🔍
Search:
ЧИСТИТЬ
🌟
ЧИСТИТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
솔로 먼지 등을 털거나 닦다.
1
ЧИСТИТЬ ЩЕТКОЙ:
Стирать или стряхивать пыль и т.п. щёткой, кисточкой.
-
глагол
-
1
곡식의 속껍질을 벗겨 깨끗하게 하다.
1
ОЧИЩАТЬ; ЧИСТИТЬ:
Очищать зёрна от шелухи и плёнок.
-
глагол
-
1
더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치우다.
1
ЧИСТИТЬ; УБИРАТЬ:
Наводить чистоту в грязном, неопрятном месте.
-
-
1
가진 돈을 다 내다.
1
Отдавать все имеющиеся деньги.
-
2
도둑질을 하다.
2
ОБЧИСТИТЬ КАРМАНЫ:
Заниматься воровством.
-
☆☆
глагол
-
1
더러운 것이나 묻은 것을 깨끗하게 해 주거나 닦아 주다.
1
ВЫТИРАТЬ; ЧИСТИТЬ; МЫТЬ:
Вытирать начисто что-либо грязное или отмывать запачканное.
-
глагол
-
1
더러운 것이나 순수하지 않은 것이 깨끗해지다.
1
ЧИСТИТЬСЯ; МЫТЬСЯ:
Убираться начисто (о чём-либо грязном).
-
2
마음속의 우울, 불안, 긴장 등이 해소되고 마음이 깨끗해지다.
2
ОЧИЩАТЬСЯ:
Избавляться от депрессии, нервозности, стресса и т.п.
-
глагол
-
1
불순한 것을 없애고 순수하게 하다.
1
ОЧИЩАТЬ; ОЧИСТИТЬ:
Сделать что-либо грязное чистым.
-
2
복잡한 것을 단순하게 하다.
2
УПРОСТИТЬ; УПРОЩАТЬ:
Делать простым что-либо сложное и запутанное.
-
глагол
-
1
달려 있거나 붙어 있던 것이 떼어지다.
1
ОТРЫВАТЬСЯ; ОТХОДИТЬ; ОТПАДАТЬ; ОЧИСТИТЬСЯ:
Быть удалённым с какой-либо поверхности (о том, что висит или прилипло к чему-либо).
-
глагол
-
1
불순한 것이 없어지고 순수해지다.
1
ОЧИЩАТЬСЯ; ЧИСТИТЬСЯ:
Становиться чистым и простым.
-
2
복잡한 것이 단순해지다.
2
УПРОЩАТЬСЯ; УПРОСТИТЬСЯ:
Стоновиться простым, не сложным, не запутанным.
-
☆☆
глагол
-
1
몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내게 하다.
1
СНИМАТЬ:
Удалить с себя или с кого-либо одежду и т.п.
-
2
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 몸에서 내려놓게 하다.
2
СНЯТЬ:
Удалить с себя или с кого-либо то, что повязано или то, что удерживается в руках, например, груз, сумку и т.п.
-
3
억울한 죄나 오해에서 벗어나게 하다.
3
СНЯТЬ:
Освободить себя от несправедливых обвинений, недопонимания.
-
4
가죽이나 껍질 등을 떼어 내다.
4
СНЯТЬ; ОЧИСТИТЬ:
Отделить от шкуры, раковины и т.п.
-
5
표면을 문질러 긁어 내다.
5
СНЯТЬ:
Соскребая, очищать поверхность.
-
6
씌우거나 덮거나 가린 것을 걷어 내다.
6
СНЯТЬ:
Открыть что-либо, убрав то, чем это было закрыто.
-
7
문고리나 빗장 등을 빼거나 풀어 열리게 하다.
7
СНЯТЬ:
Открыть, вытащив или раскрыв дверной крючок, засов и т.п.
-
8
감추어진 것이 드러나게 하다.
8
СНЯТЬ:
Расскрыть какую-либо тайну.
-
9
(비유적으로) 남의 재산이나 물건 등을 억지로 뺏다.
9
ОБОБРАТЬ:
(перен.) Насильно забирать чьё-либо имущество, предметы и т.п.
