🔍
Search:
ПРОХЛАДНЫЙ
🌟
ПРОХЛАДНЫЙ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя прилагательное
-
1
맑고 시원하다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ; СВЕЖИЙ:
Светлый и освежающий.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1
마음이 외롭고 허전하다.
1
УГРЮМЫЙ; ГРУСТНЫЙ:
Одинокий и пустой (о душе).
-
2
날씨가 차고 으스스하다.
2
ПРОХЛАДНЫЙ:
Холодный и промозглый (о погоде).
-
имя прилагательное
-
1
무엇의 온도가 조금 차거나 기온이 낮다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ:
Низкая температура чего-либо или холодная атмосфера.
-
2
성격이나 태도가 차갑다.
2
ПРОХЛАДНЫЙ; ХОЛОДНЫЙ:
Характер или отношение холодные.
-
3
무서워서 으스스하거나 섬뜩하다.
3
Чувствовать холодок или дрожь от страха.
-
☆
имя прилагательное
-
1
물체의 온도나 기온이 약간 차다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ:
Немного холодноватый (о температуре предмета).
-
2
사람의 성격이나 태도가 약간 차갑다.
2
ХОЛОДНЫЙ; НЕПРИВЕТЛИВЫЙ:
Немного холодный (о характере или поведении человека).
-
3
갑자기 놀라거나 무서워 몸이 약간 차다.
3
Немного холодный от внезапного удивления или испуга (о теле).
-
имя прилагательное
-
1
물체의 온도나 기온이 약간 차다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ:
Температура какого-либо тела (предмета) немного холодновата.
-
2
사람의 성격이나 태도가 약간 차갑다.
2
ГРУБОВАТЫЙ; НЕДРУЖЕЛЮБНЫЙ:
Немного холодные характер или поведение человека.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1
조금 찬 느낌이 들도록 부드럽고 시원하다.
1
СВЕЖИЙ; ПРОХЛАДНЫЙ:
Нежный и свежий (о чувстве лёгкого холодка).
-
2
성격이나 태도가 까다롭지 않아 시원시원하고 너그럽다.
2
ЖИВОЙ; ЖИЗНЕРАДОСТНЫЙ:
Откровенный и щедрый, без придирчивости (о характере или поведении).
-
имя прилагательное
-
1
온도가 낮아서 차다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ; ЛЕДЕНЯЩИЙ:
Прохладная, холодная, ледяная (о погоде или температуре).
-
2
태도 등이 다정하지 않고 차갑다.
2
ХОЛОДНЫЙ; НЕПРИВЕТЛИВЫЙ:
Нерадушное, холодное обращение, неблагожелательная атмосфера и т. п.
-
имя прилагательное
-
1
물체의 온도나 기온이 찬 느낌이 있다.
1
ХОЛОДНЫЙ; ПРОХЛАДНЫЙ:
Имеющий низкую температуру (о веществе) или низкую температуру воздуха.
-
2
병 때문에 또는 체질적으로 몸이 차다.
2
ХОЛОДНЫЙ; НИЗКОТЕМПЕРАТУРНЫЙ:
Имеющий низкую температуру тела в результате болезни или от природы.
-
имя существительное
-
1
가볍게 부는 서늘한 바람.
1
СВЕЖИЙ ВЕТЕР; ПРОХЛАДНЫЙ ВЕТЕРОК; ОСВЕЖАЮЩИЙ ВЕТЕР:
Прохладный, слегка поддувающий ветерок.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1
무엇의 온도가 조금 차거나 기온이 낮다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ; СВЕЖИЙ:
Слегка низкий или холодный (о температуре чего-либо).
-
2
갑자기 놀라거나 무서워 몸이 약간 차다.
2
ХОЛОДНЫЙ (ОТ СТРАХА); БРОСАЮЩИЙ В ДРОЖЬ:
Испытывающий дрожь от удивления или страха.
-
имя прилагательное
-
1
갑자기 서늘한 느낌이 있다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ; СВЕЖИЙ; ОСВЕЖАЮЩИЙ; ХОЛОДНЫЙ:
Дающий внезапную прохладу.
