🔍
Search:
ПОЛЬЗА
🌟
ПОЛЬЗА
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 이익이나 쓸모.
1
ПОЛЬЗА:
Какая-либо выгода или пригодность.
-
☆
имя существительное
-
1
이익과 손해.
1
ПОЛЬЗА И ВРЕД:
Выгода и ущерб.
-
☆
имя существительное
-
1
이롭거나 도움이 될 만함.
1
ВЫГОДА; ПОЛЬЗА:
Хорошие, положительные последствия, благо.
-
имя существительное
-
1
자신에게 이익이 되는 실속.
1
ВЫГОДА; ПОЛЬЗА:
То, что способствует личной выгоде.
-
имя существительное
-
1
소득이나 이득.
1
ВЫГОДА; ПОЛЬЗА:
Заработок, прибыль или польза, выгода
-
имя существительное
-
1
공동의 이익.
1
ОБЩЕСТВЕННАЯ ПОЛЬЗА:
Общественные интересы и выгода.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 일의 결과로 얻는 이익.
1
ПОЛЬЗА:
Выгода, полученная как результат чего-либо.
-
2
일정 기간 동안에 정해진 일을 하고 그 대가로 받는 수입.
2
ПРИБЫЛЬ; ДОХОД:
Деньги или материальные ценности, получаемые как плата за проделанную работу в течение определённого периода времени.
-
☆☆
имя существительное
-
1
국이나 찌개 등의 음식에서 건더기를 빼고 남은 물.
1
БУЛЬОН; СУП:
Жидкость, которая остается, если вынуть из супа, ччигэ (густого супа) и прочих блюд гущу.
-
2
(속된 말로) 어떤 일의 대가로 다소나마 생기는 이득이나 부수입.
2
ПОЛЬЗА; ТОЛК:
(простореч.) Прибыль или дополнительный доход, возникающий в небольшом количестве, как плата за какое-либо дело.
-
имя существительное
-
1
이로움과 해로움, 얻음과 잃음을 아울러 이르는 말.
1
ПОЛЬЗА И ВРЕД; ВЫГОДА И УБЫТОК:
Слово, охватывающее значение полезности и вредности, приобретения и потери.
-
имя существительное
-
1
실제로 얻는 이익.
1
ПРАКТИЧЕСКАЯ ПОЛЬЗА; ПРАКТИЧЕСКАЯ ВЫГОДА:
В действительности полученная выгода.
-
☆
имя существительное
-
1
식품이 가진 영양의 가치.
1
ПИТАТЕЛЬНАЯ ЦЕННОСТЬ; КАЛОРИЙНОСТЬ:
уровень питательности какого-либо продукта питания.
-
2
(비유적으로) 보람이나 이득.
2
ПОЛЬЗА:
(перен.) выгода, прибыль.
-
имя существительное
-
1
공을 세워 얻은 명예와 이익.
1
ЧЕСТЬ; ПОЧЁТ; ЧЕСТОЛЮБИЕ:
Слава и выгода, приобретённые благодаря своим заслугам.
-
2
공로와 이익.
2
ЗАСЛУГА И ПОЛЬЗА:
Подвиг и выгода.
-
имя существительное
-
1
널리 인간을 이롭게 함.
1
ОБЩЕСТВЕННОЕ БЛАГО; ОБЩАЯ ПОЛЬЗА (ВЫГОДА):
Принесение большой пользы людям.
-
имя существительное
-
1
널리 이롭게 함.
1
ОБЩЕСТВЕННОЕ БЛАГО; ОБЩАЯ ПОЛЬЗА (ВЫГОДА):
Принесение большой пользы.
-
☆
имя существительное
-
1
나라의 이익.
1
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОЛЬЗА; ИНТЕРЕСЫ ГОСУДАРСТВА:
Государственные интересы и выгоды.
-
☆☆
имя существительное
-
1
물질적으로나 정신적으로 보탬이나 도움이 되는 것.
