🔍
Search:
ПРИЛИПАТЬ
🌟
ПРИЛИПАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1
ЛИПНУТЬ; ПРИЛИПАТЬ:
Приклеиваться из-за своей липкости.
-
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2
Не рваться из-за вязкости и тянучести.
-
глагол
-
1
자꾸 끈끈하게 들러붙다.
1
ПРИЛИПАТЬ:
Постоянно крепко приставать (о чем-либо липком или к чему-либо липкому).
-
2
이성을 향한 태도나 행동에서 욕망이 느껴지다.
2
БЫТЬ СТРАСТНЫМ:
Ощущать в поступках или отношении кого-либо страстное желание к противоположному полу.
-
глагол
-
1
끈끈하게 들러붙다.
1
ПРИЛИПАТЬ:
Крепко пристать (о чем-либо липком или к чему-либо липкому).
-
2
이성을 향한 태도나 행동에서 욕망이 느껴지다.
2
БЫТЬ СТРАСТНЫМ:
Ощущать в поступках или отношении кого-либо страстное желание к противоположному полу.
-
глагол
-
1
끈기 있게 붙다.
1
ПРИЛИПАТЬ; ПРИЛЕПЛЯТЬСЯ:
Сильно приставать.
-
глагол
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1
ЛИПНУТЬ; ПРИЛИПАТЬ:
Приклеиваться из-за своей липкости.
-
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2
ТЯНУТЬСЯ:
Не прерываться из-за жилистости.
-
глагол
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1
ЛИПНУТЬ; ПРИЛИПАТЬ:
Приклеиваться из-за своей липкости.
-
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2
ТЯНУТЬСЯ:
Не прерываться из-за жилистости.
-
глагол
-
1
끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
1
ПРИЛИПАТЬ:
Крепко приставать, плотно присоединяться.
-
3
한곳에서 움직이지 않다.
3
ПРИЛИПАТЬ:
Постоянно находиться в каком-либо месте.
-
2
끈기 있게 매달리거나 열심히 하다.
2
ПРИЛИПАТЬ:
Усердно, непрестанно чем-либо заниматься.
-
глагол
-
1
자꾸 끈끈하게 들러붙다.
1
ПРИЛИПАТЬ; ЛИПНУТЬ:
Постоянно крепко приставать (о чем-либо липком или к чему-либо липкому).
-
2
이성을 향한 태도나 행동에서 욕망이 느껴지다.
2
БЫТЬ СТРАСТНЫМ:
Ощущать в поступках или отношении кого-либо страстное желание к противоположному полу.
-
глагол
-
1
끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
1
ПРИЛИПАТЬ:
Крепко приставать, плотно присоединяться.
-
5
한곳에서 움직이지 않다.
5
ПРИЛИПАТЬ:
Находиться неподвижно в каком-либо месте.
-
4
끈기 있게 매달리거나 열심히 하다.
4
Усердно, непрестанно чем-либо заниматься.
-
3
끈기 있게 따라다니거나 곁에 가까이 가다.
3
ПРИЛИПАТЬ; ПРИСТАВАТЬ:
Постоянно быть с кем-либо рядом, неотступно следовать за кем-либо.
-
☆☆
глагол
-
1
먼지, 때, 가루, 액체 등이 달라붙다.
1
ПРИСТАТЬ; ПРИЛИПНУТЬ:
Плотно прикрепиться к чему-либо (о пыли, грязи, порошке и т.п.).
-
2
담기거나 함께 섞이다.
2
ПЕРЕПОЛНЯТЬ; ЗАПОЛНЯТЬ; НАПОЛНЯТЬ; ПРИЛИПАТЬ:
Пронизывать, насыщать что-либо чем-либо или плотно приставать, присоединяться.
-
глагол
-
1
앞선 것을 바짝 뒤따르다.
1
СЛЕДОВАТЬ; ПРЕСЛЕДОВАТЬ; ПРИЛИПАТЬ:
Двигаться непосредственно за кем-либо, чем-либо.
-
2
조건, 현상, 사람, 물건 등이 어떤 것에 덧붙어 다니다.
2
ПРИБАВЛЯТЬ; ПРИСТАВАТЬ; ПРИЛИПАТЬ:
Добавляться или присоединяться к чему-либо.
-
☆☆☆
глагол
-
1
무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.
1
ПРИЛИПАТЬ:
Прикоснувшись к чему-либо, не падать (о чём-либо).
-
2
시험 등에 합격하다.