-
2
갑자기 놀라거나 무서워서 서늘한 느낌이 있다.
2
ДРОЖАТЬ; ВЗДРАГИВАТЬ; СОДРОГАТЬСЯ:
Чувствовать внезапное удивление, страх или холод.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1
맑은 가을 하늘이나 깊은 바다, 싱싱한 풀의 빛깔과 같이 밝고 선명하다.
1
ГОЛУБОЙ; ЗЕЛЁНЫЙ:
Чистый, ясный синий как осеннее небо, глубокое море и т.п. (о цвете).
-
2
곡식이나 열매 등이 아직 덜 익은 상태에 있다.
2
ЗЕЛЁНЫЙ; НЕСПЕЛЫЙ:
Недозревший (о зерне или плодах).
-
3
세력이 당당하다.
3
СИЛЬНЫЙ:
Имеющий большой авторитет.
-
4
(비유적으로) 젊음과 생기가 가득하다.
4
ЗЕЛЁНЫЙ:
(перен.) Молодой и полный сил и энергии.
-
5
(비유적으로) 희망이나 포부 등이 크고 아름답다.
5
МОЛОДОЙ; СИЛЬНЫЙ:
(перен.) Прекрасный, полный надежд и мечтаний.
-
6
공기 등이 맑고 신선하다.
6
ЧИСТЫЙ; ЯСНЫЙ:
Свежий (о воздухе).
-
7
서늘하고 차가운 느낌이 있다.
7
ХОЛОДНЫЙ; ПРОХЛАДНЫЙ:
Дающий холодное чувство.
-
имя прилагательное
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘한 듯하다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ:
Не холодный и не жаркий, а умеренно прохладный.
-
2
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않은 듯하다.
2
ПРОСТОРНЫЙ; ШИРОКИЙ:
Широко открытый без какой-либо преграды, от чего на душе не тяжело.
-
3
말이나 행동이 막힘이 없고 활발한 둣하다.
3
ОЖИВЛЁННЫЙ; БОДРЫЙ:
Активный без каких-либо притеснений (о словах или действиях).
-
4
지저분하던 것이 환하고 깨끗한 듯하다.
4
СВЕЖИЙ; ЧИСТЫЙ:
Яркий и чистый (о грязном).
-
5
기대나 희망 등에 충분히 만족하는 듯하다.
5
Достаточно довольный чем-либо ожидаемым или надеждой и т.п.
-
6
답답한 마음이 풀려 기분이 가벼운 듯하다.
6
ОБЛЕГЧЁННЫЙ; СВОБОДНЫЙ:
Лёгкое настроение после освобождения от тяжести в душе.
-
7
가렵거나 속이 답답한 것이 말끔히 사라져 몸이 괜찮은 듯하다.
7
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ; ПРИЯТНЫЙ; ОБЛЕГЧЁННЫЙ:
Ощущение облегчённости после полного исчезновения зуда или дискомфорта внутри тела.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
1
ПРОХЛАДНЫЙ:
Не холодный и не жаркий, а умеренно прохладный.
-
2
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다.
2
ОСВЕЖАЮЩИЙ; ПРИЯТНО ГОРЯЧИЙ:
Освежающе холодный или горячий, приносящий удовлетворённость (о еде).
-
3
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않다.
3
ПРОСТОРНЫЙ; ШИРОКИЙ:
Широко открытый, без какой-либо преграды.
-
4
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하다.
4
ОЖИВЛЁННЫЙ; БОДРЫЙ:
Активный в словах и движениях, без каких-либо притеснений.
-
5
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하다.
5
СВЕЖИЙ; ЧИСТЫЙ:
Чистый и свежий после уборки грязного места.
-
6
기대나 희망 등에 들어맞아 충분히 만족스럽다.
6
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ:
Ощущающий полное удовлетворение от сбывшихся надежд, желаний и т.п.
-
7
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
7
ОБЛЕГЧЁННЫЙ; СВОБОДНЫЙ:
Ощущающий состояние легкости в душе после разрешения проблем.
