границей чего-либо.
-
3
일정한 기준이나 한계를 넘어서 벗어나다.
3
ПРЕВЫШАТЬ:
Выходить за пределы определённого уровня, установленных норм.
-
4
어려운 상황을 극복하여 벗어나다.
4
ПРЕОДОЛЕВАТЬ; ОСИЛИВАТЬ; ПОБЕЖДАТЬ:
Выходить из какой-либо сложной ситуации.
-
5
일정한 수치를 넘어 그 이상이 되다.
5
ПРЕВЫШАТЬ; БЫТЬ БОЛЬШЕ:
Превосходить определённый числовой показатель.
-
6
마음이나 의견이 어떤 한쪽으로 기울어지다.
6
ПЕРЕХОДИТЬ:
Склоняться к какой-либо одной стороне (о мнении, желании).
-
☆☆
глагол
-
1
똑바로 서 있던 것이 이쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
ПАДАТЬ; ВАЛИТЬСЯ; ОБРУШИВАТЬСЯ:
Быстрым, резким движением опускаться вниз.
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 이쪽으로 옮아오다.
2
ПЕРЕДАВАТЬСЯ; ОТДАВАТЬСЯ:
Быть отданным, переданным кому-либо или куда-либо (о каком-либо предмете, деле, власти и т.п.).
-
3
시기나 순서가 현재로 가까이 오다.
3
ПЕРЕХОДИТЬ; ПЕРЕВАЛИТЬ:
Приближаться к какому-либо периоду времени или очереди.
-
4
음식, 말, 감정 등이 속에서 목구멍으로 올라오다.
4
ИДТИ ОБРАТНО (О ПИЩЕ):
Тошнить, рвать.
-
5
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 오다.
5
ПЕРЕЙТИ; ПЕРЕПРАВИТЬСЯ:
Перебраться, переместиться через что-либо, на другую сторону чего-либо.
-
6
경계 등을 넘거나 건너서 오다.
6
ПЕРЕЙТИ; ПЕРЕСЕКАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ:
Пройти через какую-либо границу.
-
☆☆☆
глагол
-
1
일정한 시간, 시기, 범위 등에서 벗어나게 되다.
1
ПРЕВЫШАТЬ:
Выходить за пределы определённого числового показателя.
-
2
높은 부분의 위를 지나다.
2
ПЕРЕЛЕЗАТЬ; ПЕРЕПРЫГИВАТЬ; ПРЕОДОЛЕВАТЬ:
Перемещаться через верхнюю часть чего-либо высокого.
-
3
경계를 건너 지나다.
3
ПЕРЕСЕКАТЬ:
Переходить границу чего-либо.
-
4
일정한 기준이나 한계를 벗어나 지나다.
4
ПРЕВЫШАТЬ:
Выходить за пределы определённого уровня, установленных норм.
-
5
어려움을 겪어서 지나다.
5
ПРЕОДОЛЕВАТЬ; ОСИЛИВАТЬ:
Справляться с трудностями.
-
6
어떤 것을 사이에 두고 건너편으로 뛰다.
6
ПЕРЕПРЫГИВАТЬ; ПЕРЕСКАКИВАТЬ:
Прыгать через что-либо, чтобы оказаться на противоположной стороне.
-
7
어떤 공간 안에 가득 차서 나머지가 밖으로 나오다.
7
ВЫХОДИТЬ; ВЫТЕКАТЬ; РАЗЛИВАТЬСЯ:
Выступать за пределы какого-либо заполненного пространства.
-
8
어떤 것 이상이 되다.
8
ПРЕОДОЛЕВАТЬ:
становиться выше чего-либо; превосходить что-либо.
-
глагол
-
1
어떤 장소나 때를 거쳐서 지나가다.
1
ПРОХОДИТЬ; ПРОЕЗЖАТЬ; ПЕРЕСЕКАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ:
Проходить через какое-либо место или промежуток времени.
-
2
멈추었다가 가도록 예정된 곳을 그냥 지나치다.
2
ПРОХОДИТЬ; ПРОЕЗЖАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ:
Проходить мимо места назначения.
-
3
신청서나 안건 등이 심사를 거쳐 승인되다.
3
ПРОЙТИ; БЫТЬ ОДОБРЕННЫМ; БЫТЬ УТВЕРЖДЁННЫМ:
Быть рассмотренным и утверждённым (о заявлении, повестке дня и т.п.).
-
4
장애물이나 어려운 고비 등을 뚫고 지나가다.
4
ПРЕОДОЛЕВАТЬ; ПРОХОДИТЬ:
Преодолевать и проходить препятствие, критический момент и т.п.
-
5
검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하다.
5
СДАТЬ; ПРОЙТИ; ВЫДЕРЖАТЬ:
Сдавать, проходить какую-либо проверку, экзамен, доклад и т.п. в соответствии с нормами.
🌟
ПЕРЕСЕКАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
어디를 들르지 않고 그대로 오다.
1.
ПРИХОДИТЬ МИНУЯ:
Приходить сразу, не заходя куда-либо.
-
2.
어떤 시기나 세월을 겪어 오다.
2.
МИНОВАТЬ; УХОДИТЬ (В ПРОШЛОЕ); ПРОЛЕТЕТЬ:
Проходить (о каком-либо периоде времени).
-
3.
어디를 거치거나 가로질러 오다.
3.
ПРОХОДИТЬ:
Заходить куда-либо или пересекать что-либо.
-
4.
어떤 사람이나 사물 등의 주위에서 멈추지 않고 그대로 오다.
4.
ПРОХОДИТЬ:
Не останавливаться среди каких-либо людей или предметов, приходить куда-либо сразу.
-
глагол
-
1.
서로 줄지어 나란히 가다.
1.
НАХОДИТЬСЯ В РЯД:
Быть в линию с другим.
-
2.
두 개의 직선이 나란히 있어 아무리 길게 늘려도 서로 만나지 않다.
2.
БЫТЬ ПАРАЛЛЕЛЬНЫМ:
Находиться в параллели, никогда не пересекаться, несмотря на значительную длину (о двух прямых линиях).