🔍
Search:
ПЛОТНО
🌟
ПЛОТНО
@ Name [🌏русский язык]
-
наречие
-
1
연기나 안개 등이 잔뜩 끼어 흐릿하게.
1
ПЛОТНО:
окутано густым туманом или дымом.
-
наречие
-
1
매우 힘껏 여러 번 힘을 주는 모양.
1
Делать что-либо изо всех сил несколько раз.
-
2
빈틈없이 가득 들어차거나 막힌 모양.
2
ПЛОТНО:
Заполняя что-либо полностью, не оставляя пустого места.
-
☆
имя существительное
-
1
물질의 부피당 질량.
1
ПЛОТНОСТЬ:
Отношение массы тела к его объёму.
-
2
내용의 자세하고 충실한 정도.
2
Степень детальности и полноты содержания.
-
3
빽빽이 들어선 정도.
3
Уровень густоты, плотности.
-
глагол
-
1
빠져나갈 틈이 없이 꼭 막거나 닫다.
1
ПЛОТНО ЗАКРЫВАТЬ:
Герметически закупоривать, не оставляя ни малейшего отверстия.
-
имя существительное
-
1
빈틈없이 주위를 빙 둘러싼 것.
1
ПЛОТНОЕ ОКРУЖЕНИЕ:
Окружённость со всех сторон без малейшей щели, зазора или пробела.
-
имя существительное
-
1
일정한 공간 안에 촘촘하거나 빽빽한 정도가 심한 것.
1
ВЫСОКАЯ ПЛОТНОСТЬ:
Высокая степень единичного объема вещества.
-
глагол
-
1
빠져나갈 틈이 없이 꼭 막히거나 닫히다.
1
ПЛОТНО ЗАКРЫВАТЬСЯ:
Герметически закупориваться, не оставляя ни малейшего отверстия.
-
None
-
1
일정한 지역의 넓이에 대한 인구수의 비율.
1
ПЛОТНОСТЬ НАСЕЛЕНИЯ:
Соотношение народонаселения к определённой площади какой-либо территории.
-
наречие
-
1
틈이 거의 없을 만큼 간격이 좁게.
1
ГУСТО; ПЛОТНО; ЧАСТО:
Очень близко, практически не имеющем щели между друг другом.
-
имя существительное
-
1
나이가 들면서 찌는 살.
1
МАССА ТЕЛА; ПЛОТНОСТЬ; ЖИР:
Увеличение массы тела с возрастом.
-
имя существительное
-
1
더러운 것이나 부도덕한 일을 유난스럽게 싫어하는 성격.
1
БРЕЗГЛИВОСТЬ; ЧИСТОПЛОТНОСТЬ:
Черта характера, при которой человек особенно не любит грязь или что-либо аморальное.
-
☆
наречие
-
1
옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍게.
1
ТОЛСТО; ПЛОТНО:
Имея толщину, так как связан плотно из толстой нити (о материи и т.п.).
-
2
옷에 솜을 많이 넣어 조금 두껍게.
2
ТОЛСТО:
Имеющий толщину из-за набивки (об одежде).
-
3
국물이 적어 묽지 않게.
3
ГУСТО:
Не жидко (о бульоне).
-
4
재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하게.
4
ЗАЖИТОЧНО:
Пребывая в достатке.
-
5
비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하게.
5
Сильно (о критике, позоре).
-
6
맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하게.
6
Удовлетворительно, достаточно.
-
глагол
-
1
빈틈없이 빽빽하게 모이다.
1
ТЕСНО (ЧАСТО, ПЛОТНО) РАСПОЛАГАТЬСЯ:
Располагаться очень близко друг от друга.
-
☆
имя существительное
-
1
빈틈없이 달라붙음.
1
ПЛОТНОЕ ПРИЛЕГАНИЕ:
Полное прилипание.
-
2
서로의 관계가 매우 가깝게 됨.
2
БЛИЗКИЕ ОТНОШЕНИЯ:
Очень тесная связь между кем-либо.
-
наречие
-
1
두께가 꽤 두껍게.
1
ТОЛСТО; ПЛОТНО:
Имея большую толщину.
-
2
모자라지 않게 넉넉하게, 많이.
