🔍
Search:
СИЛА
🌟
СИЛА
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 것을 버티거나 이루고자 하는 정신적인 힘.
1
СИЛА ВОЛИ:
Моральная, психологическая сила выдержки при достижении чего-либо.
-
имя существительное
-
1
어떤 일을 이루고자 하는 마음을 꿋꿋하게 지켜 나가는 힘.
1
СИЛА ВОЛИ:
Сила, укрепляющая желание благополучно выполнить какое-либо дело.
-
имя существительное
-
1
싸우고자 하는 의지나 힘.
1
БОЕВАЯ СИЛА:
Воля к борьбе.
-
имя существительное
-
1
화약이나 폭탄 등 폭발하는 물질이 갑자기 터질 때 생기는 힘.
1
СИЛА ВЗРЫВА:
Сила, возникающая при внезапном разрыве пороха или взрывчатки.
-
имя существительное
-
1
운동 경기에서 상대편의 공격을 막아 내는 힘.
1
СИЛА ЗАЩИТЫ:
Сила сопротивления атаке команды противника в спортивных состязаниях.
-
наречие
-
1
마음에 들지 않아서 몹시 불평하는 모양.
1
Образоподражательное слово, выражающее вид постоянного недовольства из-за того, что что-либо приходится не по душе.
-
2
옷 등을 힘 있게 터는 모양.
2
Образоподражательное слово, выражающее вид сильного встряхивания одежды и т.п.
-
3
마음에 있는 생각 등을 떨쳐 버리거나 어려움을 이겨 내는 모양.
3
ВСЕМИ СИЛАМИ:
Образоподражательное слово, выражающее вид отбрасывания мыслей и т.п. из головы или преодолевания трудностей.
-
☆
имя существительное
-
1
일을 하는 데 쓰이는 사람의 정신적 능력과 육체적 능력.
1
РАБОЧАЯ СИЛА:
Совокупность физических и интеллектуальных данных человека, используемые для производства продукции.
-
имя существительное
-
1
운동 경기에서 상대 선수 또는 상대의 수비를 뚫고 들어가는 힘.
1
СИЛА ПРОРЫВА:
Сила, разбивающая противника или защиту в спортивных соревнованиях.
-
2
어려움이나 위기를 극복하고 어떤 일을 해 나가는 능력.
2
Сила, способность преодолевать трудности или кризис.
-
имя существительное
-
1
힘이나 재산이 있음.
1
СИЛА; ВЛИЯНИЕ:
Присутствие авторитета.
-
☆
имя существительное
-
1
사람이나 사물을 움직이게 하는 근본적인 힘.
1
ДВИЖУЩАЯ СИЛА:
Основная сила, приводящая в движение человека или предметы.
-
2
힘, 열, 수력, 풍력, 화력 등과 같이 물체나 기계를 움직이게 하는 근본적인 힘.
2
Основная сила, дающая толчок силовым, водным, воздушным, огненным предметам либо им подобным механизмам.
-
имя существительное
-
1
생각하는 과정을 거치지 않고 대상을 접하여 바로 파악할 수 있는 힘.
1
СИЛА ИНТУИЦИИ:
сила умения постигать что-либо без долгих размышлений, сразу же как становится известным объект.
-
зависимое имя существительное
-
1
동력이나 일의 양을 측정하는 단위.
1
ЛОШАДИНАЯ СИЛА:
Единица измерения силы или выполняемой работы.
-
имя существительное
-
1
겉으로 보이지 않지만 어려울 때 드러나는 든든한 힘.
1
СИЛА; УПОРСТВО:
Крепкая сила, которую не видно снаружи, но которая проявляется во время трудностей.
-
☆
имя существительное
-
1
생물이 살아가는 힘.
1
ЖИЗНЕННАЯ СИЛА:
Сила жизни живого организма.
-
2
어떤 사물이나 현상이 제구실을 해 나가는 힘.
2
Сила какой-либо вещи или явления продолжить существование.
-
☆☆
имя существительное
-
1
몸의 힘이나 기운.
1
ФИЗИЧЕСКАЯ СИЛА:
Энергия, мощь тела.
-
имя существительное
-
1
몸집이 크고 힘이 아주 센 사람.
1
СИЛАЧ; БОГАТЫРЬ:
Человек крупного телосложения и большой физической силы.
-
имя существительное
-
1
팔의 힘.
1
Сила рук.
-
2
육체적으로 억누르는 힘.
