🔍
Search:
УМИРАТЬ
🌟
УМИРАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
-
1
갈증을 심하게 느끼다.
1
УМИРАТЬ ОТ ЖАЖДЫ:
Чувствовать сильную жажду.
-
глагол
-
1
그 자리에서 바로 죽다.
1
УМИРАТЬ МГНОВЕННО:
Умирать прямо на этом месте.
-
глагол
-
1
죽음에 이르다. 또는 죽게 하다.
1
БЫТЬ ПРИ СМЕРТИ; УМИРАТЬ:
Подвергаться смерти. А также подвергать смерти.
-
имя существительное
-
1
죽음에 이름. 또는 죽게 함.
1
БЫТЬ ПРИ СМЕРТИ; УМИРАТЬ:
Подвергнуться смерти. А также подвергнуть смерти.
-
глагол
-
1
늙고 힘이 약해져 자연히 죽다.
1
УМИРАТЬ ЕСТЕСТВЕННОЙ СМЕРТЬЮ:
Переставать жить от старости, сильного физического ослабления, как следствие естественных законов природы.
-
глагол
-
1
(높임말로) 생명을 잃다.
1
УМИРАТЬ, ВОЗВРАЩАТЬСЯ НА НЕБО:
(уважит.) Умирать, терять жизнь.
-
глагол
-
1
이유를 알 수 없이 죽다.
1
ОМЕРТВЕВАТЬ; ОТМИРАТЬ; УМИРАТЬ:
Умирать по неизвестной причине.
-
глагол
-
1
죄를 짓고 감옥에 갇혀 살다가 감옥에서 죽다.
1
УМИРАТЬ В ТЮРЬМЕ; УМИРАТЬ В ЗАКЛЮЧЕНИИ:
Умирать во время пребывания в заключении после совершения преступления.
-
глагол
-
1
하나도 빠짐없이 모두 다 죽다.
1
ПОЛНОСТЬЮ УНИЧТОЖАТЬСЯ; МАССОВО УМИРАТЬ:
быть убитым (о всех до единого).
-
глагол
-
1
목숨이 다하여 사람이 죽다.
1
УМИРАТЬ; УХОДИТЬ ИЗ ЖИЗНИ; ПРИНЯТЬ СУДЬБУ:
Испустить дух и умирать.
-
глагол
-
1
자신이 믿는 종교를 위하여 목숨을 바치다.
1
УМИРАТЬ ЗА ВЕРУ; УМИРАТЬ МУЧЕНИЧЕСКОЙ СМЕРТЬЮ:
Жертвовать собственной жизнью во имя своей религии.
-
глагол
-
1
거꾸로 넘어지거나 엎어지다.
1
ПЕРЕВЕРНУТЬСЯ:
Упасть на спину.
-
2
나라나 세력 등이 꺾여서 힘을 잃거나 무너지다.
2
ПРИХОДИТЬ В УПАДОК; РУШИТЬСЯ:
Лишаться сил и терять влияние (о власти или государстве).
-
3
(속된 말로) 사람이나 동물이 죽다.
3
УМИРАТЬ:
(прост.) Умирать (о человеке или животном).
-
глагол
-
1
젊은 나이에 죽다.
1
УМИРАТЬ В РАННЕМ ВОЗРАСТЕ; УМИРАТЬ В МОЛОДЫЕ ГОДЫ:
Умирать в раннем возрасте.
-
глагол
-
1
배를 껴안고 넘어질 정도로 몹시 웃다.
1
УМИРАТЬ ОТ СМЕХА; РАЗРАЗИТЬСЯ СМЕХОМ; ЗАКАТИТЬСЯ СМЕХОМ:
Очень сильно смеяться, держась за живот и едва не падая.
-
глагол
-
1
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사를 하다.
1
ПРОЩАТЬСЯ; ГОВОРИТЬ "ДО СВИДАНИЯ":
Говорить прощальное приветствие старшим перед отправлением в долгую дорогу.
-
2
어떤 일을 마지막으로 하거나 그만두다.
2
ПОКИДАТЬ; РАССТАВАТЬСЯ:
Заканчивать что-либо или же выполнять что-либо в последний раз.
-
3
죽어서 세상을 떠나다.
3
УМИРАТЬ:
Покидать этот мир.
-
глагол
-
1
거꾸로 넘어지거나 엎어지다.
1
ВАЛИТЬСЯ С НОГ; СВАЛИТЬСЯ; ПАДАТЬ:
Перевернуться, упасть вверх ногами.
-
2
나라나 세력 등이 꺾여서 힘을 잃거나 무너지다.
2
РАЗРУШИТЬСЯ; УНИЧТОЖИТЬСЯ; ПАСТЬ:
Прийти в упадок, в тяжёлое состояние.
-
3
사람이나 동물이 죽다.
