🔍
Search:
СКЛАДЫВАТЬСЯ
🌟
СКЛАДЫВАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
둘 이상이 더하여져 계산되다.
1
СКЛАДЫВАТЬСЯ:
Быть подсчитанным путём сложения чего-либо в количестве более двух.
-
глагол
-
1
어떤 물건이나 일, 문제 등이 산더미같이 쌓이다.
1
НАКАПЛИВАТЬСЯ; СКЛАДЫВАТЬСЯ:
Накапливаться горой (о каких-либо предметах, делах, проблемах и т.д.).
-
глагол
-
1
여러 부분으로 이루어진 것을 그 부분이나 성분으로 따로따로 나누다.
1
РАСПАДАТЬСЯ; РАСКЛАДЫВАТЬСЯ:
Что-либо целое, состоящее из отдельных частей, разделяется на отдельные частицы.
-
глагол
-
1
여러 부분으로 이루어진 것이 그 부분이나 성분으로 따로따로 나뉘다.
1
РАСПАДАТЬСЯ; РАСКЛАДЫВАТЬСЯ:
Разделяться на отдельные части (о чём-либо целом, состоящем из отдельных частей).
-
2
어떤 조직이나 단체 등이 완전히 해체되어 없어지다.
2
РАСПАДАТЬСЯ:
Полностью распавшись, исчезать (о какой-либо структуре или группе и т.п.).
-
глагол
-
1
돈이나 점수 등이 더해지다.
1
БЫТЬ ПРИБАВЛЕННЫМ; СКЛАДЫВАТЬСЯ; УВЕЛИЧИВАТЬСЯ:
Увеличиться путём сложения, прибавления к первоначальной сумме (о баллах, деньгах и т.п.)
-
глагол
-
1
몇 가지의 부분 혹은 요소를 모아서 하나의 전체가 이루어지다.
1
ФОРМИРОВАТЬСЯ; СКЛАДЫВАТЬСЯ; ОБРАЗОВЫВАТЬСЯ:
создаваться, организовываться из нескольких частей, элементов в одно целое.
-
2
문학 작품 등에서 이야기를 이루는 여러 요소가 결합하여 전체적인 통일을 이루게 되다.
2
СОСТАВЛЯТЬСЯ:
доводиться до общего единства, соединяться (о различных элементах, из которых состоит литературное произведение и т.п.).
-
глагол
-
1
천이나 종이 등이 꺾여서 겹쳐지다.
1
СКЛАДЫВАТЬСЯ:
Загибаться и накладываться одно на другое (о материале, бумаге и т.п.).
-
2
일정한 방법이나 순서로 겹쳐지게 꺾여 무엇이 만들어지다.
2
СКЛАДЫВАТЬСЯ; ПОЛУЧАТЬСЯ; ВЫХОДИТЬ:
Делаться путём загибания согласно определённому порядку или способу
-
3
펴졌던 것이 원래의 모양으로 되다.
3
СКЛАДЫВАТЬСЯ:
Приходить в обратную, сложенную форму или состояние (о чём-либо разложенном или развёрнутом).
-
глагол
-
1
물체가 안쪽으로 오목하게 들어가게 되다.
1
ПОМЯТЬСЯ:
Быть вдавленным внутрь.
-
2
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들게 되다.
2
СКЛАДЫВАТЬСЯ; СЛОЖИТЬСЯ:
Быть смятым таким образом, что на поверхности появляются складки.
-
3
몸이 움츠러져 작게 되다.
3
СЪЁЖИТЬСЯ:
Быть согнутым до маленького размера (о теле).
-
4
상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
4
СОКРАЩАТЬСЯ; УХУДШАТЬСЯ:
Еще больше ухудшаться (о состоянии дел или обстоятельствах).
-
глагол
-
1
일이 시작되어 진행되다.
1
РАЗВЕРНУТЬСЯ:
Начаться и проходить (о деле, работе).
-
2
자세한 내용이 진행되어 펼쳐지다.
2
РАЗВИВАТЬСЯ:
Расширяться, углубляться (о содержании).
-
3
넓거나 길게 펼쳐지다.
3
РАСКЛАДЫВАТЬСЯ; ДЕТАЛИЗИРОВАТЬСЯ; ПОДРОБНО ИЗЛАГАТЬСЯ:
Раскрыться в деталях, подробностях; широко развернуться.
-
☆
глагол
-
1
볕을 쬐거나 바람을 쐬거나 하여 말리기 위해, 빨래나 곡식 같은 것이 넓게 펼쳐 놓이다.