2
ФИЗИЧЕСКАЯ СИЛА:
Подавляющая сила тела.
-
имя существительное
-
1
두 물체가 서로 끈기 있게 달라붙는 힘.
1
СИЛА ПРИЛИПАНИЯ:
Сила, с которой два предмета прилипают друг ко другу.
-
☆
имя существительное
-
1
가장 강함. 또는 그런 것.
1
НАИБОЛЬШАЯ СИЛА:
то, что является самым сильным.
-
имя существительное
-
1
빨아들이는 힘.
1
СИЛА ВПИТЫВАНИЯ:
Сила всасывания.
🌟
СИЛА
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
강하게 권하는 것을 거절하지 못해 사기 싫은 물건을 억지로 삼.
1.
НАСИЛЬНОЕ ПРИНУЖДЕНИЕ К ПОКУПКЕ:
Покупка, совершаемая через силу из-за того, что не в силах отказать настойчивому совету кого-либо.
-
глагол
-
1.
돈이나 기술, 힘, 재주 등이 모자라다.
1.
ИССЯКАТЬ; НЕДОСТАВАТЬ; ИСПЫТЫВАТЬ НЕХВАТКУ; НЕ ХВАТАТЬ; ИСТОЩАТЬСЯ:
Иметься в недостаточном количестве (о деньгах, навыках, силах, таланте и т.п.).
-
☆☆
имя существительное
-
2.
죽은 사람의 몸에서 빠져나온 넋.
2.
ДУША:
Некая субстанция, которая покидает тело человека во время смерти.
-
1.
육체에 들어 있으면서 활동을 가능하게 하는 정신적 실체.
1.
ДУХ; ДУША:
Внутренняя, моральная сила, пребывающая в плоти и позволяющая вести деятельность.
-
☆
имя существительное
-
1.
군사적인 힘.
1.
Вооружённые силы.
-
2.
때리거나 부수는 등의 육체를 이용한 힘.
2.
Физическая сила, используемая для удара или разрушения и т.п.
-
глагол
-
1.
다른 동물이나 식물에 붙어서 영양분을 빼앗아 먹으며 살아가다.
1.
ПАРАЗИТИРОВАТЬ:
Жить, прикрепившись к другому живому существу, и питаться, высасывая из него питательные вещества.
-
2.
자기 힘으로 살려고 하지 않고 남에게 의지하여 해를 끼치며 생활하다.
2.
ПАРАЗИТИРОВАТЬ; ТУНЕЯДСТВОВАТЬ:
Жить не своими силами, опираясь на других и нанося им вред.
-
глагол
-
1.
작고 탄력 있게 자꾸 뛰다.
1.
ОТСКАКИВАТЬ:
Мелко и упруго прыгать.
-
2.
화가 나서 참지 못하고 자꾸 팔팔 뛰다.
2.
Метать, не в силах стерпеть от гнева.
-
3.
심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
ПОСТУКИВАТЬ:
Слегка биться (о сердце или пульсе). А также подводить к этому.
-
имя существительное
-
1.
다른 사람을 다스리며 자신에게 복종하게 하는 힘.
1.
МОГУЩЕСТВО; ВЛИЯНИЕ:
Сила правления над другим человеком и подчинения себе.
-
2.
위엄이 있거나 맹렬한 기세.
2.
ВЛИЯНИЕ:
Внушительная или жестокая сила.
-
глагол
-
1.
어떤 행동을 하는 데 걸리는 시간이 길게 되다.
1.
ЗАМЕДЛЯТЬСЯ:
Какое-либо движение становится медленным.
-
2.
어떤 일이 이루어지는 데 걸리는 시간이 길게 되다.
2.
ЗАМЕДЛЯТЬСЯ; ПРИОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Продвижение какого-либо дела не идет быстро, становится медленнее.
-
3.
형세나 기세가 약하게 되다.
3.
УМЕНЬШАТЬСЯ; УСПОКАИВАТЬСЯ:
Положение или сила постепенно ослабевает.
-
глагол
-
1.
힘이나 능력이 남보다 못해 남에게 지다.
1.
ПРОИГРЫВАТЬ; УСТУПАТЬ:
Уступать по силам, по возможностям другому человеку.
-
2.
기세가 꺾여 불리한 느낌이 들다.
2.
СТЕСНЯТЬСЯ; НЕ РЕШАТЬСЯ; БЫТЬ ПОДАВЛЕННЫМ:
Чувствовать себя неловко; быть в угнетённом состоянии.
-
глагол
-
1.
