🔍
Search:
СПАСАТЬ
🌟
СПАСАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
재난이나 재해를 당한 사람을 도와서 보호하다.
1
СПАСАТЬ:
оказывать помощь людям, пострадавшим в катастрофе или стихийном бедствии.
-
2
병이 들거나 다친 사람을 간호하다.
2
ПОМОГАТЬ:
ухаживать за больными или ранеными людьми.
-
☆☆
глагол
-
1
어렵거나 위험한 상황에서 벗어나게 하다.
1
СПАСАТЬ:
помогать выйти из тяжёлой или опасной ситуации.
-
2
물건 등을 주어 생활이 어려운 사람을 돕다.
2
ПОМОГАТЬ:
оказывать помощь людям в тяжёлом положении, предоставляя им какие-либо вещи и продовольствие.
-
глагол
-
1
사람의 목숨이 구해지다.
1
СПАСТИСЬ; СПАСАТЬСЯ:
(в кор.яз. является страдат.ф.) Спасти жизнь человека.
-
глагол
-
1
위험한 상황에서 구해 내다.
1
СПАСАТЬ; ОСВОБОЖДАТЬ:
избавлять от опасности; оказывать помощь в опасной ситуации.
-
глагол
-
1
재난으로 위험에 처한 사람이 구해지다.
1
СПАСАТЬСЯ; БЫТЬ СПАСЁННЫМ:
выбираться из трудного положения, вызванного стихийным бедствием или другой опасной ситуацией, путём принятия помощи.
-
глагол
-
1
재난으로 위험에 처한 사람을 구하다.
1
ОКАЗЫВАТЬ ПОМОЩЬ, СПАСАТЬ:
спасать человека, оказавшегося в опасной ситуации.
-
глагол
-
1
어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등을 구해 주다.
1
СПАСАТЬ:
оказывать помощь организации или человеку, попавшим в опасность или трудную ситуацию.
-
2
기독교에서, 인간을 죄악과 죽음에서 구하다.
2
ИЗБАВЛЯТЬ ОТ ГРЕХОВ:
в христианстве предоставление права на новую жизнь и попадение в рай после смерти, за веру в Христа.
-
глагол
-
1
어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등이 구해지다.
1
СПАСАТЬСЯ, ИЗБАВЛЯТЬСЯ, ОСВОБОЖДАТЬСЯ:
организация или человек, получающий помощь в опасности или трудной ситуации.
-
2
기독교에서, 인간이 죄악과 죽음에서 구해지다.
2
ИЗБАВЛЯТЬСЯ ОТ ГРЕХА, СПАСАТЬСЯ:
в христианстве получать право на новую жизнь и попадение в рай после смерти за веру в Иисуса Христа.
🌟
СПАСАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
재난으로 위험에 처한 사람을 구하다.
1.
ОКАЗЫВАТЬ ПОМОЩЬ, СПАСАТЬ:
спасать человека, оказавшегося в опасной ситуации.