-
☆
глагол
-
1
겉에 붙은 것을 떼기 위해 다른 물건의 틈에 끼워 잡아당기다.
1
ОТДИРАТЬ; ОБДИРАТЬ:
Тянуть что-либо, внешняя часть чего плохо отпадает, вложив его для этого в какой-либо другой предмет.
-
2
붙은 것을 씻어 내다.
2
ПРОЧИСТИТЬ; ПРОМЫТЬ:
Вымыть что-либо прилипшее.
-
3
일정한 범위를 처음부터 끝까지 쭉 더듬거나 살피다.
3
ОГЛЯДЕТЬ; ОКИНУТЬ ВЗГЛЯДОМ:
Рассмотреть от начала до конца определённую область.
-
-
1
겉으로는 아닌 척하면서 남이 보지 않는 곳에서는 좋지 않은 짓을 하다.
1
(ДОСЛ.) ЧИСТИТЬ СЕМЕНА ТЫКВЫ ЗАДНИМ ПРОХОДОМ; В ТИХОМ ОМУТЕ ЧЕРТИ ВОДЯТСЯ:
Совершать нехорошие поступки, когда никто не видит, делая вид, что это не так.
-
-
1
겉으로는 행동과 태도가 신중하고 바르지만 남이 보지 않는 곳에서는 그와 다르게 행동한다.
1
(ДОСЛ.) ЧИСТИТЬ ТЫКВЕННЫЕ СЕМЕЧКИ ЗАДНИМ ПРОХОДОМ; В ТИХОМ ОМУТЕ ЧЕРТИ ВОДЯТСЯ:
Вести себя правильно и взвешенно на глазах людей, но вести себя абсолютно по-другому там, где нет знакомых людей. Быть двуличным.
-
☆☆☆
глагол
-
1
더러운 것을 없애려고 문지르다.
1
МЫТЬ; ЧИСТИТЬ:
Тереть чтобы избавиться от грязи.
-
2
깨끗하게 씻다.
2
ОТМЫВАТЬ:
Вымывать начисто.
-
3
물기를 없애다.
3
ВЫТИРАТЬ:
Избавляться от влаги.
-
4
바닥을 평평하고 단단하게 하여 길 등을 만들다.
4
Прокладывать дорогу, утрамбовывая поверхность чего-либо.
-
5
학문이나 기술을 배우고 익히다.
5
ОТТАЧИВАТЬ (МАСТЕРСТВО):
Учиться какой-либо науке или мастерству.
-
6
행동이나 마음을 바르게 기르다.
6
Делать собственное поведение или состояние души более правильным.
-
7
어떤 일을 하기 위한 기초나 바탕을 마련하다.
7
СОЗДАВАТЬ; СОЗИДАТЬ; ПРЕДОСТАВЛЯТЬ:
Обеспечивать основой или самым необходимым для выполнения какой-либо работы.
-
☆☆☆
глагол
-
1
칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질을 얇게 벗겨 내다.
1
ЧИСТИТЬ; СРЕЗАТЬ; СТРОГАТЬ:
Тонко срезать ножом или другим инструментом поверхность предметов или кожуру фруктов и т.п.
-
2
풀이나 털 등을 짧게 자르다.
2
СТРИЧЬ; БРИТЬ; КОСИТЬ:
Укорачивать или срезать (шерсть, траву и т.п.).
-
3
딱딱한 재료를 베고 다듬어서 어떤 모양으로 된 것을 만들다.
3
ВЫРЕЗАТЬ:
Вырезать из твёрдого предмета какую-либо форму.
-
4
값, 액수, 정도 등을 낮추다.
4
СНИЗИТЬ; УМЕНЬШИТЬ; УРЕЗАТЬ:
Уменьшить величину, сумму, степень и т.п.
-
5
다른 사람의 체면이나 위신을 손상되게 하다.
5
ПОДРЫВАТЬ:
Подорвать чей-либо авторитет.
-
☆☆
глагол
-
1
어떤 것에 달려 있거나 붙어 있는 것을 떼어 내기 위해 흔들거나 치다.
1
ВЫТРЯХИВАТЬ; СТРЯХИВАТЬ; СМЕТАТЬ; ВЫБИВАТЬ; ОТРЯХИВАТЬ:
Трясти или похлопывать для того, чтобы избавиться от налипшего и зацепившегося.
