🔍
Search:
УСТРОЙСТВО
🌟
УСТРОЙСТВО
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
전기 에너지를 모아 두는 장치에 전기를 채워 넣는 데 쓰는 기구.
1
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО:
Прибор для заряжения током батареи и т.п.
-
None
-
1
컴퓨터에서 정보를 처리한 결과를 사람이 알아볼 수 있는 형태로 표시해 주는 모니터, 프린터 등의 장치.
1
ВЫВОДНОЕ УСТРОЙСТВО:
Монитор, принтер и т.п. оборудование, которое позволяет просматривать обработанную на компьютере информацию.
-
имя существительное
-
1
물체를 얼리거나 열을 내리는 데 쓰는 기계.
1
МОРОЗИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО:
Устройство, используемое для замораживания или снижения температуры.
-
имя существительное
-
1
마련하여 갖춤.
1
ПОДГОТОВКА; УСТРОЙСТВО:
Приготовление.
-
None
-
1
컴퓨터의 중앙 처리 장치에 연결되어 작동하는 장치.
1
ПЕРИФЕРИЙНОЕ УСТРОЙСТВО:
Устройство, работающее при подсоединении к процессору компьютера.
-
None
-
1
컴퓨터를 비롯한 디지털 기기에서, 수치나 명령 등을 기억하는 장치.
1
ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО:
Устройство для записи и хранения каких-либо команд, числовых значений. Используется в компьютерах и других цифровых устройствах.
-
None
-
1
컴퓨터의 중앙 처리 장치와 연결되어 자료를 입력하거나 출력하는 장치.
1
ТЕРМИНАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО:
Устройство, принимающее и выдающее информацию, соединённое с центральным устройством компьютера.
-
имя существительное
-
1
남이 하는 이야기, 전화 통화 내용 등을 몰래 엿듣기 위한 기계.
1
ПРОСЛУШИВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО:
Аппарат для секретного прослушивания содержания чужой речи, телефонного разговора и т.п.
-
имя существительное
-
1
건물 등에서 전기, 통신, 난방 장치 등과 같이 보조적으로 딸리는 설비.
1
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО:
Оборудование, дополнительно устанавливаемое в здании и т.п., такое как свет, связь, отопление и т.п.
-
имя существительное
-
1
보기 좋게 꾸밈.
1
УКРАШЕНИЕ; БЛАГОУСТРОЙСТВО:
Приукрашивание чего-либо, чтобы улучшить внешний вид.
-
имя существительное
-
1
어떤 사람을 특별히 뽑아서 씀.
1
СПЕЦИАЛЬНОЕ ТРУДОУСТРОЙСТВО:
Специальное принятие на работу какого-либо человека.
-
имя существительное
-
1
사고나 위험으로부터 사람을 보호하기 위한 장치.
1
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО:
устройство для обеспечения безопасности, для защиты людей от какой-либо аварии, опасности и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1
일자리를 구하기 어려움. 또는 그런 상태.
1
ТРУДНОСТИ С ТРУДОУСТРОЙСТВОМ:
Трудности в поиске работы.
-
None
-
1
소리나 빛 등으로 갑작스러운 사고나 위험 등을 알리는 장치.
1
АВАРИЙНОЕ СИГНАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО:
Приспособление, предупреждающее об опасности или внезапной аварии при помощи света или сирены.
-
имя существительное
-
1
소리나 빛 등으로 갑작스러운 사고나 위험 등을 알리는 기계.
1
АВАРИЙНОЕ СИГНАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО:
Устройство, предупреждающее об опасности или внезапной аварии, используя свет или сирену.
-
имя существительное
-
1
사람이 어떤 행동을 하게 하는 심리 작용이나 원리.
1
МЕХАНИЗМ; УСТРОЙСТВО; ЗАКОНОМЕРНОСТЬ:
Психологическое действие или принцип, заставляющий человека вести себя определённым образом.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖춤.
1
ПОДГОТОВКА; УСТРОЙСТВО:
Предварительное приготовление необходимых вещей или подготовка обстановки.
-
2
어떤 상황에 대비한 계획이나 생각.
2
ПЛАН; НАМЕРЕНИЕ:
Составленный план или намерение по поводу какой-либо ситуации.
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 목적에 따라 일을 해낼 수 있도록 기계나 도구 등을 설치함. 또는 그 기계나 도구.
