🔍
Search:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
🌟
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
None
-
1
대기 속의 습도가 몹시 낮아 이로 인한 피해가 예상될 때 기상청에서 발표하는 기상 주의보.
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЗАСУХЕ:
Метеорологическое предупреждение о содержании малого количества влаги в воздухе и связанных с этим последствиях.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 일이 일어나기 전에 미리 알림.
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЧЁМ-ЛИБО:
Предварительное уведомление о чём-либо до того, как это произойдёт.
-
None
-
1
바람이 매우 강해 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 경고하는 일.
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ УРАГАНЕ:
Заблаговременное оповещение метеорологической станции о возможных повреждениях из-за очень сильного ветра.
-
None
-
1
바람이 매우 강해 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 주의를 주는 일.
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ УРАГАНЕ:
Заблаговременное оповещение метеорологической станции о возможных повреждениях из-за очень сильного ветра.
-
None
-
1
갑자기 기온이 떨어져 피해가 예상될 때 기상청에서 미리 알려 주의를 주는 일.
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЗАМОРОЗКАХ:
Заблаговременное предупреждение гидрометцентра о предполагаемой угрозе вследствие внезапного понижения температуры.
-
☆☆
имя существительное
-
1
위험한 일을 조심하거나 삼가도록 미리 일러서 주의를 줌. 또는 그 주의.
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Заблаговременное уведомление об опасности и необходимой предосторожности. Предостережение.
-
имя существительное
-
1
폭풍, 해일, 홍수 등으로 인해 피해가 생길 위험이 있을 때 기상청에서 미리 주의를 주는 알림.
1
МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Заблаговременное оповещение из метеорологической станции о возможных повреждениях из-за урагана, цунами, наводнения и т.п.
-
None
-
1
눈이 많이 내릴 것을 대비하여 그 피해를 예방하도록 기상청에서 알리는 소식.
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О СИЛЬНОМ СНЕГОПАДЕ:
Сообщение метеорологической станции о возможном сильном снегопаде.
-
None
-
1
눈이 아주 많이 내릴 것을 대비하여 그 피해를 예방하도록 기상청에서 알리는 소식.
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О СИЛЬНОМ СНЕГОПАДЕ:
Сообщение метеорологической службы о надвигающемся сильном снегопаде для принятия мер предосторожности.
-
☆
имя существительное
-
1
뜻밖의 사고나 위험이 생기지 않도록 살피고 조심함.
1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Остережение или оберегание от непредвиденной ситуации или опасности.
-
2
옳지 않은 일 또는 잘못된 행동이나 생각을 하지 않도록 주의함.
2
ОСТОРОЖНОСТЬ:
Предостережение от неблаговидных, плохих поступков или мыслей.
-
☆☆
имя существительное
-
1
병이나 사고 등이 생기지 않도록 미리 막음.
1
ПРОФИЛАКТИКА; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ:
Предупреждение болезни, несчастного случая и т.п.
-
☆☆
имя существительное
-
1
마음에 새겨 두고 조심함.
1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ОСТОРОЖНОСТЬ:
Запоминание и проявление осторожности.
-
2
어떤 상태나 일에 관심을 집중함.
2
ВНИМАНИЕ:
Сосредоточение на каком-либо деле или состоянии.
-
3
경고나 충고의 뜻으로 알림.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Оповещение в знак предостережения или совет.
-
☆
имя существительное
-
1
직책이나 직위의 임명 또는 해임, 이동과 관련된 명령을 내림. 또는 그 명령.
1
УТВЕРЖДЕНИЕ (НА ДОЛЖНОСТЬ); СНЯТИЕ (С ДОЛЖНОСТИ); ПЕРЕВОД; ПОВЫШЕНИЕ:
Распоряжение о принятии на какую-либо должность, о лишении кого-либо какой-либо должности, о перемещении кого-либо на другую должность. Или отдание подобных распоряжений.
-
2
위험하거나 긴급한 상황에 대한 경보를 내림.
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Оповещение о какой-либо опасности или чрезвычайной ситуации.
-
имя существительное
-
1
남이 하기 전에 먼저 하는 행동.
1
ИНИЦИАТИВА; ОПЕРЕЖЕНИЕ; ПРЕДВАРЕНИЕ; УПРЕЖДЕНИЕ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Поведение, когда делаешь что-либо первее других.
-
2
바둑이나 장기에서, 알이나 말을 먼저 둠. 또는 상대보다 먼저 중요한 자리에 둠.
