🔍
Search:
С(СО)
🌟
С(СО)
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
계절에 따라 방향이 바뀌어 부는 바람.
1
МУССОН:
Ветры, периодически меняющие своё направление в зависимости от сезона.
-
имя существительное
-
1
계절에 따라 일정한 방향으로 부는 바람.
1
МУССОН:
Ветер, меняющий своё направление в зависимости от сезона.
-
имя существительное
-
1
돌로 만든 솥.
1
ТОЛЬССОТ:
Котёл или горшок, сделанный из камня.
-
имя существительное
-
1
컴퓨터에서 명령을 읽고 데이터를 처리하는 중앙 처리 장치.
1
ПРОЦЕССОР:
Основное устройство для обработки данных, чтения и выполнения приказов для ЭВМ.
-
☆
имя существительное
-
1
같은 목적을 가진 사람들이 만든 모임.
1
АССОЦИАЦИЯ:
Собрание, созданное людьми с одинаковыми целями.
-
имя существительное
-
1
공기나 그 밖의 기체를 압축하는 기계.
1
КОМПРЕССОР:
Аппарат для сжатия воздуха или других газообразных веществ.
-
☆
имя существительное
-
1
밤에 잠을 자지 못하는 상태가 오래도록 계속되는 증상.
1
БЕССОННИЦА:
Долго продолжающиеся симптомы невозможности уснуть.
-
имя существительное
-
1
자기가 옳다고 말로 다투는 일.
1
СПОР; ССОРА:
Устное выяснение разногласий, включающее утверждение каждой из сторон собственной правоты.
-
имя существительное
-
1
싸우는 일.
1
ССОРА; СПОР:
Словесное состязание при обсуждении чего-либо, в котором каждая из сторон отстаивает своё мнение, свою правоту.
-
2
승부를 가르거나 경쟁하는 일.
2
Стремление превзойти кого-либо в чём-либо.
-
атрибутивное слово
-
1
양심에 어긋나는.
1
БЕССОВЕСТНЫЙ:
Противоречащий совести.
-
имя существительное
-
1
양심에 어긋나는 것.
1
БЕССОВЕСТНЫЙ:
Противоречащий совести.
-
имя существительное
-
1
싸우는 짓.
1
ДРАКА; ССОРА:
Борьба с кем-либо.
-
None
-
1
주로 가게나 회사에서, 돈이 나가고 들어오는 것을 적는 장부.
1
КАССОВАЯ КНИГА:
Книга, в которой ведётся учёт прибыли и расходов в магазине или компании.
-
имя существительное
-
1
어떤 일 때문에 잠을 자지 않고 밤을 보냄.
1
БЕССОННАЯ НОЧЬ:
Ночь, проведённая без сна по какой-либо причине.
-
имя существительное
-
1
한 번 그물을 쳐서 고기를 다 잡는다는 뜻으로, 어떤 무리를 한꺼번에 모조리 다 잡음.
1
МАССОВЫЙ АРЕСТ:
Выловить дочиста за один заброс сети (образно в значении: выловить всех разом, поголовно)
-
глагол
-
1
어떤 사물을 보거나 듣거나 생각할 때 그것과 관련 있는 사물을 머릿속에 떠올리게 하다.
1
АССОЦИИРОВАТЬСЯ:
Восприниматься в ассоциации с другим предметом, когда смотришь или слышишь о каком-либо предмете.
-
☆
имя существительное
-
1
음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
1
СОЕВЫЙ СОУС:
Жидкость чёрного цвета, солённая на вкус, применяется в качестве приправы к пище.
-
2
간장, 고추장, 된장 등.
2
СОУС:
Соевый соус; паста из острого красного перца; соевая паста и т.п.
-
имя существительное
-
1
상품을 시장에서 일반 대중에게 판매함.
1
МАССОВАЯ ПРОДАЖА:
Продажа какого-либо товара широкой массе людей на рынках.
-
имя существительное
-
1
많은 사람들을 잔인하게 죽이는 것.
1
МАССОВОЕ УБИЙСТВО:
Жестокое умерщвление большого количества людей.
-
имя существительное
-
1
하나도 빠짐없이 모두 다 죽거나 죽임.
1
МАССОВОЕ УБИЙСТВО:
Уничтожение всех до единого.
🌟
С(СО)
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆
глагол
-
1.
먹은 음식이 잘 소화되지 않아 배 속에 답답하게 남아 있다.
1.
ИМЕТЬ НЕСВАРЕНИЕ ЖЕЛУДКА; ПОЛУЧИТЬ РАССТРОЙСТВО ЖЕЛУДКА; ИМЕТЬ ДИСПЕПСИЮ:
Иметь неприятное чувство в желудке и проблемы с пищеварительным процессом.