1
ВЫВЕШИВАТЬСЯ; РАЗВЕШИВАТЬСЯ; ВЫКЛАДЫВАТЬСЯ; РАСКЛАДЫВАТЬСЯ:
быть вывеешанным, разложенным на открытом воздухе, на солнце для сушки (о белье, зёрнах и т.п.)
-
2
물건들이 여기저기 흩어져 놓이다.
2
РАСКИДАННЫЙ; РАЗБРОСАННЫЙ; РАССЕЯННЫЙ:
Размещённый, расположенный в разных местах (о каких-либо предметах).
-
глагол
-
1
둘 이상의 사물이 서로 어울리지 못하고 따로따로 되다.
1
НЕ СКЛАДЫВАТЬСЯ; НЕ ПОДХОДИТЬ:
Два или более предмета не соответствуют друг другу и расположены отдельно друг от друга.
-
2
말이 주제에 맞지 않거나 핵심을 벗어나 대화가 잘 이루어지지 않다.
2
НЕ СООТВЕТСТВОВАТЬ; НЕ ПОДХОДИТЬ:
Говорить не по теме или вести диалог, отойдя от главной темы.
-
3
사람들이나 상황에 어울리지 못하고 따로 지내다.
3
НЕ УЖИВАТЬСЯ:
Не налаживать отношения с кем-либо или не привыкать к обстановке.
-
4
바퀴나 나사 등이 제자리에서 헛되이 돌다.
4
ВЕРТЕТЬСЯ ВХОЛОСТУЮ; ПРОВОРАЧИВАТЬСЯ ВПУСТУЮ:
Вращаться на месте впустую (о колесе или винте).
-
☆☆
глагол
-
1
여러 개의 물건이 겹겹이 포개어져 놓이다.
1
БЫТЬ СЛОЖЕННЫМ; БЫТЬ ПОЛОЖЕННЫМ; СКЛАДЫВАТЬСЯ; НАКЛАДЫВАТЬСЯ; НАКАПЛИВАТЬСЯ:
Складываться друг на друга слоями (о нескольких предметах).
-
2
돌이나 나무 등의 재료가 겹겹이 포개어져 구조물을 이루다.
2
БЫТЬ ЗАЛОЖЕННЫМ; БЫТЬ СЛОЖЕННЫМ:
Класться друг на друга слоями и образовывать конструкцию (о материалах из камня, дерева и т.п.).
-
3
기초나 밑바탕이 든든하게 마련되다.
3
БЫТЬ ЗАЛОЖЕННЫМ:
Прочно подготавливаться (об основе или базе).
-
4
오랫동안 기술이나 경험, 지식 등이 많이 모이다.
4
БЫТЬ НАКОПЛЕННЫМ; НАКАПЛИВАТЬСЯ:
Накапливаться в течение долгого времени (о навыках, опыте, знаниях и т.п.).
-
5
재산이나 명예, 믿음 등을 많이 얻어 가지게 되다.
5
СКАПЛИВАТЬСЯ; СКЛАДЫВАТЬСЯ; НАКАПЛИВАТЬСЯ:
Приобрести и иметь в большом количестве имущество, славу, доверие и т.п.
-
6
해야 할 일이나 걱정, 피로 등의 감정이나 느낌이 한꺼번에 몰리거나 겹치다.
6
СКАПЛИВАТЬСЯ; НАКАПЛИВАТЬСЯ:
Одновременно накапливаться и совпадать (о делах, которые нужно выполнить, чувствах или ощущениях беспокойства, усталости и т.п.).
🌟
СКЛАДЫВАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
많이 겹쳐져 쌓이다. 또는 많이 겹쳐 쌓다.
1.
НАГРОМОЖДАТЬСЯ; СКОПЛЯТЬСЯ; НАГРОМОЖДАТЬ; СКОПИТЬ; НАКАПЛИВАТЬ; СКАПЛИВАТЬ:
Нагромождаться и складываться в большом количестве. А также нагромождать и складывать в большом количестве.
-
2.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓이다.
2.
СКАПЛИВАТЬСЯ; ОСЕДАТЬ:
Почва, кости мёртвых существ и т.п. переносятся водой, ветром, ледниками и т.п., и складываются в определённом месте.
-
глагол
-
1.
많이 겹쳐져 쌓이다.
1.
НАГРОМОЖДАТЬСЯ; СКОПЛЯТЬСЯ:
Нагромождаться и складываться в большом количестве.
-
2.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓이다.
2.