-
8
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
8
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ; ПРИЯТНЫЙ:
Ощущающий приятное чувство после исчезновения ощущений зуда или вздутия.
🌟
ПРОХЛАДНЫЙ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя прилагательное
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘한 듯하다.
1.
ПРОХЛАДНЫЙ:
Не холодный и не жаркий, а умеренно прохладный.
-
2.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않은 듯하다.
2.
ПРОСТОРНЫЙ; ШИРОКИЙ:
Широко открытый без какой-либо преграды, от чего на душе не тяжело.
-
3.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발한 둣하다.
3.
ОЖИВЛЁННЫЙ; БОДРЫЙ:
Активный без каких-либо притеснений (о словах или действиях).
-
4.
지저분하던 것이 환하고 깨끗한 듯하다.
4.
СВЕЖИЙ; ЧИСТЫЙ:
Яркий и чистый (о грязном).
-
5.
기대나 희망 등에 충분히 만족하는 듯하다.
5.
Достаточно довольный чем-либо ожидаемым или надеждой и т.п.
-
6.
답답한 마음이 풀려 기분이 가벼운 듯하다.
6.
ОБЛЕГЧЁННЫЙ; СВОБОДНЫЙ:
Лёгкое настроение после освобождения от тяжести в душе.
-
7.
가렵거나 속이 답답한 것이 말끔히 사라져 몸이 괜찮은 듯하다.
7.
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ; ПРИЯТНЫЙ; ОБЛЕГЧЁННЫЙ:
Ощущение облегчённости после полного исчезновения зуда или дискомфорта внутри тела.
-
имя прилагательное
-
2.
매우 어수선하고 쓸쓸하다.
2.
БЕСПОРЯДОЧНЫЙ:
Хаотичный и угрюмый.
-
1.
날씨가 흐리고 서늘하다.
1.
МРАЧНЫЙ; ХМУРЫЙ:
Пасмурный и прохладный (о погоде).
-
3.
마음이 뒤숭숭하고 울적하다.
3.
ТРЕВОЖНЫЙ; СКВЕРНЫЙ:
Беспокойный и тоскливый (о душе).
-
имя существительное
-
1.
가을에 부는 선선하고 서늘한 바람.
1.
ОСЕННИЙ ВЕТЕР:
Свежий и прохладный ветер, дующий осенью.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
1.
ПРОХЛАДНЫЙ:
Не холодный и не жаркий, а умеренно прохладный.
-
2.
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다.
2.
ОСВЕЖАЮЩИЙ; ПРИЯТНО ГОРЯЧИЙ:
Освежающе холодный или горячий, приносящий удовлетворённость (о еде).
-
3.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않다.
3.
ПРОСТОРНЫЙ; ШИРОКИЙ:
Широко открытый, без какой-либо преграды.
-
4.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하다.
4.
ОЖИВЛЁННЫЙ; БОДРЫЙ:
Активный в словах и движениях, без каких-либо притеснений.
-
5.
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하다.
5.
СВЕЖИЙ; ЧИСТЫЙ:
Чистый и свежий после уборки грязного места.
-
6.
기대나 희망 등에 들어맞아 충분히 만족스럽다.
6.
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ:
Ощущающий полное удовлетворение от сбывшихся надежд, желаний и т.п.
-
7.
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
7.
ОБЛЕГЧЁННЫЙ; СВОБОДНЫЙ:
Ощущающий состояние легкости в душе после разрешения проблем.
-
8.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
8.
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ; ПРИЯТНЫЙ:
Ощущающий приятное чувство после исчезновения ощущений зуда или вздутия.
-
имя прилагательное
-
1.
걱정이 많아서 마음이 답답하고 무겁다.
1.
УГРЮМЫЙ; МРАЧНЫЙ; НАХОДЯЩИЙСЯ В ДЕПРЕССИИ:
Испытывающий тяжесть в душе и грусть из-за больших тревог.
-
2.
날씨나 분위기 등이 어둡고 쓸쓸하다.
2.
ПАСМУРНЫЙ; НЕЯСНЫЙ:
Мрачный и прохладный (о погоде, обстановке и т.п.).