2
ДОСТАТОЧНО; ОБИЛЬНО; МНОГО:
Без недостатка.
-
глагол
-
1
빈틈없이 달라붙다.
1
ПЛОТНО ПРИЛЕГАТЬ; ПРИСТАТЬ ВПЛОТНУЮ:
Плотно прилипать.
-
2
서로의 관계가 매우 가깝게 되다.
2
СБЛИЗИТЬСЯ:
Стать очень близкими друг к другу.
-
глагол
-
1
빈틈없이 달라붙다.
1
ПЛОТНО ПРИЛЕГАТЬ; ПРИСТАТЬ ВПЛОТНУЮ:
Полно прилипать.
-
2
서로의 관계가 매우 가깝게 되다.
2
СБЛИЗИТЬСЯ:
Стать очень близкими друг другу.
-
имя существительное
-
1
물건의 둘레나 너비가 큰 정도.
1
ТОЛЩИНА; ПЛОТНОСТЬ; ГУСТОТА:
Величина или степень, определяющая размер, широту, толщину; плотность предмета.
-
2
목소리의 높고 낮은 정도.
2
СИЛА; ТЕМБР; ОБЪЁМ:
Степень силы и громкости голоса.
-
-
1
이치에 맞지 않는 말이나 행동을 급작스럽게 하다.
1
(ДОСЛ.) СТУЧАТЬ ВО СНЕ В ПЛОТНО ЗАКРЫТОЕ ОКНО:
Внезапно нелогично говорить или поступать.
-
наречие
-
1
어떤 물체가 부드럽지 않고 굳고 단단하게.
1
ТВЁРДО; КРЕПКО; ПЛОТНО; ПРОЧНО:
Не гибко, не мягко (о каком-либо предмете, теле и т.п.).
-
2
성격이나 태도 등이 고분고분하지 않고 딱딱하게.
2
ХОЛОДНО; ГРУБО; ЖЁСТКО:
Сурово, резко (о характере, поведении и т.п.).
🌟
ПЛОТНО
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
바느질을 할 때 여러 겹의 천을 맞대어 성기게 꿰매는 일.
1.
НАМЁТКА; СТЕГАНИЕ; ~ 하다 ШИТЬ КРУПНЫМИ СТЕЖКАМИ; НАМЁТЫВАТЬ:
Неплотное шитьё нитками вручную в несколько слоёв ткани.
-
☆☆
глагол
-
1.
먼지, 때, 가루, 액체 등이 달라붙다.
1.
ПРИСТАТЬ; ПРИЛИПНУТЬ:
Плотно прикрепиться к чему-либо (о пыли, грязи, порошке и т.п.).
-
2.
담기거나 함께 섞이다.
2.
ПЕРЕПОЛНЯТЬ; ЗАПОЛНЯТЬ; НАПОЛНЯТЬ; ПРИЛИПАТЬ:
Пронизывать, насыщать что-либо чем-либо или плотно приставать, присоединяться.
-
наречие
-
1.
몹시 마르고 여윈 모양.
1.
Об очень худом, тощем виде.
-
2.
몹시 단단하게 얼거나 굳은 모양.
2.
Об очень твёрдом, крепком, плотном образе.
-
имя существительное
-
1.
어떤 물질을 구성하는 성분들 중 일부를 없애 그 성질을 진하게 함.
1.
СГУЩЕНИЕ; КОНЦЕНТРАТ:
Удаление какой-либо составляющей одного вещества и увеличение его плотности.
-
имя существительное
-
1.
서양식 옷을 입음. 또는 그런 옷이나 몸단장.
1.
ЕВРОПЕЙСКАЯ ОДЕЖДА:
Одевание европейской одежды. А также такая одежда или наряд.
-
2.
철사나 실로 책을 꿰매고 두꺼운 종이나 가죽 등으로 표지를 싸서 책의 겉을 꾸미는 것.
2.
ПЕРЕПЛЁТ ПО-ЕВРОПЕЙСКИ:
Декорирование поверхности книги, путём скрепления её железной проволокой или нитками, обернув обложку плотной бумагой или кожей.
-
имя существительное
-
1.
스프링과 스펀지 등을 넣어 두툼하고 푹신하게 만든 침대용 요.
1.
