🔍
Search:
ПОМЕЩЕНИЕ
🌟
ПОМЕЩЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
аффикс
-
1
‘장소’의 뜻을 더하는 접미사.
1
МЕСТО; ПОМЕЩЕНИЕ:
Суффикс со значением "место".
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
어떤 일이 일어나는 곳. 또는 어떤 일을 하는 곳.
1
МЕСТО, ПОМЕЩЕНИЕ:
Место, где происходит какое-либо событие. А также место, где выполняют какое-либо дело.
-
имя существительное
-
1
일을 하는 장소.
1
РАБОЧЕЕ ПОМЕЩЕНИЕ:
место, где выполняется работа.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
사람이 살거나 일을 하기 위해 벽을 둘러서 막은 공간.
1
КОМНАТА; ПОМЕЩЕНИЕ:
Закрытое пространство, огороженное стенами для того, чтобы там мог жить или работать человек.
-
☆
имя существительное
-
1
사람이나 물건 등을 일정한 장소나 시설에 모아 넣음.
1
РАЗМЕЩЕНИЕ; ПОМЕЩЕНИЕ:
Помещение людей, предметов и т.п. в определённое место или условия.
-
имя существительное
-
1
모임이나 회의 등을 목적으로 지은 건물.
1
КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ; ПОМЕЩЕНИЕ:
Здание, построенное с целью проведения в нём совещаний, конференций и т.п.
-
аффикс
-
1
‘장소’의 뜻을 더하는 접미사.
1
МЕСТО; ПОМЕЩЕНИЕ:
Суффикс со значением "место".
-
2
‘옷감’ 또는 ‘천’의 뜻을 더하는 접미사.
2
ТКАНЬ; МАТЕРИЯ:
Суффикс со значением "ткань, материал".
-
имя существительное
-
1
던져서 아래로 떨어뜨림.
1
СБРАСЫВАНИЕ:
Бросание вниз.
-
2
물자나 돈이나 노력 등을 필요한 곳에 넣음.
2
ПОМЕЩЕНИЕ; ВКЛАДЫВАНИЕ:
Вкладывание материалов, денег, усилий и т.п. в нужное место.
-
☆
имя существительное
-
1
던져 넣음.
1
ПОМЕЩЕНИЕ:
Вставка внутрь чего-либо.
-
2
사람이나 물건, 돈 등을 필요한 곳에 넣음.
2
ПОМЕЩЕНИЕ; ВВОД; ВЛОЖЕНИЕ:
Введение людей или вклад денег, вещей и т.п. в какое-либо необходимое место.
-
имя существительное
-
1
모임을 가지는 장소.
1
ПОМЕЩЕНИЕ ДЛЯ СОБРАНИЯ:
Место, где проводят какое-либо собрание.
-
2
여럿이 모여 의논하는 장소.
2
КОНФЕРЕНЦИОННЫЙ ЗАЛ:
Место, где несколько человек собираются для обсуждения чего-либо.
-
имя существительное
-
1
학교, 도서관 등 여러 사람들이 같이 쓰는 건물.
1
ОБЩЕСТВЕННОЕ ЗДАНИЕ; ОБЩЕСТВЕННОЕ ПОМЕЩЕНИЕ:
Школа, библиотека и другие помещения, которыми совместно пользуются многие люди.
-
имя существительное
-
1
비슷한 용도로 쓰이는 두 건물 중에서 더 오래된 건물.
1
СТАРОЕ ЗДАНИЕ; СТАРОЕ ПОМЕЩЕНИЕ; СТАРЫЙ КОРПУС:
Более старое здание из двух, используемых в схожих целях.
-
имя существительное
-
1
다른 사람의 물건을 맡아 간직해 두는 장소.
1
КАМЕРА ХРАНЕНИЯ; ХРАНИЛИЩЕ; СКЛАД; СКЛАДСКОЕ ПОМЕЩЕНИЕ:
Место, где хранят вещи, оставленные другими людьми.
-
имя существительное
-
1
어떤 것을 어디에 그대로 둠.
1
ПОМЕЩЕНИЕ; РАЗМЕЩЕНИЕ:
Размещение чего-либо в определённом месте в одном положении.
-
2
예금하거나 대출한 돈을 일정한 기간 동안 찾거나 갚지 않고 그대로 둠.
2
ВКЛАД; ВЛОЖЕНИЕ; ОТКЛАДЫВАНИЕ; ОТСРОЧКА:
Оставлять без изменений на определённый срок денежный депозит или кредит.
-
имя существительное
-
1
무엇을 잘 정리하여 보관함.
1
ПОМЕЩЕНИЕ; РАСПОЛОЖЕНИЕ; ХРАНЕНИЕ:
Упорядоченное расположение и хранение чего-либо.
-
2
일을 잘 처리하여 끝냄.
2
ЗАВЕРШАЮЩИЙ ШТРИХ; ОКОНЧАНИЕ:
Доведение дела до конца.
-
☆☆
имя существительное
-
1
도서관, 공원, 우체국 등 여러 사람이 함께 이용하는 곳.