-
наречие
-
1.
마음속이나 사람들 사이에 갈등이 없이 평화롭게.
1.
МИРНО:
В душах людей или между людьми нет ссор, мирно.
-
2.
나라 사이에 충돌이나 전쟁이 없이 평화롭게.
2.
МИРНО:
Между странами нет столкновений или войны, мирно.
-
None
-
1.
사범 대학에 딸리게 하여 설치한 중학교.
1.
Школа средних классов, основанная при педагогическом университете.
-
имя существительное
-
1.
등급, 수준, 차례 등에서 가운데.
1.
СРЕДНИЙ:
Один из уровней, степеней, очереди и т.п.
-
2.
규모나 크기에 따라 큰 것, 중간 것, 작은 것으로 구분될 때에 중간 것.
2.
СРЕДНИЙ:
Небольшой, не маленький при различии объёма, размера и т.п.
-
3.
초등학교를 졸업하고 다니는 학교.
3.
СРЕДНЯЯ ШКОЛА:
Школа, в которой учатся после окончания младших классов.
-
имя существительное
-
1.
중학생과 고등학생.
1.
Ученики средних и старших классов.
-
имя существительное
-
1.
신문이나 방송으로 많은 정보를 많은 사람들에게 전달하는 일 또는 기관.
1.
СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ; МАСС-МЕДИА:
Социальные институты, обеспечивающие распространение информации в массовом масштабе (посредством телевидения, газет и т.п.).
-
имя существительное
-
1.
다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키는 사람.
1.
АРБИТР; ТРЕТЕЙСКИЙ СУДЬЯ; ПРИМИРИТЕЛЬ:
Человек, который выступает в роли третьего лица и старается примирить две спорящие или ссорящиеся стороны.
-
глагол
-
1.
다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키다.
1.
ПРИМИРЯТЬ:
Вмешиваться в ссору людей и мирить их.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
ВЫХОДИТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ; ВЫЕЗЖАТЬ:
Выходить за пределы какой-либо местности или пространства.
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
ИДТИ ВПЕРЁД:
Двигаться вперёд.
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Производиться и распространяться в обществе (о продукции и т. п.).
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ПРЕДАВАТЬСЯ ОГЛАСКЕ:
Выявляться или становиться явным через средства массовой информации.
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ПРОСАЧИВАТЬСЯ; СТАНОВИТЬСЯ ДОСТОЯНИЕМ ОБЩЕСТВЕННОСТИ:
Предаваться огласке (о словах, фактах, слухах и т. п.).
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
ВЫХОДИТЬ; ВЫБИРАТЬСЯ:
Начинать деятельность на новом месте, сфере и т. п.
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
ХОДИТЬ; ЕЗДИТЬ:
Ходить на работу в определённое место.
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
ИДТИ; ПОЙТИ; ЕХАТЬ; ВЫЕХАТЬ; УЕХАТЬ; ПОЕХАТЬ:
Идти в какое-либо место с целью.
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
ПОЙТИ; ОТПРАВИТЬСЯ; ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ:
Принять участие в собрании, отправиться на спортивные состязания, принять участие в выборах в качестве кандидата.
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
УЙТИ; УЕХАТЬ; ВЫБЫТЬ; ВЫЙТИ:
Уехать или уйти из какой-либо местности или пространства либо уйти из какой-либо организации, в составе которой находился.
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
ЗАНЯТЬ ПОЗИЦИЮ:
Принять какую-либо позицию или манеру поведения.
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
ДОСТИГНУТЬ; ДОЙТИ; ДОБРАТЬСЯ:
Достигать какого-либо уровня (о цене, весе и т. п.).
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
РАСХОДОВАТЬСЯ; НАХОДИТЬСЯ В ДВИЖЕНИИ:
Быть оплаченным или потраченным (о деньгах или товаре).
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
ИЗНОСИТЬСЯ; ОБВЕТШАТЬ:
Изнашиваться или рваться (об одежде или обуви).
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
ПРИХОДИТЬ В НЕГОДНОСТЬ; ИЗНОСИТЬСЯ:
Разбиваться (о предмете и т. п.) или травмироваться (о части тела).
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
ПОТЕРЯТЬ СОЗНАНИЕ; ВЫЖИТЬ ИЗ УМА:
Потерять сознание или способность мышления.
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
ИЗЛЕЧИТЬСЯ:
Избавляться от болезни (о простуде и т. п.).
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
УЙТИ:
Оформляться (о доме или комнате, выставленной на продажу или в аренду).