МАТРАС:
Мягкое плотное покрытие на кровать на пружинах или из поролона и т.п.
-
имя прилагательное
-
1.
옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍다.
1.
ТОЛСТЫЙ; ПЛОТНЫЙ:
Имеющий толщину, так как связан плотно из толстой нити (о материи и т.п.).
-
2.
옷에 솜을 많이 넣어 조금 두껍다.
2.
ТОЛСТЫЙ:
Имеющий толщину из-за набивки (об одежде).
-
3.
국물이 적어 묽지 않다.
3.
ГУСТОЙ:
Не жидкий (о бульоне).
-
4.
재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하다.
4.
ЗАЖИТОЧНЫЙ:
Пребывающий в достатке.
-
5.
비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하다.
5.
Сильный (о критике, позоре).
-
6.
맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하다.
6.
ДОСТАТОЧНЫЙ:
Удовлетворяющий
-
☆
имя прилагательное
-
1.
기체나 액체 등의 밀도나 농도가 짙지 못하고 낮거나 엷다.
1.
СЛАБЫЙ; РЕДКИЙ; НЕГУСТОЙ; НЕГЛУБОКИЙ; РАЗБАВЛЕННЫЙ; РАЗЖИЖЕННЫЙ; РАЗРЕЖЁННЫЙ:
Негустой, низкий или светлый (о плотности или концентрации газообразного тела, жидкости и т.п.).
-
2.
감정이나 정신 상태 등이 부족하거나 약하다.
2.
СЛАБЫЙ:
Недостаточный или слабый (об эмоциях, духовном состоянии и т.п.).
-
3.
어떤 일이 이루어질 가능성이 적다.
3.
СЛАБЫЙ:
Маловероятный.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
유리나 수정을 볼록하거나 오목하게 깎아서 물체가 크거나 작게 보이도록 만든 물건.
1.
ОБЪЕКТИВ:
Оптическое устройство с выпуклым или вогнутым стеклом или хрусталём, предназначенное для увеличения или уменьшения предмета при его наблюдении.
-
2.
안경 대신에 눈의 각막에 직접 붙이는 얇은 물건.
2.
ЛИНЗА:
Тонкая оптическая деталь, которая плотно прилегает к зрачку глаза и используется вместо очков.
-
имя существительное
-
1.
배를 두툼하게 감싸고 있는 피부.
1.
КОЖА НА ЖИВОТЕ:
Кожа, плотно покрывающая живот.
-
наречие
-
1.
보기 좋을 정도로 알맞게 두껍게.
1.
В меру плотно или толсто, так, что приятно глазу.
-
имя существительное
-
1.
소의 양지머리뼈의 한가운데에 붙은, 빛이 희고 단단하며 기름진 고기.
1.
МРАМОРНОЕ МЯСО; МРАМОРНАЯ ГОВЯДИНА:
Мясо, находящееся на костях грудинки говяжьей туши, белого цвета, плотное и жирное.
-
наречие
-
1.
액체가 자꾸 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
1.
О непрерывном звуке сильного удара какой-либо жидкости о твёрдый предмет. Или о подобном виде.
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 자꾸 부딪치거나 달라붙는 소리. 또는 그 모양.
2.
О непрерывном звуке плотного прилипания, приклеивания какого-либо маленького предмета. Или о подобном виде.
-
3.
사람 사이의 관계가 서로 뗄 수 없을 만큼 매우 가깝게 맺어진 모양.
3.
О виде завязывания очень близких, неразрывных отношений между людьми.
-
глагол
-
1.
액체가 자꾸 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
Издаваться (о звуке при сильном ударе жидкости о твёрдый предмет). Или издавать подобный звук.
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 자꾸 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
Издаваться (о звуке плотного прилипания, приклеивания мелкого предмета). Или издавать подобный звук.
-
наречие
-
1.
어딘가에 붙어 있는 것을 계속해서 긁어내는 소리.
1.
О звуке непрерывного царапания какого-либо предмета, плотно прилегающего к чему-либо.
-
☆
глагол
-
1.
무엇의 둘레에 실이나 끈 등이 말리거나 둘러지게 되다.
1.