1
ВЫГОДА; ПОЛЕЗНОСТЬ; ПОЛЬЗА; ИНТЕРЕС:
То, что материально и психологически становится поддержкой или помощью.
-
2
일정 기간 벌어들인 돈에서 그 돈을 버는 데 쓴 비용을 뺀 나머지 금액.
2
ПРИБЫЛЬ; ДОХОД; ВЫГОДА:
Сумма, остающаяся от денег, заработанных за определённый период, после вычета из них расходов, потраченных на зарабатывание этих денег.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 일을 한 뒤에 얻는 좋은 결과나 만족한 느낌.
1
ПОЛЬЗА; ТОЛК; РЕЗУЛЬТАТ; ЭФФЕКТ:
Результат или чувство удовлетворения, полученное от какого-либо дела.
-
2
어떤 일에 대해 자부심을 느끼게 하는 일의 가치나 의미.
2
ПОЛЬЗА; ТОЛК; РЕЗУЛЬТАТ; ЭФФЕКТ:
Ценность или важность дела, заставляющее чувствовать гордость по отношению к какому-либо делу.
🌟
ПОЛЬЗА
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
어떤 사람이 베풀어준 은혜나 도움. 혹은 어떤 일이 발생한 것이 준 이익.
1.
МИЛОСТЬ; БЛАГОДЕЯНИЕ:
Чьё-либо благодеяние или помощь. Также польза или выгода от какого-либо события или действия.
-
имя существительное
-
1.
소득이나 이득.
1.
ВЫГОДА; ПОЛЬЗА:
Заработок, прибыль или польза, выгода
-
-
1.
자기가 좋아하거나 자기에게 이익이 되는 일을 보고 그냥 지나가지 못한다.
1.
РАЗВЕ ВОРОБЕЙ ПРОЛЕТИТ МИМО КРУПОРУШКИ:
Невозможно пройти мимо того места (ситуации), где есть для себя выгода или польза.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
사고파는 물건에 일정하게 매겨진 돈의 액수.
1.
ЦЕНА; СТОИМОСТЬ:
Денежная сумма, соответствующая стоимости товара.
-
2.
물건을 사고팔 때 주고받는 돈.
2.
ЦЕНА; СТОИМОСТЬ:
Количество денег, уплачиваемое за единицу товара.
-
3.
어떠한 일을 하고 난 뒤 받는 대가.
3.
ПЛАТА; ЦЕНА:
Вознаграждение, полученное за оказанные услуги.
-
4.
일정한 수치.
4.
ЗНАЧЕНИЕ; ВЕЛИЧИНА:
Определенное числовое значение.
-
5.
수학에서 수 또는 셈을 해서 나온 수.
5.
ЗНАЧЕНИЕ:
Математическое значение или результаты, полученные после математических операций.
-
6.
어떠한 것의 가치나 중요성.
6.
ЦЕННОСТЬ; ВАЖНОСТЬ:
Значимость (польза, полезность) чего-либо.
-
7.
어떠한 것에 합당하게 맞는 가치나 구실.
7.
ЗНАЧИМОСТЬ; ВАЖНОСТЬ:
Значимость в каком - либо деле.
-
8.
가격, 대금, 비용을 나타내는 말.
8.
ЦЕНА:
Слово, выражающее значение: "стоимость", "оплата", "затраты".
-
9.
수치를 나타내는 말.
9.
Слово, выражающее значение "данные".
-
10.
앞의 내용을 가정하거나 인정하지만 뒤의 내용과는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 말.
10.
Слово, указывающее на то, что некий факт или обстоятельство, признание, допущение или предположение которого содержится в первой части предложения, не влияет или не имеет отношения к тому, о чём говорится во второй части.
-
имя существительное
-
1.
세상을 사는 즐거움이나 보람.
1.
РАДОСТЬ ЖИЗНИ:
Удовольствие и польза от жизни в этом мире.
-
имя существительное
-
1.
개인의 이익.
1.
ЛИЧНАЯ ВЫГОДА:
Персональная прибыль, польза и т.п.