🔍
Search:
УТКНУТЬСЯ
🌟
УТКНУТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1
파여서 그 속에 묻히다.
1
БЫТЬ ЗАКОПАННЫМ; БЫТЬ ЗАРЫТЫМ:
Быть помещённым в выкопанное углубление и засыпанным.
-
2
남이 모르게 깊이 감추어지다.
2
БЫТЬ СПРЯТАННЫМ; БЫТЬ СОКРЫТЫМ:
Быть глубоко утаённым от других.
-
3
몸이 깊숙이 넣어지거나 기대어지다.
3
ОПИРАТЬСЯ; УПИРАТЬСЯ; НАЛЕГАТЬ; ПРИСЛОНИТЬСЯ; УТКНУТЬСЯ:
Прислонить тело куда-либо или облокотиться.
-
4
어떤 사물이나 일에 빠져 그것에만 정신을 쏟다.
4
УЙТИ С ГОЛОВОЙ:
Влить всю свою душу в какое-либо дело или предмет.
-
5
주변에 있는 것들이 더 크거나 많아서 드러나지 않다.
5
БЫТЬ ПРИКРЫТЫМ; БЫТЬ ПОГЛОЩЁННЫМ:
Не быть заметным из-за большого количества чего-либо в округе.
-
☆☆
глагол
-
1
두들겨 치거나 돌려서 꽂히게 하다.
1
ЗАБИВАТЬ; ВТЫКАТЬ:
Вбивать что-либо и вставлять куда-либо.
-
2
바탕이 되는 물건에 작은 물건을 붙이거나 끼워 넣다.
2
ЗАБИВАТЬ:
Подготовить место и прикрепить к нему маленький предмет.
-
3
속이나 가운데에 밀어 넣다.
3
ВОТКНУТЬ; КЛАСТЬ; ЗАТОЛКАТЬ:
Засовывать что-либо внутрь или в середину какого-либо предмета.
-
4
음식에 소를 넣다.
4
ЗАСОВЫВАТЬ; КЛАСТЬ:
Класть начинку (о еде).
-
5
틀이나 판에 넣어 눌러 모양을 만들다.
5
ЗАБИВАТЬ; КЛАСТЬ ВНУТРЬ:
Придавать форму, выложив в формочку.
-
6
자기 쪽 사람을 은밀히 넣어 두다.
6
ТАЙНО НАПРАВЛЯТЬ:
Тайно послать своего человека.
-
7
한곳을 뚫어지게 바라보다.
7
ЗАСМОТРЕТЬСЯ; УСТРЕМИТЬ ВЗГЛЯД:
Уставиться взглядом в одно место.
-
8
머리나 얼굴 등을 깊이 숙이거나 눌러서 대다.
8
ЗАСЛОНЯТЬ; НАКЛОНЯТЬ; УТКНУТЬСЯ:
Полностью закрывать голову и лицо; ткнувшись, упереться головой, лицом и т.п.
-
9
몸의 한 부분을 어디에 부딪치다.
9
УДАРИТЬСЯ; СТОЛКНУТЬСЯ:
Ударить часть тела обо что-либо.
-
10
식물이 뿌리를 내리다.
10
ПУСКАТЬ; ПРОРАСТАТЬ:
Пускать корни (о растении).
-
11
인쇄물 등에 글자나 그림을 집어넣다.
11
УКАЗАТЬ; ОТОБРАЗИТЬ:
Вставлять надпись или рисунок на печатное изделие.
-
12
인쇄물이나 사진을 찍다.
12
ПЕЧАТАТЬ; ФОТОГРАФИРОВАТЬ:
Распечатывать печатную продукцию или снимать фотографии.
-
13
실로 촘촘히 꿰매다.
13
ЗАШИВАТЬ:
Делать стежки.
-
14
정확히 알아듣게 말하거나 글씨를 알아보게 쓰다.
14
ЧЁТКО РАЗГОВАРИВАТЬ; ЧЁТКО ПИСАТЬ:
Внятно говорить или разборчиво писать.
-
☆☆
глагол
-
1
무엇이 두들겨지거나 돌려져 어디에 꽂히다.
1
БЫТЬ ЗАБИТЫМ; БЫТЬ ВОТКНУТЫМ:
Быть вбитым или вставленным куда-либо.
-
2
바탕이 되는 물건에 작은 물건이 붙거나 끼워 넣어지다.
2
БЫТЬ ЗАБИТЫМ:
Прикрепляться или вставляться в основной предмет (о предмете маленького размера).
-
3
속이나 가운데에 밀려 들어가 있다.
3
БЫТЬ ВОТКНУТЫМ; БЫТЬ ПОЛОЖЕННЫМ; БЫТЬ ЗАТОЛКАННЫМ:
Вставляться внутрь или в середину какого-либо предмета.
-
4
자기 쪽 사람이 은밀히 다른 편에 들어가 있다.
4
ТАЙНО НАХОДИТЬСЯ; БЫТЬ ТАЙНО НАПРАВЛЕННЫМ:
Тайно пребывать в каком-либо месте (о человеке, находящемся на чьей-либо стороне).
-
5
한곳에 시선이 집중되다.
5
ЗАОСТРИТЬ; УСТАВИТЬСЯ:
Быть устремлённым в одно место (о взгляде).
-
12
머리나 얼굴 등이 깊이 숙여져 있거나 눌러서 대져 있다.
12
ЗАСЛОНЯТЬСЯ; НАКЛОНИТЬСЯ; УТКНУТЬСЯ:
Быть полностью закрытым; ткнувшись, упереться головой, лицом и т.п.
-
13
식물이 뿌리가 내려지다.
13
ПУСКАТЬ КОРНИ; ПРОРАСТАТЬ:
Пускать корни (о растении).
-
6
인쇄물 등에 글자나 그림이 새겨지다.
6
БЫТЬ УКАЗАННЫМ; БЫТЬ ОТОБРАЖЁННЫМ:
Быть вставленным на печатное изделие (о надписи или рисунке).
-
7
사람이 한곳에 들어앉아 줄곧 머물다.
7
БЫТЬ ЗАБИТЫМ; ПОСТОЯННО НАХОДИТЬСЯ:
Засиживаться на одном месте.
-
8
무엇이 인상에 깊이 남다.
8
ХОРОШО ЗАПОМНИТЬСЯ:
Глубоко запечатлеться в памяти.
-
9
머릿속에 어떤 사상이나 정신 등이 깊이 자리 잡다.
9
БЫТЬ ГЛУБОКО ПОСЕЯННЫМ; БЫТЬ ГЛУБОКО ВОСПРИНЯТЫМ:
Глубоко заседать (о мысли или сознании).
-
10
행동이나 생활이 딱딱하게 느껴질 정도로 규격화되다.
10
СТАНДАРТИЗИРОВАТЬСЯ:
Становиться стандартными, обыденными (о поступках или жизни).
-
11
점이나 주근깨 등이 자리 잡다.
11
ПОЯВЛЯТЬСЯ:
Покрываться родинками, веснушками и т.п.