2
СДАВАТЬ; ПОСТУПАТЬ; ПРОХОДИТЬ:
Получать положительные результаты на экзамене.
-
3
불이 옮아 타기 시작하다.
3
ЗАГОРАТЬСЯ:
Начинать гореть (об огне).
-
4
어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.
4
Выступать в каком-либо деле. Или зависеть от какого-либо дела.
-
5
어떤 것에 시설이 딸려 있다.
5
БЫТЬ УСТАНОВЛЕННЫМ:
Находиться в каком-либо месте (об оборудовании).
-
6
조건, 이유, 구실 등이 따르다.
6
Следовать (об условиях, причинах, долге и т.п.).
-
7
어떤 곳에 계속 머무르다.
7
НАХОДИТЬСЯ:
Постоянно располагаться в каком-либо месте.
-
8
주가 되는 것에 달리거나 딸리다.
8
Прикрепляться к чему-либо основному.
-
9
옷이 몸에 꼭 끼다.
9
ПРИЛИПАТЬ:
Плотно облегать тело (об одежде).
-
10
물체와 물체 또는 사람이 서로 가까이 하다.
10
Находиться вместе (о двух предметах или людях).
-
11
생활을 남에게 기대다.
11
ОПИРАТЬСЯ; ПОЛАГАТЬСЯ:
Надеяться в жизни на кого-либо.
-
12
바로 옆에서 돌보거나 따라다니다.
12
Присматривать или следовать за кем-либо, находясь в непосредственной близости.
-
13
어떤 놀이나 일, 단체 등에 참여하다.
13
Участвовать в какой-либо игре или деле; относиться к какой-либо организации и т.п.
-
14
가까이 따르다.
14
Следовать рядом.
-
15
사람이나 장소 등에 귀신 등이 옮아 들어가다.
15
ВСЕЛЯТЬСЯ; ВХОДИТЬ:
Перемещаться в человека, место и т.п. (о духе и т.п.).
-
16
실력 등이 생기거나 늘어나다.
16
Появляться или увеличиваться (о способностях и т.п.).
-
17
어떤 것이 더해지거나 생기다.
17
Появляться или прибавляться (о чём-либо).
-
18
목숨이 이어지다.
18
Продолжаться (о жизни).
-
19
이름이나 평판 등이 생기다.
19
Появляться (об имени, репутации и т.п.).
-
20
(속된 말로) 이성이 매력을 느껴 따르다.
20
(прост.) Быть очарованным и следовать за кем-либо (о представителе противоположного пола).
-
21
시합이나 싸움 등이 벌어지다.
21
Устраиваться (о соревновании, борьбе и т.п.).
-
22
어떤 감정이나 감각이 생기다.
22
Появляться (о каких-либо эмоциях, чувствах).
-
23
암컷과 수컷이 교미하다.
23
Спариваться (о самке и самце).
-
24
(속된 말로) 남녀가 가까이 지내거나 육체적인 관계를 갖다.
24
(прост.) Находиться близко друг к другу или иметь плотские отношения (о мужчине и женщине).
-
☆
глагол
-
1
끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다.
1
ПРИЛИПАТЬ; ПРИКЛЕИВАТЬСЯ:
Крепко приставать, плотно присоединяться (о чём-либо липком, клейком).
-
2
한 장소에서 머무르며 떠나지 않다.
2
ОСТАВАТЬСЯ; ЗАСЕДАТЬ:
Находиться, не покидать какое-либо место.
-
3
어떤 일에 매우 집중하다.
3
ЦЕПЛЯТЬСЯ; ВЗЯТЬСЯ ЗА КАКОЕ-ЛИБО ДЕЛО:
Проявлять внимание к какому-либо делу.
-
4
어떤 물체나 공간에 가까이 다가가다.
4
НАПИРАТЬ; НАСЕДАТЬ:
Приближаться к какому-либо объекту или месту.
-
5
맛이 좋아 입맛에 잘 맞다.
5
Быть вкусным и подходить по вкусу.
-
6
사람이나 동물이 가까이 붙어 따르다.
6
ПРИЛЬНУТЬ; ПРИСТАВАТЬ; ЛИПНУТЬ:
Находиться вблизи с человеком или животным.
-
7
가까이 달려들어 덤비다.
7
НАЛЕТАТЬ; БРОСАТЬСЯ:
Набрасываться на кого-либо.
-
☆
глагол
-
1
무엇의 둘레에 실이나 끈 등이 말리거나 둘러지게 되다.