2
ОПЕРЕЖАЮЩАЯ ПОСТАНОВКА:
Постановка камня в корейских шашках или шахматах первым; постановка камня в важном месте первее противника.
-
имя существительное
-
1
물을 관리하는 시설을 잘 만들어 홍수나 가뭄의 피해를 막음. 또는 그런 일.
1
УСТАНОВКА ВОДОХОЗЯЙСТВЕННЫХ СООРУЖЕНИЙ; БОРЬБА С НАВОДНЕНИЯМИ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НАВОДНЕНИЙ:
Предотвращение получения вреда от наводнения или засухи за счёт установления водохозяйственных сооружений. А также данная работа.
-
глагол
-
1
직책이나 직위의 임명 또는 해임, 이동과 관련된 명령을 내리다.
1
ПЕРЕВОДИТЬ НА ДРУГОЕ МЕСТО; УТВЕРЖДАТЬ НА КАКОЙ-ЛИБО ДОЛЖНОСТИ; СНИМАТЬ С ДОЛЖНОСТИ; ПОВЫШАТЬ В ДОЛЖНОСТИ:
Распоряжаться о переводе, утверждении, снятии, повышении кого-либо.
-
2
위험하거나 긴급한 상황에 대한 경보를 내리다.
2
ОБЪЯВИТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Оповестить о каком-либо опасном или чрезвычайном происшествии.
🌟
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
None
-
1.
대기 속의 습도가 몹시 낮아 이로 인한 피해가 예상될 때 기상청에서 발표하는 기상 주의보.
1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЗАСУХЕ:
Метеорологическое предупреждение о содержании малого количества влаги в воздухе и связанных с этим последствиях.
-
☆
имя существительное
-
1.
사람의 질병을 치료하고 예방하는 방법이나 이론, 기술 등을 연구하는 학문.
1.
МЕДИЦИНА:
Наука, занимающаяся изучением болезней людей, их лечением и предупреждением, а также изучением различных теорий и технологий.
-
None
-
1.
갑자기 기온이 떨어져 피해가 예상될 때 기상청에서 미리 알려 주의를 주는 일.
1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЗАМОРОЗКАХ:
Заблаговременное предупреждение гидрометцентра о предполагаемой угрозе вследствие внезапного понижения температуры.
-
None
-
1.
비가 매우 많이 내려 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 경고하는 일.
1.
Заблаговременное предупреждение гидрометеорологической станции о предполагаемой опасности от сильных дождевых осадков.
-
None
-
1.
비가 매우 많이 내려 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 주의를 주는 일.
1.
Заблаговременное предупреждение гидрометеорологической станции о предполагаемой опасности от сильных дождевых осадков.
-
глагол
-
1.
좋은 말씀이나 충고 등을 잊지 않도록 집중해서 듣다.
1.
СЛУШАТЬ ВНИМАТЕЛЬНО; ПРИСЛУШИВАТЬСЯ:
Сосредоточенно слушать хорошие слова или предупреждение, чтобы не забыть.
-
2.
다른 사람이 하는 말을 잘 이해하며 듣다.
2.
ВСЛУШИВАТЬСЯ; ПРИСЛУШИВАТЬСЯ:
С пониманием слушать чью-либо речь.
-
имя существительное
-
1.
따끔할 정도로 정확하고 날카로운 충고나 경고.
1.
ЧЁТКИЙ И ТОЧНЫЙ СОВЕТ; РЕЗКИЙ УКОР; РЕЗКАЯ КРИТИКА, БЬЮЩАЯ ТОЧНО В ЦЕЛЬ:
Настоятельный совет или острое предупреждение, бьющее точно в цель, приходясь как удар по больному месту.
-
имя существительное
-
1.
요구하는 내용을 상대에게 마지막으로 문서로 알림.
1.
УЛЬТИМАТУМ:
Последнее письменное предупреждение с содержанием требований, посылаемое сопернику.
-
2.
다른 나라와의 관계에서 마지막 요구를 제시하여 받아들여지지 않으면 권력이나 무력 등을 사용하겠다고 밝히는 일. 또는 그 뜻을 적은 외교 문서.
2.
В международных отношениях, последнее предупреждение о требованиях, в случае отказа которых будут применены административные или физические силы и т.п. Дипломатический документ с таким содержанием.
-
☆
имя существительное
-
1.
어떤 일에 대해 조심하거나 삼가라고 주의를 주는 글.
1.
ПИСЬМЕННОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ:
Письменное предостережение или предупреждение о чём-либо.