1
МЕСТО ОБЩЕСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ; ПОМЕЩЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ:
Места, которыми пользуется население (такие как библиотека, парк, почтамт и т.п.).
-
имя существительное
-
1
건물이나 토지를 빌린 사람이 빌려준 사람에게 그 장소가 지니는 특별한 이익에 대한 대가로 주는 돈.
1
КОМИССИОННЫЕ; НАДБАВКА; ПРИПЛАТА; ПРИБАВОЧНАЯ СТОИМОСТЬ; ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПЛАТА (К ОСНОВНОЙ АРЕНДНОЙ ПЛАТЕ ЗА СДАВАЕМОЕ ПОМЕЩЕНИЕ):
Денежная сумма, уплачиваемая в виде надбавочной стоимости человеку, который сдал в аренду здание или землю, человеком, который арендовал данное помещение или землю.
🌟
ПОМЕЩЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
그림이나 미술품 등을 전시하고 파는 곳.
1.
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ:
Специальное помещение, где размещаются для обозрения и продажи предметы искусства, картины и т.п.
-
глагол
-
1.
물건이나 돈 등을 나중에 돌려받거나 대가를 받기로 하고 얼마 동안 쓰게 하다.
1.
ДАВАТЬ В ДОЛГ; СДАВАТЬ В АРЕНДУ:
Пользоваться некоторое время чужими вещами или деньгами и возвращать их обратно за определенную плату или по договоренности.
-
2.
어떤 장소나 시설을 얼마 동안 쓸 수 있도록 내어 주다.
2.
СДАВАТЬ В АРЕНДУ:
Предоставлять во временное пользование какое-либо пространство или помещение.
-
аффикс
-
1.
‘곳’ 또는 ‘장소’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Суффикс со значением "место, помещение".
-
2.
‘사무를 맡아보는 부서’의 뜻을 더하는 접미사.
2.
Суффикс со значением "отдел делопроизводства".
-
имя существительное
-
1.
일을 하는 방.
1.
РАБОЧИЙ КАБИНЕТ; МАСТЕРСКАЯ:
помещение для выполнения какой-либо работы.
-
☆☆
глагол
-
1.
어떤 것에 달려 있거나 붙어 있는 것을 떼어 내기 위해 흔들거나 치다.
1.
ВЫТРЯХИВАТЬ; СТРЯХИВАТЬ; СМЕТАТЬ; ВЫБИВАТЬ; ОТРЯХИВАТЬ:
Трясти или похлопывать для того, чтобы избавиться от налипшего и зацепившегося.
-
2.
자기가 가지고 있는 것을 남김없이 내다.
2.
ВЫТРЯСТИ (ВСЁ БЕЗ ОСТАТКА):
Отдать без остатка всё, что есть у себя.
-
3.
재물이 보관된 장소에 몰래 들어가 물건을 모조리 빼앗거나 훔치다.
3.
ОБЧИСТИТЬ; ОБВОРОВАТЬ:
Тайно пролезть в помещение, где хранятся вещи и полностью всё украсть.
-
4.
일이나 감정, 병 등을 완전히 극복하거나 말끔히 정리하다.
4.
ВЫБИТЬ; ИЗБАВИТЬСЯ:
Полностью преодолеть и избавиться от каких-либо дел, чувств, болезни и т.п.
-
имя существительное
-
1.
건물 벽면 바깥으로 난간이나 낮은 벽으로 둘러싸이게 지은 작은 공간.
1.
БАЛКОН:
Неотапливаемое помещение в виде ограждённой площадки, выступающей из стены здания.
-
2.
극장에서, 이 층 이상에 몇 사람만 같이 앉을 수 있도록 만든 특별한 자리.
2.
БАЛКОН:
Специальные места для нескольких человек в средних и верхних ярусах зрительного зала театра.
-
имя существительное
-
1.
샤워를 할 수 있게 만들어 놓은 곳.
1.
ДУШЕВАЯ:
Специально оборудованное помещение, в котором принимают душ.
-
имя существительное
-
1.
공기를 따뜻하게 데워 실내를 덥히는 기구.
1.
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР:
Устройство, согревающее воздух и утепляющее помещение.
-
☆
имя существительное
-
1.
일정한 공간 안에 들어갈 수 있는 양.
1.
КОЛИЧЕСТВО; ОБЪЁМ; ВМЕСТИМОСТЬ:
Количество чего-либо, которое может вместиться в определённые ёмкости, тару, помещение.
-
2.
어떤 물질이 일정한 상태에서 가질 수 있는 에너지나 전기의 양.
2.
МОЩНОСТЬ:
Количество энергии, которое способно выработать вещество в определённых условиях.
-
3.
컴퓨터에서, 저장할 수 있는 정보의 양.
3.
ПАМЯТЬ (В КОМПЬЮТЕРЕ):
Количество памяти для сохранения информации в базе данных компьютера.
-
☆
имя существительное
-
1.
여행할 때 일반 가정집에서 돈을 내고 숙박함. 또는 그런 시설.
1.
