🔍
Search:
ПРЫГАТЬ
🌟
ПРЫГАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
뛰어올라 높은 곳으로 오르다.
1
ПРЫГАТЬ:
Резко, подниматься и опускаться.
-
2
스키, 다이빙, 농구 등의 운동 경기에서 뛰어오르든가 뛰어넘는 동작을 하다.
2
Передвигаться прыжками на спортивных соревнованиях: лыжный спорт, плавание, баскетбол и т.п.
-
глагол
-
1
긴 다리를 모으고 힘 있게 자꾸 솟구쳐 뛰다.
1
ПРЫГАТЬ; СКАКАТЬ:
Изо всех сил часто прыгать вверх на согнутых длинных ногах.
-
глагол
-
1
긴 다리를 모으고 힘 있게 자꾸 솟구쳐 뛰다.
1
ПРЫГАТЬ ВВЕРХ ВНИЗ:
С силой прыгать вверх, собрав длинные ноги.
-
глагол
-
1
긴 다리를 모으고 계속 힘 있게 솟구쳐 뛰다.
1
ПРЫГАТЬ ВВЕРХ ВНИЗ:
С силой прыгать вверх, собрав длинные ноги.
-
глагол
-
1
두 발을 모아 몸을 위로 솟게 하여 앞으로 나아가거나 높은 곳으로 오르다.
1
ПРЫГАТЬ; ПОДПРЫГИВАТЬ:
Прыгать вперёд или вверх, собрав ноги.
-
глагол
-
1
급하게 마구 뛰다.
1
СИЛЬНО ПРЫГАТЬ; СИЛЬНО СКАКАТЬ:
Быстро и беспорядочно передвигаться прыжками, трястись, вздрагивать.
-
глагол
-
1
두 발을 모아 몸을 솟게 하여 앞으로 나아가거나 위로 뛰어오르다.
1
ПРЫГАТЬ; ДЕЛАТЬ ПРЫЖОК:
Прыгнуть вверх, собрав ноги.
-
2
급히 뛰어 달려가다.
2
БЕЖАТЬ; ПРЫГАТЬ:
Бежать второпях.
-
глагол
-
1
두 발을 모아 몸을 솟게 하여 앞으로 나아가거나 위로 뛰어오르다.
1
ПРЫГАТЬ; ДЕЛАТЬ ПРЫЖОК:
Прыгнуть вверх или вперёд, собрав ноги.
-
2
급히 뛰어 달려가다.
2
БЕЖАТЬ; ПРЫГАТЬ:
Бежать второпях.
-
-
1
하고 싶지 않거나 하려고 하지 않은 일을 다른 사람에게 이끌려 자기도 하게 된다.
1
(ДОСЛ.) ПРЫГАТЬ В ОГОНЬ ЗАОДНО С ДРУГОМ:
Выражение, означающее, что, следуя за другим человеком, незаметно для себя начинаешь совершать дела, которые не хотел или не собирался совершать.
-
глагол
-
1
짧은 다리를 모으고 자꾸 힘 있게 위로 솟아오르며 뛰다.
1
СКАКАТЬ; ПРЫГАТЬ ВВЕРХ-ВНИЗ; ПЕРЕСКАКИВАТЬ:
Передвигаться лёгкими прыжками на коротких ногах, непрерывно, с силой подскакивая вверх.
-
глагол
-
1
짧은 다리를 모으고 힘 있게 자꾸 위로 솟아오르며 뛰다.
1
СКАКАТЬ; ПРЫГАТЬ ВВЕРХ-ВНИЗ; ПЕРЕСКАКИВАТЬ:
Передвигаться лёгкими прыжками на коротких ногах, непрерывно с силой подскакивая вверх.
-
глагол
-
1
몸을 공중에 띄워 위아래로 빙글 돌리다.
1
КУВЫРКАТЬСЯ; ПРЫГАТЬ КУВЫРКОМ; ДЕЛАТЬ САЛЬТО:
Кувыркаться в воздухе.