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
ОБЕСТОЧИТЬСЯ:
Не поступать (об электричестве) или не подаваться (о свете).
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
РЕЗАТЬ; КОСИТЬ; ПИЛИТЬ:
Действуют инструменты, оснащённые острой режущей поверхностью.
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
ПРОДАВАТЬСЯ:
Хорошо продаваться (о товарах).
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
ИДТИ; ЕХАТЬ:
Ехать или идти на работу.
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
ПЕРЕЕХАТЬ; СЪЕХАТЬ:
Переезжать на другое место жительства.
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
ПРОДВИГАТЬСЯ:
Продвигаться в какой-либо мере (о деле).
-
☆
имя существительное
-
1.
두 사람이 서로 다투는 사이에 다른 사람이 힘들이지 않고 이익을 대신 얻는다는 말.
1.
СТРОИТЬ СЧАСТЬЕ НА ЧУЖИХ РАЗВАЛИНАХ:
Извлекать выгоду из ссоры двух других людей, при этом не прикладывая никаких усилий.
-
имя существительное
-
1.
기관이나 단체 등을 새로 만들어 세움.
1.
СОЗДАНИЕ; ОСНОВАНИЕ:
Возведение заново организации, сообщества, ассоциации и т.п.
-
имя существительное
-
1.
서로 공격하고 방어하며 벌이는 전투.
1.
НАСТУПАТЕЛЬНЫЙ И ОБОРОНИТЕЛЬНЫЙ БОЙ:
Наступательные и оборонительные военные действия.
-
2.
서로 다른 의견을 가진 사람들이 대립하여 말로 벌이는 싸움.
2.
СПОР; ССОРА:
Словесная ссора людей с расхожими мнениями.
-
имя существительное
-
1.
한국의 대중문화 요소가 외국에서 유행하는 현상.
1.
КОРЕЙСКАЯ ВОЛНА; ХАЛЛЮ:
Понятие, относящееся к распространению современной массовой культуры Республики Корея в других странах.
-
☆
глагол
-
1.
어떤 힘에 의해 밀려서 오다.
1.
НАСТУПАТЬ; НАХЛЫНУТЬ:
приближаться под воздействием какой-либо силы.
-
2.
한꺼번에 많이 몰려서 오다.
2.
НАХЛЫНУТЬ; ЗАХВАТИТЬ:
массово приближаться в одно мгновение.
-
3.
세력이나 현상이 막기 어려울 만큼 거세게 어떤 범위 안으로 들어오다.
3.
НАСТУПИТЬ; ЗАХВАТИТЬ:
пробиваться в какую-либо область.
-
глагол
-
1.
단체를 새로 만들다.
1.
СОЗДАВАТЬ; ОСНОВЫВАТЬ:
Возводить заново организацию, сообщество, ассоциацию и т.п.
-
глагол
-
1.
실속 없이 이런저런 말을 주고받다.
1.
ВЕСТИ ПУСТОЙ РАЗГОВОР; ПОПУСТУ БОЛТАТЬ:
Вести бессодержательный разговор.
-
имя существительное
-
1.
마구 치거나 때리며 벌이는 싸움.
1.
ДРАКА:
Драка, в ходе которой наносятся беспорядочные удары.
-
2.
공격적으로 하는 경기나 말다툼.
2.
БРАНЬ; ПЕРЕПАЛКА:
Агрессивное состязание или словесная ссора.
-
наречие
-
1.
몸을 제대로 가눌 수 없을 만큼 정신이 흐리게.
1.
НЕ В СЕБЕ:
Находиться в бессознательном состоянии, так, что, не в состоянии управлять телом.
-
2.
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없게.
2.
БЕСПОРЯДОЧНО:
Так спуталось и смешалось, что невозможно разделить, установить интервал.
-
3.
물건이 마구 널려 있어 너저분하게.
3.
БЕСПОРЯДОЧНО:
Вещи все разбросаны в полном беспорядке.
-
4.
사회가 질서가 없이 혼란스럽게.
4.
БЕСПОРЯДОЧНО:
Неустойчиво из-за отсутствия порядка в обществе.
-
имя существительное
-
1.
개화기에 계몽, 자유 연애, 독립, 계급 타파 등의 주제를 주로 다룬 소설.
1.
НОВАЯ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА:
Романы, затрагивающие темы просвещения, свободы в любви, независимости, свержения классового порядка и др. в эпоху Возрождения.
-
имя существительное
-
1.
서로 어울려 다툼이 없이 화목하게 됨.
1.
ГАРМОНИЯ:
(в кор. яз. является им. сущ.) Пребывать в согласии, сходиться друг с другом без всяких ссор.