1
УСТРОЙСТВО; АППАРАТ:
Оборудование, предназначенное для выполнения какой-либо функции или установленное с какой-либо целью; или установление данного оборудования.
-
2
(비유적으로) 어떤 일을 아무 탈이나 말썽 없이 잘 해내기 위해 만든 조직이나 제도, 규칙.
2
(ПЕРЕН.) АППАРАТ; КАДРЫ:
Правило, рамки или организация, сформированная в целях отличного, безупречного выполнения какой-либо работы.
-
имя существительное
-
1
겉을 둘러싼 포장.
1
ОБЁРТКА; УПАКОВКА:
Что-либо, обёртывающее внешнюю часть чего-либо.
-
2
바깥쪽을 꾸민 장식.
2
ОБЛИЦОВКА:
Украшение или покрытие, нанесённое на внешнюю часть чего-либо.
-
3
바깥에 설치된 장비.
3
ВНЕШНЕЕ УСТРОЙСТВО:
Аппаратура, которая установлена снаружи.
-
☆
имя существительное
-
1
기구나 조직, 프로그램 등을 고치고 바꾸어서 다시 만듦.
1
РЕОРГАНИЗАЦИЯ; ПРЕОБРАЗОВАНИЕ; ПЕРЕУСТРОЙСТВО:
Изменение структуры и функций учреждения, организации и др.
🌟
УСТРОЙСТВО
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
배를 조종하는 장치가 있는 방.
1.
РУЛЕВАЯ РУБКА:
Помещение на корабле, где находится устройство, необходимое для управления судном.
-
имя существительное
-
1.
컴퓨터에서, 문자나 기호를 입력하는 글자판.
1.
КЛАВИАТУРА:
Клавишное устройство с изображением букв, позволяющее вводить текст на компьютере или печатной машинке.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
탈것이나 탈것으로 이용하는 짐승의 몸 위에 오르다.
1.
САДИТЬСЯ НА ЧТО-ЛИБО; ЕХАТЬ НА ЧЁМ-ЛИБО:
Подниматься на транспортное средство либо взбираться на животное, которое служит средством передвижения.
-
2.
어떠한 것을 경로로 하여 그것을 따라 움직이다.
2.
ЕХАТЬ; КАТИТЬСЯ; КАТАТЬСЯ:
Выбрав маршрут, следовать и передвигаться по нему.
-
3.
경사진 장소나 나무, 절벽 등을 위아래로 오르거나 내리다.
3.
ПРЕОДОЛЕВАТЬ; ВЗБИРАТЬСЯ:
Спускаться или подниматься сверху вниз по наклонному месту, дереву, на утес и т.п.
-
4.
사람이나 물체 위에 오르다.
4.
ВЗБИРАТЬСЯ; ПОДНИМАТЬСЯ:
Подниматься на верхнюю часть каких-либо предметов, на человека.
-
5.
어떤 조건이나 시간, 기회 등을 이용하다.
5.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ; ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Использовать какие-либо условия, время, случай и т.п.
-
6.
바람이나 물의 흐름, 전파 등에 실려 이동하다.
6.
ПОДДАВАТЬСЯ; РАЗНОСИТЬСЯ; РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ПОЙМАТЬ; ЛОВИТЬ:
Переносить что-либо ветром, течением воды или радиоволной.
-
7.
바닥이 미끄러운 곳에서 기구를 이용해 미끄러지다.
7.
КАТАТЬСЯ:
Используя устройство, передвигаться по скользкой поверхности.
-
8.
그네나 시소 등의 놀이 기구에 몸을 싣고 움직이다.
8.
САДИТЬСЯ; КАТАТЬСЯ:
Двигаться, разместившись на качелях, каруселях и т.п.
-
имя существительное
-
1.
변기에 설치하여, 용변을 본 후 항문을 물로 씻는 데 쓰는 기구.
1.
БИДЕ:
Санитарно-гигиеническое устройство, устанавливаемое на унитаз для подмывания.
-
имя существительное
-
1.
땅속에 묻어 두고 차나 사람이 그 위를 지나가면 폭발하도록 만든 폭약.
1.
МИНА:
Взрывное устройство, закапываемое в землю, которое приводится в действие при прохождении по этому месту человека или машины.
-
имя существительное
-
1.
가스나 석유 등을 이용해 불을 붙이는 작은 기구.
1.
