🔍
Search:
СКЛОНИТЬСЯ
🌟
СКЛОНИТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя прилагательное
-
1
여럿이 다 한쪽으로 조금 기울어져 있다.
1
НАКЛОНИТЬСЯ; СКЛОНИТЬСЯ; ПОКОСИТЬСЯ:
Слегка склониться в одну сторону (о нескольких сразу).
-
имя прилагательное
-
1
여럿이 다 한쪽으로 약간 기울어져 있다.
1
ПОКОСИТЬСЯ; СКЛОНИТЬСЯ; НАКРЕНИТЬСЯ:
Слегка наклоняться в одну сторону (о нескольких предметах).
-
наречие
-
1
고개나 몸을 이쪽저쪽으로 조금씩 자꾸 기울이는 모양.
1
СКЛОНИТЬСЯ; ПОКОСИТЬСЯ; НАКЛОНИТЬСЯ:
Вид слегка наклоняющейся в одну сторону головы, тела и т.п.
-
глагол
-
1
안으로 굽어 들거나 기울어져 들어가다.
1
СКЛОНИТЬСЯ; СОГНУТЬСЯ; ИСКРИВИТЬСЯ:
Изогнуться во внутрь или наклониться.
-
2
힘이나 기세가 점점 줄어들다.
2
ОСЛАБЕВАТЬ:
Постепенно убывать (о силе или силе духа).
-
☆☆
глагол
-
1
비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
1
ПОКОСИТЬСЯ; ПЕРЕКОСИТЬСЯ:
Накрениться или наклониться на один бок.
-
2
생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
2
СКЛОНИТЬСЯ:
Принять чью-либо сторону, поддерживая какую-либо мысль или тенденцию.
-
3
해나 달이 지다.
3
САДИТЬСЯ; ЗАХОДИТЬ:
Клониться к закату (о солнце или луне).
-
4
형편이 이전보다 못하여지다.
4
УХУДШАТЬСЯ; ИДТИ ПОД ОТКОС; ПАДАТЬ:
Становиться хуже, чем было (о ситуации).
-
5
다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.
5
УСТУПАТЬ:
Быть хуже по сравнению с чем-либо.
-
☆
глагол
-
1
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1
ЛОМАТЬСЯ:
Не разгибаться (о каком-либо искривлённом предмете) или ломаться.
-
2
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2
СГИБАТЬСЯ; ЗАГИНАТЬСЯ:
Искривляться или гнуться (о каком-либо предмете).
-
5
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5
СКЛОНИТЬСЯ; СОГНУТЬСЯ:
Искривляться или изгибаться (о какой-либо части тела).
-
3
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3
УЛЕТУЧИВАТЬСЯ:
Подавляться или исчезать (о мыслях или бодрости и т.п.).
-
9
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
9
ПЕРЕЛАМЫВАТЬСЯ:
Резко понижаться (о тембре голоса или мелодии после их звучания на очень высоких нотах).
-
4
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4
РАЗГРОМИТЬСЯ; БЫТЬ ПОБЕЖДЁННЫМ:
Терпеть поражение от противника в соревнованиях, борьбе.
-
8
기세나 기운 등이 약해지다.
8
ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ КАКОЙ-ЛИБО МЫСЛИ:
Уничтожаться (о каком-либо чувстве) или впадать в подавленное состояние и т.п.
-
6
방향이 바뀌어 돌려지다.
6
ПОВОРАЧИВАТЬ:
Менять направление.
-
7
길 등이 굽어지다.
7
ЗАВОРАЧИВАТЬ; ИЗВИВАТЬСЯ:
Поворачивать, быть извилистой (о дороге и т.п.).
-
☆☆☆
глагол
-
1
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1
ПРИХОДИТЬ; ПРИЕЗЖАТЬ:
Передвигаться с одного места в другое.
-
2
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2
УЙТИ; ПОЙТИ:
Становиться членом чего-либо ради применения специальности, учёбы и т.п.
-
3
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3
ЕХАТЬ:
Передвигаться к назначенному месту (о средстве передвижения).