НАМАТЫВАТЬСЯ; БЫТЬ НАМОТАННЫМ; ОБМАТЫВАТЬСЯ; ОБВИВАТЬСЯ:
Обматываться по окружности нитью, верёвкой и пр.
-
2.
얇은 것이 몸에 찰싹 달라붙다.
2.
ПРИЛИПАТЬ:
Что-либо тонкое плотно прилегает к телу.
-
3.
사람이나 동물 등이 곁을 떠나지 않고 잘 따르다.
3.
ПРИЛИПНУТЬ; ПРИСТАТЬ; ПОВИСНУТЬ; ПРИВЯЗАТЬ; ХОДИТЬ ПО ПЯТАМ:
Неотступно следовать за кем-либо (о человеке или животном).
-
4.
음식이 입맛에 맞다.
4.
ПРИТЯГИВАТЬ; ТЯНУТЬ НА:
Быть по вкусу, приходиться по вкусу.
-
5.
시계태엽이나 테이프 등이 작동하도록 돌려지다.
5.
ПРОКРУЧИВАТЬ; ЗАВОДИТЬ:
Заводить часы или прокручивать кассету.
-
☆
имя существительное
-
1.
기체나 액체에 들어있는 한 성분의 진함과 묽음의 정도.
1.
ПЛОТНОСТЬ; ПРОЧНОСТЬ; КРЕПОСТЬ:
Степень плотности вещества, жидкости или газа.
-
2.
어떤 성질의 강한 정도.
2.
КОНЦЕНТРАЦИЯ; КРЕПОСТЬ; ГЛУБИНА; СИЛА:
Сильная, большая степень какой-либо характерной черты.
-
имя существительное
-
1.
우표나 상표 등과 같이 특별한 그림이나 글자를 넣은 작은 종이.
1.
ТТАКДЖИ; МАРКА; ЭТИКЕТКА; БИРКА; НАКЛЕЙКА:
Небольшая бумага, на которой изображён какой-либо рисунок или написана какая-либо надпись.
-
2.
두꺼운 종이에 그림이나 글자를 넣거나, 종이를 네모나게 접어 만든 장난감.
2.
ТТАКДЖИ:
Игрушка, сделанная из плотной бумаги с каким-либо рисунком или надписью, загнутой в виде квадрата.
-
3.
사람의 좋지 않은 성격, 신분, 행위 등을 나타내는 말.
3.
Выражение, которое выражает плохой характер человека, недостойное общественное положение, плохое поведение и т.п.
-
4.
경찰이 교통 법규를 어긴 사람에게 벌금 액수나 경고 사실을 적어 주는 종이.
4.
ШТРАФ:
документ, выписываемый полицейским, где фиксируется правонарушение и сумма штрафа за него.
-
6.
(속된 말로) 남자와 여자가 서로 사귀기 전에 둘 중 하나가 상대를 단호하게 거절하는 것.
6.
ОТКЛОНЕНИЕ; НЕПРИЯТИЕ; ОТКАЗ:
(прост.) Решительный отказ со стороны кого-либо, при попытке начать дружеские отношения между мужчиной и женщиной.
-
имя прилагательное
-
1.
두께가 적다.
1.
ТОНКИЙ:
Имеющий небольшую толщину.
-
2.
빛깔이 진하지 않고 연하다.
2.
СВЕТЛЫЙ:
Имеющий неяркий, блёклый оттенок.
-
3.
농도나 밀도가 연하거나 낮다.
3.
СЛАБЫЙ:
Имеющий низкую или незначительную концентрацию или плотность.
-
4.
있는 듯 없는 듯 가볍다.
4.
СЛАБЫЙ:
Настолько лёгкий, что как будто отсутствует.
-
наречие
-
1.
꾸미거나 정리하는 것이 매우 꼼꼼하고 정교한 모양.
1.
ОПРЯТНО; АККУРАТНО:
Внешний вид чего-либо приятно и чисто украшенного или расставленного.
-
2.
행동이나 태도가 매우 꼼꼼하고 자상한 모양.
2.
ОПРЯТНО; АККУРАТНО; ПРИЛЕЖНО:
Внешний вид хорошего поведения или отношения к чему-либо.
-
3.
물건이나 건물 등이 빈틈없이 모여 있는 모양.
3.
Внешний вид плотно наставленных вещей или зданий.