ЗАЖИГАЛКА:
Маленькое устройство для получения огня, работающее на газе, бензине, керосине и т.п.
-
имя существительное
-
1.
핵폭발 장치를 실어 나를 수 있는 미사일.
1.
ЯДЕРНАЯ РАКЕТА:
Ракета, оснащённая устройством ядерного взрыва.
-
имя существительное
-
1.
전파를 발사하고 그 반사파를 받아 물체를 찾아내거나 물체까지의 거리를 측정하는 장치.
1.
РАДАР; ЛОКАТОР:
Устройство для определения местоположения объекта или расстояния до него при помощи отражённых от него электромагнитных волн, посылаемых устройством.
-
имя существительное
-
1.
경치를 아름답게 꾸밈.
1.
ЛАНДШАФТНЫЙ ДИЗАЙН:
Благоустройство и озеленение окружающей среды.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
관습, 도덕, 법률 등의 규범이나 사회 구조의 체계.
1.
СИСТЕМА; ПОЛИТИКА:
Форма организации, общее устройство общества или традиционных, нравственных, правовых и др. норм.
-
None
-
1.
둥근 모양의 자기를 띤 매체 위에 데이터를 기록하는, 컴퓨터의 외부 기억 장치.
1.
ГИБКИЙ МАГНИТНЫЙ ДИСК; ДИСКЕТА:
Круглое магнитное устройство с переносной памятью компьютера, на которое записывают и хранят информацию.
-
☆☆☆
имя существительное
-
2.
전화기를 통해 사람들끼리 말을 주고받음. 또는 그렇게 하여 전달되는 내용.
2.
ТЕЛЕФОН; ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК:
Разговор между людьми посредством телефонного аппарата, а также содержание, передающееся данным путём.
-
1.
말소리를 전파나 전류로 바꿔 보내 멀리 떨어져 있는 사람이 서로 이야기할 수 있게 만든 기계.
1.
ТЕЛЕФОН; ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК; ТЕЛЕФОННЫЙ АППАРАТ:
Аппарат или устройство, служащее для передачи и приёма речевой информации посредством радиоволн или электротока.
-
имя существительное
-
1.
무엇을 밝히거나 찾아내기 위해 멀리까지 빛을 비추는 조명 기구.
1.
ПРОЖЕКТОР; ЛУЧ ПРОЖЕКТОРА:
Освещающее устройство на дальнее расстояние, используемое для способствования поиску или освещению чего-либо.
-
имя существительное
-
1.
텔레비전 화면이나 인쇄한 자료 등이 아주 선명한 상태.
1.
ВЫСОКОЕ РАЗРЕШЕНИЕ:
Способность, при котором экран телевизора либо печатающее устройство работают очень отчётливо.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1.
ВЕШАТЬ; НАКИДЫВАТЬ: НАЦЕПЛЯТЬ; ЗАЦЕПЛЯТЬ:
Вешать что-либо куда-либо так, чтобы не упало.
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2.
ЗАПИРАТЬ:
Вешать замок или дверное кольцо, или вставлять засов так, чтобы дверь не открылась.
-
3.
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3.
СТАВИТЬ; ГОТОВИТЬ:
Приготавливать котёл или кастрюлю для использования.
-
4.
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4.
СТАВИТЬ; ВСТАВЛЯТЬ:
Вставлять кассету или диск в какое-либо устройство.
-
5.
이름이나 조건을 내세우다.
5.
ВЫСТАВЛЯТЬ:
Выставлять имя или условие.
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6.
ЗАПУСКАТЬ; ЗАВОДИТЬ:
Запускать автомобильный мотор или устройство.
-
7.
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7.
ВТЯНУТЬ:
Ввязать кого-либо в какое-либо дело или проблему.
-
8.
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8.
ЗАКЛАДЫВАТЬ; СТАВИТЬ (НА КОН); ОСТАВЛЯТЬ В ЗАЛОГ:
Оставлять деньги, вещи и т.п. в качестве залога при договоре или споре.
-
9.
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9.
ПОДАВАТЬ:
Подавать иск, дело и т.п. в суд.
-
10.
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10.
ВВЕСТИ:
Заставить впасть в какое-либо состояние.
-
11.
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11.
ВОЗЛАГАТЬ:
Возлагать надежду, ожидание и т.п. на какого-либо человека или дело.
-
12.
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12.
