🔍
Search:
СОПРИКАСАТЬСЯ
🌟
СОПРИКАСАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
서로 맞닿게 되다.
1
СОПРИКАСАТЬСЯ:
Прикасаться друг с другом.
-
глагол
-
1
마주 닿다.
1
СОПРИКАСАТЬСЯ:
Касаться друг друга.
-
глагол
-
1
서로 마주 대고 비비다.
1
ТЕРЕТЬСЯ; СОПРИКАСАТЬСЯ:
Прикасаться друг ко другу поверхностями чего-либо, двигаясь взад и вперёд.
-
☆
глагол
-
1
서로 마주 닿다.
1
СОПРИКАСАТЬСЯ:
Прикасаться друг ко другу.
-
2
싸움이나 경기, 내기 등에서 서로 상대하여 겨루다.
2
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Соперничать, состязаться друг с другом в борьбе, соревнованиях, споре и т.п.
-
3
떨어지지 않고 함께하다.
3
Быть вместе, не отходить друг от друга.
-
☆☆
глагол
-
2
소식이나 정보를 듣거나 받다.
2
СЛЫШАТЬ; ПОЛУЧАТЬ; УЗНАВАТЬ:
Слышать или получать новость или информацию.
-
5
귀신을 받아들여 신통력을 가지다.
5
ВСЕЛЯТЬ В СЕБЯ:
Обладать проницательностью после принятия в себя духа.
-
1
붙어 있거나 이어서 닿다.
1
СОПРИКАСАТЬСЯ; КАСАТЬСЯ; ПРИМЫКАТЬ; ПРИЛЕГАТЬ:
Касаться, так как что-либо прилегает или прикреплено.
-
3
사람을 만나거나 대하다.
3
ВСТРЕЧАТЬСЯ; ИМЕТЬ ДЕЛО; ИМЕТЬ КОНТАКТ; ВХОДИТЬ В СОПРИКОСНОВЕНИЕ; ОБЩАТЬСЯ:
Встречаться или сталкиваться с кем-либо.
-
4
무엇을 가까이하여 알게 되거나 경험하다.
4
ИСПЫТЫВАТЬ; ВСТРЕЧАТЬСЯ; СТАЛКИВАТЬСЯ:
Знать что-либо по опыту (о том, с чем близко соприкасаешься).
-
☆☆
глагол
-
1
어떤 것이 다른 어떤 것에 가까이 가서 붙게 되다.
1
ПРИКАСАТЬСЯ; СОПРИКАСАТЬСЯ:
Что-либо близко соединить с чем-либо другим.
-
2
어떠한 곳에 이르다.
2
ДОБИТЬСЯ; ДОЙТИ:
Достичь какого-либо места.
-
3
소식 등이 전달되다.
3
ДОЙТИ; ДОНЕСТИСЬ:
Передать новость и др.
-
4
영향이나 범위가 어떠한 곳이나 대상에 이르다.
4
ДОЙТИ:
Распространение сферы до чего-нибудь.
-
5
힘이나 능력 등이 미치다.
5
ИМЕТЬ ВОЗМОЖНОСТИ:
Владеть силами и способностями, позволяющими что-либо осуществить.
-
6
기회나 운 등이 생기거나 잘 맞다.
6
ШАНС; УДАЧА; МОМЕНТ (ПОЙМАТЬ):
Возникновение такой ситуации или удачно сложившихся обстоятельств, которая является шансом для свершения чего-либо.
-
7
정확하게 맞다.
7
ТОЧНО; ПРАВИЛЬНО; В ТОЧКУ (ПОПАСТЬ); СОВЕРШЕННО ВЕРНО:
Точное соответствие.
-
8
글의 의미가 정확하게 통하다.
8
ХОРОШИЙ ТЕКСТ:
Точная передача смысла в тексте.
-
9
서로 어떠한 관계로 맺어지다.
9
ИМЕТЬ ВЗАИМОСВЯЗЬ; ВЗАИМООТНОШЕНИЯ:
Вступить в какие-либо отношения друг с другом.