-
4
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4
ПЕРЕДАВАТЬСЯ:
Переходить к другому человеку (о предмете, правах и т.п.).
-
5
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5
Направляться к кому-либо (об интересе, взгляде и т. п.).
-
6
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6
Передаваться кому-либо (о новости или сообщении и т. п.).
-
7
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7
ПЕРЕДАВАТЬСЯ; БИТЬ (ТОКОМ):
Зажигаться через электричество (о свете) или проникать в тело (о токе).
-
8
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8
ПРИХОДИТЬ:
Появляться (об удаче, успехе, шансе и т. п.).
-
9
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9
ПРИХОДИТЬ:
Чувствоваться кем-либо или вспоминаться.
-
10
가고자 하는 곳에 이르다.
10
ДОЕЗЖАТЬ; ПРИБЫВАТЬ; ДОХОДИТЬ:
Достигать желаемого места.
-
11
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11
ПРИХОДИТЬ:
Появляться (о состоянии объекта).
-
12
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12
ПРИЕЗЖАТЬ; ПЕРЕЕЗЖАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ; ПЕРЕБИРАТЬСЯ:
Менять местонахождение с целью участия в каком-либо собрании либо достижения какой-либо цели.
-
13
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13
ПРИХОДИТЬ:
Проявляться (о состоянии, вредном для здоровья).
-
14
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14
ДОХОДИТЬ:
Достигать какого-либо уровня (о длине или глубине).
-
15
어떤 때나 시기에 이르다.
15
ДОСТИГАТЬ:
Достигать какого-либо времени или момента.
-
16
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16
СКЛОНИТЬСЯ; НАКРЕНИТЬСЯ:
Наклоняться в какую-либо сторону.
-
17
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17
Идти (о дожде, снеге и т. п.) или наступать (о холодах).
-
18
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18
Появляться (о болезни или сонливости).
-
19
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19
Приходить (о каком-либо времени или сезоне).
-
20
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20
Появляться по какой-либо причине.
-
21
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21
Передаватся из другого места.
-
22
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22
Переходить дорогу и двигаться в направлении к говорящему.
-
23
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23
ПЕРЕЕЗЖАТЬ:
Перебираться из другой местности, изменив месторасположение для достижения цели или выполнения какого-либо дела.
🌟
СКЛОНИТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
천이나 줄 등이 아래로 늘어지다.
1.
ОПУСКАТЬСЯ; СВЕШИВАТЬСЯ:
Низко склониться, опуститься, держась на весу (о материале, верёвке и т.п.).
-
2.
빛, 어둠, 그늘, 그림자 등이 생기거나 뒤덮다.
2.
ПОКРЫВАТЬ; ОБЪЯТЬ:
Появиться и охватить собой (о свете, темноте, тени).
-
☆
глагол
-
1.
천이나 줄 등이 아래로 늘어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ОПУСКАТЬ(СЯ); СВЕШИВАТЬ(СЯ); ВИСЕТЬ:
Низко склониться, опуститься, держась на весу (о материале, верёвке и т.п.). Или опускать что-либо вниз.
-
2.
빛, 어둠, 그늘, 그림자 등이 생겨 뒤덮이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
ПОКРЫВАТЬ(СЯ); ОБЪЯТЬ; БЫТЬ ОБЪЯТЫМ:
Быть охваченным светом, темнотой, тенью и т.п. А также подводить к этому.
-
3.
이름이나 공적 등을 널리 전하여 후세에 자취를 남기다.
3.
ПРОСЛАВИТЬСЯ; ПЕРЕДАВАТЬ ПОТОМКАМ:
Оставлять свой след в последующих поколениях (об имени, заслугах и т.п.).
-
имя прилагательное
-
1.
여럿이 다 한쪽으로 조금 기울어져 있다.
1.
НАКЛОНИТЬСЯ; СКЛОНИТЬСЯ; ПОКОСИТЬСЯ:
Слегка склониться в одну сторону (о нескольких сразу).