3
ПОГИБАТЬ; УМИРАТЬ:
Перестать жить (о человеке или животном).
-
☆☆
глагол
-
1
해나 달이 서쪽으로 넘어가다.
1
ЗАХОДИТЬ; ЗАТЕНЯТЬ:
Перемещаться на западную сторону (о солнце или луне).
-
2
꽃이나 잎이 시들어 떨어지다.
2
ОПАДАТЬ:
Вянуть и падать (о цветах или листьях).
-
3
묻어 있던 얼룩 같은 것이 닦여 없어지다.
3
СТИРАТЬСЯ; ВЫТИРАТЬСЯ; СЧИЩАТЬСЯ; ОЧИЩАТЬСЯ; УДАЛЯТЬСЯ:
Очищаться и исчезать (о пятнах и т.п.).
-
4
불이 타 버려 없어지거나 빛이 희미해지다.
4
УГАСАТЬ:
Исчезать или погасать (об огне или свете).
-
5
목숨이 끊어지다.
5
УМИРАТЬ:
Прекратиться (о жизни).
-
6
이슬 등이 사라져 없어지다.
6
ИСПАРИТЬСЯ:
Исчезать (о росе и т.п.).
-
☆☆☆
глагол
-
1
다 써 버려서 남아 있지 않거나 이어지지 않고 끝나다.
1
ИССЯКАТЬ; ИСТОЩАТЬСЯ; ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДО КОНЦА:
Не остаться или заканчиваться из-за полного использования чего-либо.
-
2
어떤 현상이나 때가 끝나다.
2
ПРИХОДИТЬ К КОНЦУ; ЗАВЕРШАТЬСЯ:
Заканчиваться (о каком-либо феномене или периоде времени).
-
3
생명이 끝나거나 일생을 마치다.
3
УМИРАТЬ:
Жизнь закончилась или заканчивать существование.
-
4
어떤 일을 위하여 힘이나 마음 등을 모두 가져다 바치다.
4
ВЫЛОЖИТЬСЯ ПОЛНОСТЬЮ:
Приложить максимальные усилия для выполнения чего-либо.
-
5
어떤 일을 완전히 이루다.
5
СВЕРШИТЬ:
Полностью выполнить какое-либо дело.
-
☆☆
глагол
-
1
어떤 현상이나 물체의 자취 등이 없어지다.
1
ИСЧЕЗАТЬ; СКРЫВАТЬСЯ; ПРОПАДАТЬ; ТЕРЯТЬСЯ:
Исчезать (о каком-либо явлении, следе от предмета и т.п.).
-
2
생각이나 감정 등이 없어지다.
2
ИСЧЕЗАТЬ; СКРЫВАТЬСЯ; ПРОПАДАТЬ; УЛЕТУЧИВАТЬСЯ:
Теряться (о мыслях, чувствах и т.п.).
-
3
생명이 끊어지다.
3
ИСЧЕЗАТЬ; ПРОПАДАТЬ; УМИРАТЬ:
Перестать жить.
-
☆☆☆
глагол
-
1
위에서 아래로 내려지다.
1
ПАДАТЬ:
Спускаться сверху вниз.
-
2
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2
ВПАДАТЬ; ПОПАДАТЬ:
Попадать в какое-либо состояние или ситуацию.
-
3
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3
ПЕРЕХОДИТЬ:
Переходить к врагу (о территории, крепости и т.п.).
-
4
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4
ПРИБЫВАТЬ:
Приземляться или прибывать в какое-либо место.
-
5
정이 없어지거나 멀어지다.
5
ОХЛАДЕВАТЬ; РАЗОЧАРОВЫВАТЬСЯ:
Отдаляться или исчезать (о чувствах).
-
6
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6
БЫТЬ ПЕРЕДАННЫМ:
Доверяться (о срочном деле или обязанностях).
-
7
명령이나 허락 등이 내려지다.
7
БЫТЬ ВЫДАННЫМ; БЫТЬ ИЗДАННЫМ:
Отдаваться (о приказе, разрешении и т.п.).
-
8
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8
ОТСТАВАТЬ; УСТУПАТЬ; БЫТЬ НИЖЕ:
Иметь более низкий уровень по сравнению с другими.
-
9
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9
ПРОВАЛИТЬСЯ:
Провалиться на экзамене, выборах, отборе и т.п.
-
10
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10
ОТСТАВАТЬ; РАССТАВАТЬСЯ:
Не быть вместе, отставать или оставаться позади.
-
11
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11
РАЗРЫВАТЬСЯ; ОТДЕЛЯТЬСЯ:
Разрываться или отделяться (о чём-либо преклеенном или прикрепленном).
-
12
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12
БЫТЬ ОБРОНЁННЫМ; ВЫПАСТЬ:
Выпасть (о том, что имел при себе).