🌟
СОПРИКАСАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
사람이나 일에 시달려 괴로워하다.
1.
БЫТЬ ИЗМУЧЕННЫМ; ИЗНЫВАТЬ:
Мучиться и изводиться из-за кого-либо или чего-либо.
-
2.
여러 사람과 자주 만나거나 어울려 지내다.
2.
ВСТРЕЧАТЬСЯ; НАТАЛКИВАТЬСЯ:
Часто встречаться или сталкиваться с разными людьми.
-
3.
다른 것에 자꾸 맞닿거나 부딪치다.
3.
УДАРЯТЬСЯ ОБО ЧТО; СТАЛКИВАТЬСЯ:
Постоянно соприкасаться с другим объектом или наталкиваться на что-либо.
-
4.
먹은 것이 잘 소화되지 않아 배 속이 편하지 않게 되다.
4.
ИСПЫТЫВАТЬ РАССТРОЙСТВО ЖЕЛУДКА:
Испытывать неудобства в животе в результате не до конца переваренной пищи в желудке.
-
глагол
-
1.
성가시고 귀찮게 자꾸 여기저기 걸리거나 닿다.
1.
МЕШАТЬ:
Раздражающе и надоедливо свисать или соприкасаться здесь и там.
-
2.
성가시고 귀찮게 자꾸 거슬리거나 방해가 되다.
2.
МЕШАТЬ:
Раздражающе и надоедливо противоречить или препятствовать.
-
глагол
-
1.
성가시고 귀찮게 자꾸 여기저기 걸리거나 닿다.
1.
МЕШАТЬ; ВИСЕТЬ:
Раздражающе и надоедливо цепляться или соприкасаться.
-
2.
성가시고 귀찮게 자꾸 거슬리거나 방해가 되다.
2.
МЕШАТЬ; БЫТЬ ПОМЕХОЙ; НАДОЕДАТЬ:
Раздражающе и надоедливо противоречить или препятствовать.
-
☆☆
глагол
-
1.
(강조하는 말로) 매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
1.
СИЛЬНО УДАРИТЬСЯ; С СИЛОЙ СТОЛКНУТЬСЯ:
(усилит.) С силой натолкнуться на что-либо. А также подводить к этому.
-
2.
(강조하는 말로) 예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
2.
ВСТРЕТИТЬ; СТОЛКНУТЬСЯ:
(усилит.) Лично сталкиваться или соприкасаться с непредвиденным обстоятельством или делом.
-
3.
눈길이나 시선 등이 마주치다.
3.
ВСТРЕТИТЬСЯ:
Столкнуться взглядом, взором и т.п.
-
4.
우연히 어떤 사람을 만나다.
4.
СТОЛКНУТЬСЯ:
Случайно встретить кого-либо.
-
5.
의견이나 생각이 달라 다른 사람과 대립하는 관계에 놓이다.
5.
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Оказаться в положении противостояния с другим человеком в результате разницы во мнении или мыслях.
-
6.
어떤 일과 관계가 있는 사람을 문제 해결을 위해 만나다.
6.
ВСТРЕТИТЬСЯ:
Встретиться с человеком, имеющим причастие к какому-либо делу, для решения проблем.
-
глагол
-
1.
매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
1.
СТАЛКИВАТЬСЯ; УДАРЯТЬСЯ:
С силой соприкасаться. Или соприкасать.
-
2.
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
2.
СТОЛКНУТЬСЯ:
Сталкиваться или соприкасаться с непредвиденным делом или ситуацией.
-
☆☆
глагол
-
1.
매우 세게 마주 닿게 되다.
1.
СТАЛКИВАТЬСЯ; РАЗБИВАТЬСЯ:
С силой удариться о что-нибудь.
-
2.
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하게 되다.
2.
СТОЛКНУТЬСЯ:
Лично сталкиваться или соприкасаться с непредвиденным обстоятельством или делом.