РИСКОВАТЬ:
Ставить жизнь или честь и т.п. в качестве залога или быть готовым пожертвовать за что-либо.
-
13.
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13.
ДЕЙСТВОВАТЬ ПЕРВЫМ:
Сделать что-либо первым кому-либо.
-
14.
전화를 하다.
14.
ЗВОНИТЬ:
Набирать номер телефона.
-
15.
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15.
ТРЕБОВАТЬ; ПРИКАЗЫВАТЬ:
Дать какой-либо срочный приказ или требование.
-
16.
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16.
ПОВАЛИТЬ; СБИТЬ С НОГ; ПОСТАВИТЬ ПОДНОЖКУ:
Повалить соперника с использованием ног или ступней.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1.
ПОДВЕШИВАТЬ:
Прикреплять какой-либо предмет к чему-либо так, чтобы не упал.
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2.
ПОДВЕШИВАТЬ (ЗАМОК); ЗАПИРАТЬ:
Вешать замок, дверное кольцо или задвижку, чтобы дверь не открывалась.
-
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3.
Быть подготовленным к использованию (о котле или кастрюле и т.п.).
-
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4.
Вставляться в какое-либо проигрывающее устройство (о кассете, пластинке и т.п.).
-
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5.
Определяться (об имени или условиях).
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6.
Приводиться в движение (об автомашине, механизме, устройстве и т.п.).
-
7.
해나 달이 떠 있다.
7.
Всходить (о солнце или луне).
-
8.
병이 들다.
8.
Заболевать.
-
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9.
Не нравиться глазам, душе и т.п., быть в плохом настроении.
-
10.
어떤 것에 어긋나다.
10.
Не совпадать, расходиться с чем-либо.
-
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11.
Быть поставленным на кон в споре или оставленным в залог контракту (о деньгах или предметах и т.п.).
-
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12.
Выноситься на судебное рассмотрение (о судебном процессе, разбирательстве и т.п.).
-
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13.
Впадать в какое-либо состояние.
-
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14.
Ставить на кон свою жизнь или честь и т.п.
-
15.
전화가 걸어지다.
15.
Связываться; созваниваться.
-
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16.
Срочно выноситься; издаваться (о приказе или просьбе).
-
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17.
Ударяться о что-либо ногой, ступнёй и т.п.
-
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18.
Попасться, быть раскрытым в процессе какого-либо дела.
-
19.
관계하거나 부딪히다.
19.
Сталкиваться или заводить отношения.
-
20.
막히거나 잡히다.
20.
Быть заблокированным или пойманным.
-
21.
시간이 들다.
21.
Занимать время.
-
глагол
-
1.
기계가 어떤 기능이나 장치를 겉으로 보이지 않도록 속에 갖추고 있다.
1.
ИМЕТЬ ЧТО-ЛИБО ВСТРОЕННОЕ:
Иметь какие-либо функции или устройство внутри (об оборудовании и т.п.).
-
глагол
-
1.
원래의 것을 다른 곳에 그대로 옮겨 놓다.
1.
ДЕЛАТЬ РЕПРОДУКЦИЮ; ВОСПРОИЗВОДИТЬ; ДУБЛИРОВАТЬ; СНИМАТЬ КОПИЮ:
Переносить что-либо в изначальном виде в другое место.
-
2.
문서, 그림, 사진 등을 기계를 이용하여 종이 등에 똑같이 만들어 내다.
2.
КОПИРОВАТЬ; ДЕЛАТЬ КОПИЮ; СНИМАТЬ КОПИЮ; ПЕРЕПЕЧАТЫВАТЬ; РАЗМНОЖАТЬ:
Создавать подобный документ, картину, фотографию и т.п. на бумаге и др., используя устройство.
-
3.
컴퓨터에서, 파일을 똑같이 만들어 다른 곳으로 옮기다.
3.
КОПИРОВАТЬ:
Создав подобный файл на компьютере, переносить его в другое место.
-
имя существительное
-
1.
추위를 막는 장비와 기구.
1.
ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ ХОЛОДА:
Оборудование или устройство для преграждения холода.
-
имя существительное
-
1.
어떤 목적을 위하여 만들어 놓은 건물이나 도구, 기계, 장치 등의 물건.
1.
УЧРЕЖДЕНИЕ; СООРУЖЕНИЕ:
Предмет для какой-либо цели, например здание, инструмент, оборудование, устройство и т.д.