-
13
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13
РАССТАВАТЬСЯ:
Разрываться (об отношениях) или расставаться.
-
14
일정한 거리를 두고 있다.
14
БЫТЬ УДАЛЁННЫМ:
Быть отдалённым на определённое расстояние.
-
15
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15
СНИЖАТЬСЯ; ПАДАТЬ:
Снижаться или падать (о ценах, температуре воздуха, уровне и т.п.).
-
16
병이나 습관 등이 없어지다.
16
ПРОХОДИТЬ; ИСЧЕЗАТЬ:
Исчезать (о болезни, привычке и т.п.).
-
17
해나 달이 서쪽으로 지다.
17
САДИТЬСЯ; ЗАХОДИТЬ:
Заходить на западе (о солнце или луне).
-
18
이익이 남다.
18
ОСТАВАТЬСЯ:
Оставаться (о прибыли).
-
19
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19
ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Кончаться по причине того, что не был восполнен недостаток (о чём-либо оставшемся).
-
20
입맛 등이 없어지다.
20
ПРОПАДАТЬ:
Пропадать (об аппетите и т.п.).
-
21
일이 끝나다.
21
ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Заканчиваться (о работе).
-
22
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22
ИЗНАШИВАТЬСЯ:
Становиться непригодным из-за устарения и изнашивания (об одежде, обуви и т.п.).
-
23
숨이 끊어지다.
23
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Прерываться (о дыхании).
-
24
배 속의 아이가 죽다.
24
УМИРАТЬ:
Умирать в животе (о ребёнке).
-
25
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25
ДЕЛИТЬСЯ НАЦЕЛО:
Делиться без остатка в процессе деления.
-
26
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26
НЕ ХВАТАТЬ; НЕДОСТАВАТЬ:
Остаться, не восполнив определённой цены или стоимости.
-
27
말이 입 밖으로 나오다.
27
БЫТЬ ПРОИЗНЕСЁННЫМ:
Выходить изо рта (о словах).
-
28
지정된 신호 등이 나타나다.
28
ВКЛЮЧИТЬСЯ:
Появляться (об определённом сигнале и т.п.).
-
29
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29
ПРОПАДАТЬ:
Исчезать (о чем-либо имеющемся или появившемся).
🌟
УМИРАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
-
1.
더 이상 숨을 쉬지 않고 죽다.
1.
ПРЕРЫВАТЬ ДЫХАНИЕ:
Не дышать более и умирать.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
일이 틀리거나 실패하게 되다.
1.
ОШИБАТЬСЯ; НЕ УДАВАТЬСЯ:
Допускаться (об ошибке) в работе или терпеть неудачу.
-
2.
사람이 옳지 못하게 되거나 나쁘게 되다.
2.
БЫТЬ НЕПРАВИЛЬНЫМ; БЫТЬ НЕ ПРАВЫМ:
Неправильно поступать или лишаться положительных качеств (о человеке).
-
3.
(완곡한 말로) 예상하지 못한 사고나 병으로 아프게 되거나 죽다.
3.
ПОГИБНУТЬ; СКОНЧАТЬСЯ:
(эвфем.) Заболевать или умирать от случайного происшествия или заболевания.
-
глагол
-
1.
적은 양의 액체나 음식물이 목구멍으로 넘어가는 소리를 내다.
1.
Издавать звук при проглатывании малого количества жидкости или пищи.
-
2.
잠깐 사이에 없어지거나 죽다.
2.
Исчезать или умирать в одно мгновение.
-
глагол
-
1.
영원히 없어지거나 사라지지 않다.
1.
БЫТЬ БЕССМЕРТНЫМ:
Вечно не исчезать, не умирать.
-
глагол
-
1.
불교에서, 궁극적인 깨달음을 얻어 부처가 되다.
1.
СТАНОВИТЬСЯ БУДДОЙ:
В буддизме, достигать вершин познания и становиться Буддой.
-
2.
(비유적으로) 불교에서, 사람이 죽다.
2.
(перен.) В буддизме, умирать (о человеке).
-
глагол
-
1.
목숨이 다하여 사람이 죽다.
1.
УМИРАТЬ; УХОДИТЬ ИЗ ЖИЗНИ; ПРИНЯТЬ СУДЬБУ:
Испустить дух и умирать.
-
имя существительное
-
1.
(옛날에) 노인을 산 채로 구덩이 속에 버려 두었다가 죽은 뒤에 장례를 치렀다는 일.
1.
(архаизм) Существовавший в древности обычай, согласно которому стариков заживо сажали в яму и оставляли умирать, а после их смерти проводили похоронный обряд.
-
2.
집안의 노인을 돌보지 않고 다른 곳에 버리거나 혼자 죽게 두는 것.
2.
Отправление пожилого человека умирать в отдалённое место, не желая ухаживать за ним дома, или оставление его умирать в одиночестве.