🔍
Search:
ЧИРКАТЬ
🌟
ЧИРКАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 긁다.
1
ЧЕСАТЬ:
Скрести, тереть какую-либо часть тела ногтем или другим острым предметом для облегчения зуда.
-
2
글이나 그림을 아무렇게나 쓰거나 그리다.
2
НАЦАРАПАТЬ; НАЧЕРТИТЬ; ЧИРКАТЬ:
Быстро и небрежно писать или рисовать.
-
глагол
-
1
손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 자꾸 긁다.
1
ЧЕСАТЬ:
Скрести, тереть снова и снова какую-либо часть тела ногтём или другим острым предметом для облегчения зуда.
-
2
글이나 그림을 아무렇게나 자꾸 쓰거나 그리다.
2
НАЦАРАПАТЬ; НАЧЕРТИТЬ; ЧИРКАТЬ:
Быстро и небрежно писать или рисовать что-либо снова и снова.
-
глагол
-
1
손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 자꾸 긁다.
1
ЧЕСАТЬ:
Скрести, тереть какую-либо часть тела ногтем или другим острым предметом для облегчения зуда.
-
2
글이나 그림을 아무렇게나 자꾸 쓰거나 그리다.
2
НАЦАРАПАТЬ; НАЧЕРТИТЬ; ЧИРКАТЬ:
Быстро и небрежно писать или рисовать.
-
глагол
-
1
손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 자꾸 긁다.
1
ЧЕСАТЬ:
Скрести, тереть какую-либо часть тела ногтем или другим острым предметом для облегчения зуда.
-
2
글이나 그림을 아무렇게나 자꾸 쓰거나 그리다.
2
НАЦАРАПАТЬ; НАЧЕРТИТЬ; ЧИРКАТЬ:
Быстро и небрежно писать или рисовать.
-
глагол
-
1
벼, 보리 등의 곡식을 베는 소리가 계속해서 나다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке срезания колосьев риса, ячменя и других зерновых культур).
-
2
눈을 밟는 소리가 계속해서 나다.
2
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке придавливания снега ногой).
-
3
종이 위에 글씨를 쓰는 소리가 계속해서 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке писания по бумаге).
-
4
과일이나 과자 등이 씹혀서 부스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке жевания фруктов, печенья и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
5
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке соприкосновения веток деревьев, травы, твёрдых тканей и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
4
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке срезания колосьев риса, ячменя, пшеницы и т.п.).
-
1
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издавать звук, наступая на снег.
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издавать звук письмом по бумаге или прикасаясь к какой-либо твёрдой поверхности.
-
2
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
ХРУСТЕТЬ:
Издавать хрустящий звук при жевании твёрдой пищи, такой как яблоко, груша и т.п.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке соприкосновения тонких и твёрдых предметов, например, стеблей камыша, ткани, пропитанной клейким раствором и т. п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке срезания колосьев риса, ячменя, пшеницы и т.п.).
-
2
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
2
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке придавливания снега ногой).
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке писания по бумаге).
-
4
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке жевания печенья, груш, яблок и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке соприкосновения тонких и твёрдых предметов, например, стеблей камыша, ткань, пропитанной клейким раствором и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
4
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке срезания колосьев риса, ячменя, пшеницы и т.п.).
-
1
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1
ХРУСТЕТЬ; СКРИПЕТЬ:
Издавать скрип ходьбой по снегу.
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издвать звук письмом по бумаге или прикосновением к твёрдой поверхности.
-
2
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
ХРУСТЕТЬ:
Издавать хрустящий звук при жевании яблока, твёрдой груши или др. подобной пищи.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке соприкосновения тонких и твёрдых предметов, например, стеблей камыша, ткани, пропитанной клейким раствором и т. п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
벼, 보리 등의 곡식을 베는 소리가 계속해서 나다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке срезания колосьев риса, ячменя и других зерновых культур).
-
2
눈을 밟는 소리가 계속해서 나다.
2
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке придавливания снега ногой).
-
3
종이 위에 글씨를 쓰는 소리가 계속해서 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке писания по бумаге).
-
4
과일이나 과자 등이 씹혀서 부스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке жевания фруктов, печенья и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
5
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке соприкосновения веток деревьев, травы, твёрдых тканей и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
☆☆
глагол
-
1
금이나 줄을 그리다.
1
ЧЕРТИТЬ; ПРОВОДИТЬ:
Рисовать линию или полосу.
-
2
성냥이나 끝이 뾰족한 것을 표면에 대고 약간 힘을 주어 움직이다.
2
ЧИРКАТЬ:
С небольшой силой проводить спичкой или прочим острым предметом по поверхности.
-
3
물건값 등을 바로 내지 않고 외상으로 처리하다.
3
БРАТЬ В КРЕДИТ:
Расплачиваться за что-либо не сразу, а взять в кредит.
-
4
일의 경계나 한계를 분명히 짓다.
4
РАЗГРАНИЧИВАТЬ; РАЗДЕЛЯТЬ:
Точно различать границы какого-либо дела.
-
5
시험지를 채점할 때, 틀린 답 위에 빗금을 쳐서 답이 틀렸음을 나타내다.
5
МЕТИТЬ:
Проводить линию над неправильным ответом в экзаменационной карте; отмечать неверный ответ.
-
6
손이나 손가락으로 허공에 어떤 모양을 그리는 시늉을 하다.
6
КРЕСТИТЬСЯ:
Чертить крест в воздухе перед молитвой.
-
7
명단에서 이름을 빼거나 글에서 일부분을 빼다.
7
ЗАЧЁРКИВАТЬ; ВЫЧЁРКИВАТЬ:
Проводить линию по написанном в списке чьему-либо имени или части какого-либо текста.