1
НАМАТЫВАТЬСЯ; БЫТЬ НАМОТАННЫМ; ОБМАТЫВАТЬСЯ; ОБВИВАТЬСЯ:
Обматываться по окружности нитью, верёвкой и пр.
-
2
얇은 것이 몸에 찰싹 달라붙다.
2
ПРИЛИПАТЬ:
Что-либо тонкое плотно прилегает к телу.
-
3
사람이나 동물 등이 곁을 떠나지 않고 잘 따르다.
3
ПРИЛИПНУТЬ; ПРИСТАТЬ; ПОВИСНУТЬ; ПРИВЯЗАТЬ; ХОДИТЬ ПО ПЯТАМ:
Неотступно следовать за кем-либо (о человеке или животном).
-
4
음식이 입맛에 맞다.
4
ПРИТЯГИВАТЬ; ТЯНУТЬ НА:
Быть по вкусу, приходиться по вкусу.
-
5
시계태엽이나 테이프 등이 작동하도록 돌려지다.
5
ПРОКРУЧИВАТЬ; ЗАВОДИТЬ:
Заводить часы или прокручивать кассету.
🌟
ПРИЛИПАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
음식이 타서 그릇의 바닥에 붙다.
1.
ПРИГОРЕТЬ; ПОДГОРЕТЬ:
Обгорая, прилипать ко дну посуды (о пище).
-
2.
한곳에 오래 있으면서 떠나지 않다.
2.
Долго находиться на одном месте, не покидать.
-
глагол
-
1.
빈틈없이 달라붙다.
1.
ПЛОТНО ПРИЛЕГАТЬ; ПРИСТАТЬ ВПЛОТНУЮ:
Полно прилипать.
-
2.
서로의 관계가 매우 가깝게 되다.
2.
СБЛИЗИТЬСЯ:
Стать очень близкими друг другу.
-
глагол
-
1.
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
Издаваться (о звуке жидкости, сильно ударяющейся о твёрдый предмет). Издавать такой звук.
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
Сильно прилипать при ударе (о маленьком предмете) или издаваться (о прилипающем звуке). Издавать такой звук.
-
глагол
-
1.
아주 많은 양의 액체가 단단한 물체에 세게 부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
ПЛЕСКАТЬСЯ:
Издаваться (о повторном звуке сильного удара большого количества воды или жидкости о что-либо твёрдое). Или издавать подобный звук.
-
2.
크거나 무거운 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
БРЫЗГАТЬ; РАЗЛЕТАТЬСЯ БРЫЗГАМИ; ЗАБРЫЗГИВАТЬ; ПЛЕСКАТЬ; БУЛТЫХНУТЬСЯ:
Повторно шлёпать или прилипать с силой (о большом или тяжёлом предмете). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1.
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
Издаваться (о звуке сильного удара жидкости о твёрдый предмет). Издавать такой звук.
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
Сильно прилипать при ударе (о маленьком предмете) или издаваться (о прилипающем звуке). Издавать такой звук.
-
глагол
-
1.
빈틈없이 달라붙다.
1.
ПЛОТНО ПРИЛЕГАТЬ; ПРИСТАТЬ ВПЛОТНУЮ:
Плотно прилипать.
-
2.
서로의 관계가 매우 가깝게 되다.
2.
СБЛИЗИТЬСЯ:
Стать очень близкими друг к другу.
-
☆
глагол
-
1.
액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 얼어서 단단히 들러붙다.
1.
ПРИМЕРЗАТЬ:
Крепко прилипать к чему-либо, затвердев от холодной температуры (о жидкости).
-
2.
긴장이나 두려움으로 몸이 굳어지다.
2.
ОСТОЛБЕНЕТЬ; ЗАМЕРЕТЬ; ОКОЧЕНЕТЬ:
Затвердеть из-за волнения и страха (о теле).
-
3.
추위로 몸이 거의 움직일 수 없게 되다.
3.
ОКОЧЕНЕТЬ; ЗАМЕРЗНУТЬ:
Быть не в состоянии двигаться из-за холода (о теле).
-
4.
분위기나 마음이 따뜻하지 않고 차가워지다.
4.
ЗАСТЫТЬ:
Быть холодной, не приветливой (об обстановке, душе).
-
5.
경기나 일의 흐름 등이 잘 이루어지지 않아 안 좋은 상태를 유지하거나 더 나빠지다.
5.
ЗАМЕРЕТЬ:
Сохраняться в плохом состоянии или ухудшаться.