물이 빙빙 돌면서 흐르다.
1.
КРУТИТЬ; ЗАКРУЧИВАТЬ:
Течь, закручиваясь в воронку (о воде).
-
2.
바람이나 눈보라, 불길 등이 세차게 휘돌며 치솟다.
2.
БУШЕВАТЬ; ВИТЬСЯ:
С большой силой вырываться, дуть и т.п. (о вьюге, снежном вихре, огне и т.п.).
-
3.
힘이나 사상 등이 서로 혼란스럽게 뒤엉키다.
3.
ЗАКРУЧИВАТЬСЯ; СПЛЕТАТЬСЯ:
Смешиваться или запутываться (о силах или мнениях).
-
4.
어떠한 감정이 마음속에 세차게 일어나다.
4.
ПОДНИМАТЬСЯ; ВОЗНИКАТЬ:
Появляться в душе (о каких-либо эмоциях).
-
☆☆☆
глагол
-
1.
정해진 수, 양이나 정도에 이르지 못하다.
1.
НЕДОСТАВАТЬ; НЕ ХВАТАТЬ:
Быть, иметься в меньшем, чем следует количестве.
-
2.
능력, 힘, 지식 등이 기준에 미치지 못하다.
2.
НЕДОСТАТОЧНЫЙ; НЕПОЛНЫЙ; НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ; НЕСООТВЕТСТВУЮЩИЙ:
Не отвечать требованиям, не соответствовать какому-либо уровню (о способностях, силах, знаниях и т.п.)
-
имя существительное
-
1.
무엇이 쓰러지지 않도록 받쳐 세우는 나무.
1.
ДЕРЕВЯННАЯ ОПОРА:
деревянный столб, установленный для поддержки чего-либо.
-
2.
(비유적으로) 어려움이 있을 때 의지할 만한 존재나 힘.
2.
ОПОРА:
(перен.) какая-либо или чья-либо сила, поддерживающая в трудностях.
-
имя существительное
-
1.
땅속의 물이 얼어 기둥 모양으로 솟아오른 것. 또는 그것이 뻗는 기운.
1.
ИГЛИСТЫЙ ИНЕЙ:
Замерзший и принявший вытянутый вид иней, образованный на земле. Или сила, распространяющая данное явление.
-
☆
имя существительное
-
2.
엔진, 전동기, 발전기 등이 외부에 공급하는 기계적, 전기적 힘.
2.
МОЩНОСТЬ; ОТДАЧА:
Получаемая на выходе механическая и электрическая сила двигателя, электромотора, генератора и т.п.
-
1.
컴퓨터 등의 기기나 장치가 입력을 받아 일을 하고 밖으로 결과를 내는 일. 또는 그 결과.
1.
ПЕЧАТЬ:
Вывод информации, введённой и обработанной при помощи компьютера и т.п. оборудования. Или результат подобного действия.
-
☆
имя существительное
-
1.
어떤 일을 맡아 자기 능력으로 해냄.
1.
БРАТЬ НА СЕБЯ; НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ:
Взятие на себя и выполнение собственными силами какой-либо задачи.
-
2.
어려운 일을 참고 이겨 냄.
2.
ВЫДЕРЖКА; ВЫДЕРЖИВАНИЕ:
Пережить, перенести трудности или невзгоды.
-
наречие
-
1.
모습이나 태도가 자신 있고 거리낌이 없이 떳떳하게.
1.
УВЕРЕННО; ТВЁРДО:
Выражая уверенность в себе, своих силах (об образе или поведении).
-
имя существительное
-
1.
오래전부터 원한을 품은 상대.
1.
ДАВНЯЯ ОБИДА:
Враждебное состояние или состояние обиды, которое возникло задолго до настоящего момента.
-
2.
오래전부터 재주나 힘을 겨루어 온 상대.
2.
СТАРЫЙ ВРАГ; ЗАЯДЛЫЙ ВРАГ:
Соперник по силам или способностям, появившийся задолго до настоящего момента.
-
глагол
-
1.
웃음을 참지 못하여 입 속에서 자꾸 새어 나오는 소리로 웃다.
1.
Издавать звук смеха, не в силах сдержать его.
-
глагол
-
1.
웃음을 참지 못하여 가볍게 터져 나오는 웃음소리를 자꾸 내다.
1.
Издавать лёгкий звук смеха, не в силах сдержать его.
-
имя существительное
-
1.
무력으로 쳐서 없앰.
1.
Разбитие и удаление силами.