-
глагол
-
1
낮은 곳에서 위로 몸을 솟구쳐 오르다.
1
ПРЫГАТЬ; ЗАПРЫГИВАТЬ:
Подпрыгивать с низкого места на высокое.
-
2
값이나 순위가 갑자기 오르다.
2
ПОДПРЫГИВАТЬ:
Резко подниматься (о ценах или уровне).
-
3
어떤 곳을 뛰어서 빨리 올라가다.
3
ПРИБЕЖАТЬ; ПОДНЯТЬСЯ:
Быстро подняться, пробежав путь.
-
☆☆
глагол
-
1
몸을 위로 높이 솟게 하다.
1
ПОДСКАКИВАТЬ; ПОДПРЫГИВАТЬ:
Подниматься телом высоко вверх.
-
2
맥박이나 심장 등이 벌떡벌떡 움직이다.
2
ПРЫГАТЬ; БИТЬСЯ; КОЛОТИТЬСЯ:
Быстро биться (о пульсе, сердце и т.п.).
-
3
값이 갑자기 많이 오르다.
3
ПОДПРЫГИВАТЬ; ПОДСКОЧИТЬ:
Резко подскочить (о цене).
-
4
몹시 화가 나거나 놀라서 세찬 기세를 나타내다.
4
ПРОЯВИТЬ СИЛЬНЫЙ ДУХ:
Проявить сильный дух после сильного раздражения или испуга.
-
5
어떤 힘을 받아 물방울, 흙, 파편 등이 세차게 솟아올랐다가 사방으로 흩어지다.
5
ПОДПРЫГИВАТЬ; РАЗЛЕТАТЬСЯ:
Подпрыгивать и разбрасываться от какой-либо силы в разные стороны (о каплях воды, грунте, осколках и т.п.).
-
6
공중으로 솟아올랐다가 다른 곳에 다시 내리다.
6
ПЕРЕПРЫГИВАТЬ:
Подпрыгнув в воздух, приземлиться в другом месте.
-
7
그네를 타고 발을 굴러 공중에서 앞뒤로 왔다 갔다 하다.
7
КАЧАТЬСЯ:
Раскачиваться на качелях вперёд и назад, сгибая ноги.
-
8
널에 올라 발을 굴러서 공중으로 오르내리다.
8
ПОДПРЫГИВАТЬ:
Встав на доску-качалку и сгибая ноги, подпрыгивать в воздух и вновь опускаться.
-
☆☆
глагол
-
1
빨리 달려서 갑자기 들어오다.
1
ВБЕГАТЬ; ВРЫВАТЬСЯ; ВСКАКИВАТЬ; БРОСАТЬСЯ; ПРИМЧАТЬСЯ; ПРИБЕЖАТЬ; МЧАТЬСЯ; НЕСТИСЬ:
Внезапно заходить стремительным шагом.
-
2
높은 곳에서 물속으로 몸을 던지다.
2
БРОСАТЬСЯ В ВОДУ; ПРЫГАТЬ; БРОСАТЬСЯ; НЫРЯТЬ:
Прыгать в воду с высокого места.
-
3
위험을 무릅쓰고 위험한 장소 안으로 가다.
3
ВБЕГАТЬ; ВРЫВАТЬСЯ; ВСКАКИВАТЬ; БРОСАТЬСЯ:
Рисковать и входить в опасное место.
-
4
어떤 일이나 활동, 사건 등에 적극적으로 참여하다.
4
УСТРЕМЛЯТЬСЯ; БРОСАТЬСЯ; ВРЫВАТЬСЯ:
Активно участвовать в каком-либо деле, деятельности, событии и т.п.
🌟
ПРЫГАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
크고 탄력 있게 자꾸 뛰다.
1.
Упруго и сильно прыгать.
-
2.
매우 화가 나서 참지 못하고 자꾸 펄펄 뛰다.
2.
Метать от гнева, не в силах стерпеть.
-
3.
