🔍
Search:
СТРАДАНИЕ
🌟
СТРАДАНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
몸이나 마음이 괴롭고 아픔.
1
СТРАДАНИЕ:
Физическая или душевная боль.
-
☆
имя существительное
-
1
매우 괴롭고 어려움.
1
СТРАДАНИЕ; ТЯГОТЫ:
Сильное мучение и большие трудности.
-
имя существительное
-
1
괴로워하며 생각을 하고 고민함.
1
СТРАДАНИЕ; МУЧЕНИЕ:
Мучительные мысли, переживания, терзания.
-
имя существительное
-
1
괴로움을 참음.
1
ТЕРПЕНИЕ; СТРАДАНИЕ:
Терпение мучений.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
마음속에 걱정거리가 있어 괴로워하고 계속 신경 씀.
1
СТРАДАНИЕ; ПЕРЕЖИВАНИЕ:
Проявление, выражение мучительных ощущений, переживаний.
-
имя существительное
-
1
대중들이 어떤 사람을 딱하고 가엾게 여기는 분위기.
1
СОСТРАДАНИЕ; СОЧУВСТВИЕ:
Отношение общественности к человеку с чувством жалости.
-
имя существительное
-
1
매우 슬퍼서 마음이 아픔.
1
СТРАДАНИЕ; ДУШЕВНАЯ БОЛЬ:
Душевная боль от сильной печали.
-
☆☆
имя существительное
-
1
몸이나 마음이 고통스러운 상태. 또는 그런 느낌.
1
МУКА; МУЧЕНИЕ; СТРАДАНИЕ:
Состояние, при котором человек испытывает физическую и душевную боль. Или подобное чувство.
-
имя существительное
-
1
마음이 복잡하고 답답하여 괴로워함.
1
ОГОРЧЕНИЕ; ТЕРЗАНИЕ; СТРАДАНИЕ:
Душевные мучения, досада, тревога.
-
имя существительное
-
1
불쌍하고 가엾게 여김.
1
СОЧУВСТВИЕ; ЖАЛОСТЬ; СОСТРАДАНИЕ:
Жалостливое, наполненное состраданием отношение.
-
имя существительное
-
1
견디기 힘든 어려운 일을 당함.
1
БЕДСТВИЕ, МУЧЕНИЕ:
Испытание больших трудностей, которые тяжело перенести.
-
2
기독교에서, 예수가 십자가에 못 박힐 때 당한 고난.
2
СТРАДАНИЕ НА КРЕСТЕ:
В христианстве, мучение, которое перенёс Иисус при распятии на кресте.
-
имя существительное
-
1
착한 마음.
1
ДОБРОТА:
Добрая душа.
-
2
다른 사람을 돕거나 너그럽게 베푸는 마음.
2
МИЛОСЕРДИЕ; СОСТРАДАНИЕ; ДОБРОТА:
Желание помогать или великодушно оказывать милость другому человеку.
-
☆☆
глагол
-
1
뜻대로 되지 않거나 보기에 가엾고 불쌍해서 가슴이 아프고 답답하게 여기다.
1
ЖАЛЕТЬ; ИСПЫТЫВАТЬ СОСТРАДАНИЕ; СОЧУВСТВОВАТЬ:
Испытывать душевную боль или выражать досаду по поводу того, что что-либо не идёт по плану или выглядит жалким, несчастным.
🌟
СТРАДАНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
병으로 인한 고통.
1.
Боль, страдание, доставляемые болезнью.
-
☆☆
глагол
-
1.
다른 사람을 어르거나 타일러 힘든 감정이나 기분을 가라앉게 하다.
1.
УСПОКОИТЬ; УТЕШИТЬ; УНЯТЬ:
Привести кого-либо в спокойное состояние, заставить перестать кричать, шуметь, плакать и т.п.
-
2.
힘든 감정이나 신체적 고통을 가라앉게 하다.
2.
ОБЛЕГЧИТЬ; СМЯГЧИТЬ; УМЕРИТЬ:
Ослабить страдание, горе, печаль и другие чувства, приносящие душевные или физические муки.
-
-
1.
슬픔이나 억울함, 고통 등을 참다.
1.
СГЛАТЫВАТЬ СЛЁЗЫ:
Терпеть печаль, несправедливость, страдание или др.
-
имя прилагательное
-
1.
남을 깊이 사랑하고 불쌍하게 여기는 마음이 있다.
1.
МИЛОСЕРДНЫЙ; МИЛОСТИВЫЙ; СОСТРАДАТЕЛЬНЫЙ:
Обладающий сердцем, душой, наполненной глубокой любовью и состраданием по отношению к другим.
-
имя существительное
-
1.
형편이 어려운 사람을 도와주는 사람.
1.
БЛАГОТВОРИТЕЛЬ; ФИЛАНТРОП:
Тот, кто оказывает помощь и сострадание нуждающимся.
-
имя существительное
-
1.
마음속을 괴롭고 힘들게 하는 내용이나 대상.