НОЧЛЕГ:
Переночевать в обычном жилом доме во время путешествия за плату. Или подобное помещение.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 일을 하는 데에 재료나 도구, 수단 등을 이용하다.
1.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ; ПРИМЕНЯТЬ; ПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Употреблять что-либо в каком-либо деле в качестве материала, инструментов, орудия и т. п.
-
2.
사람에게 일정한 돈을 주고 어떤 일을 하도록 시키다.
2.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ; ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ:
Поручать человеку какую-либо работу, оплачивая её.
-
3.
사람에게 어떤 일정한 직위나 자리를 주고 일을 하게 하다.
3.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ (ТРУД); ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ:
Давать человеку определённую должность или место работы.
-
4.
다른 사람에게 음식 등을 베풀거나 음식 값을 내다.
4.
УГОЩАТЬ:
Радушно предлагать поесть или оплачивать еду.
-
5.
어떤 일을 하는 데 시간이나 돈을 들이다.
5.
ТРАТИТЬ; ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Использовать время или денежные средства для выполнения какой-либо работы.
-
6.
어떤 일을 하는 데 힘이나 노력 등을 들이다.
6.
ТРАТИТЬ; ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Использовать усилия и силы для какого-либо дела.
-
7.
합당치 못한 일을 강하게 요구하다.
7.
ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ:
Предъявлять большие требования к тому, что не соответствует образцу.
-
8.
몸의 일부분을 제대로 움직이다.
8.
ДВИГАТЬ:
Правильно двигать какой-либо частью тела.
-
9.
어떤 건물이나 장소를 일정 기간 동안 사용하다.
9.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Использовать помещение или место в определённое время.
-
10.
어떤 말이나 언어를 사용하다.
10.
ПРИМЕНЯТЬ; УПОТРЕБЛЯТЬ:
Использовать какие-либо слова или язык.
-
11.
마땅하거나 올바른 상태가 되다.
11.
Приходить к верному или правильному состоянию.
-
глагол
-
1.
얼굴이나 머리, 옷차림 등을 예쁘게 꾸미다.
1.
СОВЕРШАТЬ ТУАЛЕТ; НАРЯЖАТЬСЯ; КРАСИТЬСЯ; ПРИЧЁСЫВАТЬСЯ:
Приводить в порядок и украшать причёску, лицо, одеяние и т.п.
-
2.
건물이나 시설 등을 손질하여 꾸미다.
2.
ОТДЕЛЫВАТЬ; ДЕКОРИРОВАТЬ:
Обрабатывать и украшать, художественно оформлять помещение, оборудование и т.п.
-
имя существительное
-
1.
공공 교통수단을 이용하는 손님들이 기다리면서 쉴 수 있는 장소.
1.
ЗАЛ ОЖИДАНИЯ:
Большая комната, помещение для отдыха пассажиров во время ожидания общественного транспорта.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
생각이나 행동의 자유를 제한하거나 속박함.
1.
СТЕСНЕНИЕ; ОГРАНИЧЕНИЕ:
лишение свободы действий или мысли.
-
2.
법원이나 판사가 죄를 지은 사람을 일정한 장소에 잡아 가둠.
2.
АРЕСТ; ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
помещение преступника в место лишения свободы согласно решению суда.
-
имя существительное
-
1.
병원에서 시신을 모셔 두는 방.
1.
МОРГ:
Больничное помещение, куда привозят трупы людей.
-
☆
имя существительное
-
1.
두 팔을 마주 끼어 손을 두 겨드랑이 아래에 두는 일.
1.
СКРЕЩЁННЫЕ НА ГРУДИ РУКИ:
Скрещивание обеих рук на груди с помещением каждой ладони в подмышку противоположной руки.
-
2.
나란히 있는 두 사람 중 한 사람이 다른 사람의 팔에 자신의 팔을 끼는 일.
2.
ВЗЯТИЕ ПОД РУКУ:
Взятие под руку рядом стоящего человека.
-
имя существительное
-
1.
유독 가스를 넣어 사람을 죽이는 방.
1.
ГАЗОВАЯ КАМЕРА:
Помещение, предназначенное для умерщвления людей, путём отравления ядовитым или удушливым газом.
-
2.
군대에서, 가스전에 대비하기 위해 최루 가스를 넣고 방독면을 쓰고 훈련하는 방.
2.
КАМЕРА ОКУРИВАНИЯ:
Используемое в армии помещение для проведения боевой подготовки к химической войне. При проведении боевой подготовки надеваются противогазы.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
작은 규모로 물건을 펼쳐 놓고 파는 집.
1.
МАГАЗИН; ЛАВКА; ЛАРЕК:
Здание или помещение для мелкой розничной торговли.
-
имя существительное
-
1.
가게를 차려 장사를 하는 집.
1.
МАГАЗИН:
Здание или помещение для ведения торговли.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
행사나 공연 등이 열리는 장소 안으로 들어가는 것을 허락하는 표.
1.
ВХОДНОЙ БИЛЕТ:
Билет, дающий право на вход в помещение, где проходит мероприятие, представление и т.п.