심장이나 맥박이 크게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
Сильно стучать (о сердце или пульсе). Делать так.
-
глагол
-
1.
작고 탄력 있게 뛰다.
1.
ОТСКАКИВАТЬ:
Мелко и упруго прыгать.
-
2.
심장이나 맥이 작게 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
ПОСТУКИВАТЬ:
Слегка биться (о сердце или пульсе). А также подводить к этому.
-
глагол
-
1.
긴 다리를 모으고 힘 있게 자꾸 솟구쳐 뛰다.
1.
ПРЫГАТЬ; СКАКАТЬ:
Изо всех сил часто прыгать вверх на согнутых длинных ногах.
-
глагол
-
1.
긴 다리를 모으고 계속 힘 있게 솟구쳐 뛰다.
1.
ПРЫГАТЬ ВВЕРХ ВНИЗ:
С силой прыгать вверх, собрав длинные ноги.
-
глагол
-
1.
긴 다리를 모으고 힘 있게 자꾸 솟구쳐 뛰다.
1.
ПРЫГАТЬ ВВЕРХ ВНИЗ:
С силой прыгать вверх, собрав длинные ноги.
-
глагол
-
1.
크고 탄력 있게 뛰다.
1.
Упруго и сильно прыгать.
-
2.
심장이나 맥박이 크게 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
Сильно стучать (о сердце или пульсе). Делать так.
-
-
1.
몸을 날려 머리와 다리를 거꾸로 하여 뛰어넘다.
1.
ПРЕВОСХОДИТЬ ВСЕ ТАЛАНТЫ:
прыгать на руках.
-
глагол
-
1.
작고 탄력 있게 자꾸 뛰다.
1.
ОТСКАКИВАТЬ:
Мелко и упруго прыгать.
-
2.
화가 나서 참지 못하고 자꾸 팔팔 뛰다.
2.
Метать, не в силах стерпеть от гнева.
-
3.
심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
ПОСТУКИВАТЬ:
Слегка биться (о сердце или пульсе). А также подводить к этому.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
두 사람이 긴 줄의 양 끝을 한쪽씩 잡고 커다란 원을 그리면서 돌리면 나머지 사람들은 그 줄을 뛰어넘는 놀이.
1.
ИГРА СО СКАКАЛКОЙ:
Игра, в которой два человека, взявшись за оба конца шнура, вращают его, чтобы другие могли прыгать через него.
-
3.
양손으로 줄의 끝을 잡고 머리 위로 돌리면서 그 줄을 뛰어넘는 운동. 또는 그렇게 하는 줄.
3.
ПРЫЖКИ ЧЕРЕЗ СКАКАЛКУ:
Физическое упражнение, при котором прыгают через шнур, который вращают, держась двумя руками за его оба конца.
-
глагол
-
1.
작고 탄력 있게 자꾸 뛰다.
1.
Мелко и упруго прыгать.
-
2.
화가 나서 참지 못하고 자꾸 팔팔 뛰다.
2.
Метать не в силах стерпеть от гнева.
-
3.
심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
Слегка биться (о сердце или пульсе). Делать так.
-
глагол
-
1.
작고 탄력 있게 자꾸 뛰다.
1.
ЧАСТО ОТСКАКИВАТЬ:
Мелко и упруго, часто прыгать.
-
2.
화가 나서 참지 못하고 팔팔 뛰다.
2.
Метать туда-сюда, не в силах стерпеть от гнева.
-
3.
심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
ЧАСТО ПОСТУКИВАТЬ:
Слегка часто биться (о сердце или пульсе). А также подводить к этому.
-
глагол
-
1.
자꾸 크고 탄력 있게 뛰다.
1.
Упруго и сильно прыгать.
-
2.
매우 화가 나서 참지 못하고 자꾸 펄펄 뛰다.
2.
Метать от гнева, не в силах стерпеть.
-
3.
심장이나 맥박이 자꾸 크게 뛰다.
3.
Сильно стучать (о сердце или пульсе).