СКАПЛИВАТЬСЯ; ОСЕДАТЬ:
Почва, кости мёртвых существ и т.п. переносятся водой, ветром, ледниками и т.п., и складываются в определённом месте.
-
глагол
-
1.
여럿이 일정한 순서나 간격으로 죽 벌여져 놓이다.
1.
РАСПОЛАГАТЬСЯ:
Раскладываться в определённом порядке или с определённым промежутком.
-
☆☆
глагол
-
1.
도망가지 못하게 붙들리다.
1.
БЫТЬ СХВАЧЕННЫМ:
не иметь возможности убежать и быть захваченным.
-
2.
짐승이 죽임을 당하다.
2.
ПОЙМАННЫЙ; УБИТЫЙ:
умертвлённое животное
-
3.
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3.
БЫТЬ ЛИШЁННЫМ:
лишиться власти, прав и пр.
-
4.
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4.
БЫТЬ ПОЙМАННЫМ, БЫТЬ ОСТАНОВЛЕННЫМ (О ТРАНСПОРТЕ):
остановиться для того, чтобы посадить людей.
-
5.
일이나 기회 등이 얻어지다.
5.
БЫТЬ ЗАПОЛУЧЕННЫМ (О РАБОТЕ, ШАНСЕ И ПР.):
быть полученным.
-
6.
어떠한 상태가 유지되다.
6.
ИМЕТЬ; ОБЛАДАТЬ:
сохранять какое-либо состояние.
-
7.
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7.
БЫТЬ ВЗЯТЫМ; БЫТЬ СПЕТЫМ:
быть исполненным (о песне, ноте и пр.)
-
8.
계획, 의견 등이 정해지다.
8.
БЫТЬ ОПРЕДЕЛЁННЫМ; БЫТЬ ВЗЯТЫМ:
решиться (о деле, вопросе, направлении и пр.)
-
9.
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9.
ДЕРЖАТЬСЯ:
перед человеком или фотоаппаратом принимать какую-либо позу.
-
10.
기세가 누그러지다.
10.
БЫТЬ УСПОКОЕННЫМ; БЫТЬ УТИХОМИРЕННЫМ; БЫТЬ ПОГАШЕННЫМ:
ослабляться; терять силу.
-
11.
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11.
РЕШИТЬСЯ:
определиться в чём-либо.
-
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12.
НАЛАДИТЬСЯ; УСТАНОВИТЬСЯ; УПОРЯДОЧИТЬСЯ:
выпрямляться; исправляться; делаться прямым и правильным.
-
13.
손에 쥐어지다.
13.
БЫТЬ СХВАЧЕННЫМ; БЫТЬ СЖАТЫМ (РУКОЙ):
быть взятым в руку.
-
14.
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14.
БЫТЬ НАЙДЕННЫМ:
быть обнаруженным и стать известным (о факте, теме и пр.)
-
15.
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15.
БЫТЬ ЗАСНЯТЫМ; БЫТЬ СФОТОГРАФИРОВАННЫМ; БЫТЬ ПОЙМАННЫМ:
в какой-то момент во время какого-либо действия быть обнаруженным и запечатленным на камеру.
-
16.
말 등이 문제로 삼아지다.
16.
БЫТЬ ПОЙМАННЫМ НА СЛОВЕ:
обвинять за слова.
-
17.
담보로 맡김을 당하다.
17.
БЫТЬ ЗАЛОЖЕННЫМ:
быть отданным под залог
-
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
18.
БЫТЬ СОСЧИТАННЫМ; БЫТЬ ПОДСЧИТАННЫМ; БЫТЬ ВЫСЧИТАННЫМ:
приблизительно подсчитаться.
-
19.
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19.
БЫТЬ ОПРЕДЕЛЁННЫМ; БЫТЬ НАЗНАЧЕННЫМ:
определяться; назначаться.
-
20.
주름 등이 만들어지다.
20.
БЫТЬ СЛОЖЕННЫМ; БЫТЬ СМЯТЫМ:
складываться (о складках или морщинах).
-
имя существительное
-
1.
교통 신호의 하나로, 교차로나 횡단보도 등에서 지나다녀도 좋음을 나타내는 푸른색의 등.
1.
ЗЕЛЁНЫЙ СВЕТ:
Один из дорожных сигналов, обозначает, что можно осуществлять движение на дороге или пешеходном переходе.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 앞으로 잘되어 나갈 것을 보여 주는 낌새.
2.
ЗЕЛЁНЫЙ СВЕТ:
(перен.) Знак о том, что в будущем какое-либо дело будет хорошо складываться.