1.
ИСТОЧНИК БЕСПОКОЙСТВА, ПЕРЕЖИВАНИЯ:
Источник или содержание, приносящее страдание.
-
глагол
-
1.
짓이기듯이 매우 세게 씹다.
1.
РАЗЖЁВЫВАТЬ:
Жевать с силой, словно дробить.
-
2.
슬픔이나 괴로움 등의 좋지 않은 감정을 참고 견디다.
2.
СДЕРЖИВАТЬСЯ; ДЕРЖАТЬ СЕБЯ В РУКАХ:
Терпеть и переносить негативные чувства, такие как грусть, страдание и т.п.
-
имя прилагательное
-
1.
처지가 안 되고 불쌍하다.
1.
ЖАЛКИЙ:
Вызывающий жалость, сострадание (о ситуации, положении).
-
имя существительное
-
1.
말을 잘못하여 겪는 재앙이나 고난.
1.
Несчастье и страдание, навлечённые каким-либо неосмотрительным высказыванием.
-
имя существительное
-
1.
희생을 당한 사람.
1.
ПОСТРАДАВШИЙ:
Человек, потерпевший страдание, жертву.
-
2.
사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃은 사람.
2.
ЖЕРТВА; ПОГИБШИЙ:
Человек, лишившийся жизни в результате аварии, стихийного бедствия и т.д.
-
имя существительное
-
1.
임산부가 아이를 낳을 때 반복되는 배의 통증.
1.
(ПРЕД)РОДОВЫЕ СХВАТКИ:
Судорожные болезненные сокращения мышц живота у беременной при родах.
-
2.
(비유적으로) 어떤 과정에서 생기는 고통과 시련.
2.
БОЛЬ:
(перен.) Нравственное страдание, испытание, переживаемые в ходе какого-либо процесса.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
마음이 아플 정도로 불쌍하고 딱하다.
1.
БЕДНЫЙ; ЖАЛКИЙ; НЕСЧАСТНЫЙ:
Вызывающий жалость и сострадание.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
처해 있는 상황이나 형편이 불쌍하다.
1.
ЖАЛКИЙ; НЕСЧАСТНЫЙ:
Вызывающий жалость, сострадание (о ситуации или положении).
-
2.
이럴 수도 없고 저럴 수도 없어 일을 처리하기가 곤란하다.
2.
ЗАТРУДНИТЕЛЬНЫЙ:
Не имеющий возможности поступить ни так, ни этак.
-
имя существительное
-
1.
(비유적으로) 살아서 겪는 지옥처럼 아주 괴롭고 힘든 곳. 또는 그런 상태.
1.
АД НА ЗЕМЛЕ:
(перен.) Место, где человек испытывает мучения и страдание, подобно аду на земле. Такое состояние.
-
имя существительное
-
1.
불쌍하고 가엾게 여김.
1.
СОЧУВСТВИЕ; ЖАЛОСТЬ; СОСТРАДАНИЕ:
Жалостливое, наполненное состраданием отношение.
-
☆
имя существительное
-
1.
남의 어려운 처지를 자기 일처럼 느끼며 가엾게 여김.
1.
СОЧУВСТВИЕ:
Сострадание, испытываемое к человеку, оказавшемуся в тяжёлой ситуации.
-
2.
처지가 어려운 사람을 가엾게 여겨 도와줌.
2.
МИЛОСЕРДИЕ:
Сострадание и оказание помощи человеку, оказавшемуся в тяжёлом положении.
-
имя существительное
-
1.
선거에서 투표하는 사람이 후보자를 딱하게 여겨서 뽑아 주는 표.
1.
ГОЛОСОВАНИЕ ИЗ СОСТРАДАНИЯ:
Голосование за кандидата из чувства сострадания к нему.
-
2.
어려운 처지에 있는 사람을 딱하게 여겨 마음을 쓰는 것.
2.
ОТЗЫВЧИВОСТЬ; УЧАСТИЕ; СОЧУВСТВИЕ:
Душевное сострадание к человеку, находящемуся в трудном положении.
-
имя прилагательное
-
1.
마음이 아플 정도로 불쌍하고 딱하다.
1.
БЕДНЫЙ; НЕСЧАСТНЫЙ; ЖАЛКИЙ:
Вызывающий жалость и сострадание.
-
имя существительное
-
1.
남을 깊이 사랑하고 불쌍하게 여김. 또는 그렇게 여겨서 베푸는 혜택.
1.
МИЛОСЕРДИЕ; МИЛОСТЬ:
Глубокая любовь и сострадание по отношению к кому-либо. Или добрые дела, совершённые на основании подобных чувств.
-
2.
불교에서, 생명 있는 모든 존재에게 즐거움을 주고 괴로움을 없게 함.
2.
БЛАГОДАТЬ:
Освобождение от мучений и дарование радости всем живым существам в буддизме.
-
имя существительное
-
1.
가엾고 불쌍함.
1.
СОЧУВСТВИЕ:
Жалость и сострадание.