-
2
자기가 가지고 있는 것을 남김없이 내다.
2
ВЫТРЯСТИ (ВСЁ БЕЗ ОСТАТКА):
Отдать без остатка всё, что есть у себя.
-
3
재물이 보관된 장소에 몰래 들어가 물건을 모조리 빼앗거나 훔치다.
3
ОБЧИСТИТЬ; ОБВОРОВАТЬ:
Тайно пролезть в помещение, где хранятся вещи и полностью всё украсть.
-
4
일이나 감정, 병 등을 완전히 극복하거나 말끔히 정리하다.
4
ВЫБИТЬ; ИЗБАВИТЬСЯ:
Полностью преодолеть и избавиться от каких-либо дел, чувств, болезни и т.п.
-
☆☆
глагол
-
1
물건을 다른 데로 옮기다.
1
ПЕРЕНОСИТЬ; ПЕРЕМЕЩАТЬ:
Убирать что-либо с данного места в другое.
-
2
청소하거나 정리하다.
2
УБИРАТЬ:
Наводить чистоту и порядок.
-
3
방 등을 정리하여 비우다.
3
ЧИСТИТЬ; ОЧИЩАТЬ:
Наводить порядок, опустошать комнату и т.п.
-
4
하던 일을 도중에 그만두다.
4
ПРЕКРАЩАТЬ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; БРОСАТЬ НЕДОВЕДЁННЫМ ДО КОНЦА:
Перестать заниматься чем-либо.
-
5
(속된 말로) 딸을 시집보내다.
5
(груб.) Выдавать дочь замуж.
-
6
먹어 없애다.
6
ДОЕДАТЬ; ПОЕДАТЬ:
Съедать до конца.
-
глагол
-
1
힘쓰고 노력하여 나아가다.
1
ЦЕЛИКОМ ОТДАВАТЬСЯ; ПРЕДАВАТЬСЯ; ОТДАТЬСЯ; ПОСВЯТИТЬ СЕБЯ; СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ:
Тратить силы и стараться, двигаясь вперёд.
-
2
몸을 깨끗이 하고 마음을 가다듬다.
2
ОЧИЩАТЬСЯ; ЧИСТИТЬСЯ:
Очищать тело и собираться с духом.
-
3
불교에서, 항상 불도를 닦아 게을리하지 않다.
3
ОЧИЩАТЬСЯ; ОБЛАГОРАЖИВАТЬСЯ:
Не проявляя лень, всегда очищать дорогу к становлению Будды в буддизме.
-
☆☆
глагол
-
1
방향의 반대쪽에서 힘이 가해져서 움직여지다.
1
ТОЛКАТЬ; ОТТАЛКИВАТЬ; ТЕСНИТЬ; СЛЕГКА ПОДТАЛКИВАТЬ ЛОКТЕМ; ОТХЛЫНУТЬ:
Двигаться в противоположную сторону резкими толчками.
-
2
바닥이나 겉 부분의 지저분한 것이 문질러져서 깎이거나 닦이다.
2
СРЕЗАТЬ; СТРОГАТЬ; СКОБЛИТЬ; ТЕРЕТЬ; ЧИСТИТЬ:
Натирая, очищать или счищать грязь с пола или поверхности чего-либо.
-
3
허물어 옮겨지거나 깎여서 없어지다.
3
БРИТЬ; ИЗБАВЛЯТЬСЯ:
Перемещаться, разрушаться или состригаться, избавляться.
-
☆☆☆
глагол
-
1
때나 더러운 것을 없애 깨끗하게 하다.
1
МЫТЬ; СТИРАТЬ; ВЫТИРАТЬ; СМЫВАТЬ НАЧИСТО:
Удалять и очищать от грязи или пятен.
-
2
겉에 묻은 것을 없어지게 닦아내다.
2
МЫТЬ; СТИРАТЬ; ВЫТИРАТЬ; СМЫВАТЬ НАЧИСТО:
Протирать, чтобы удалить запачканные места на поверхности.
-
3
누명, 오해, 죄, 실수 등의 나쁜 것을 완전히 없애다.
3
СМЫВАТЬ НАЧИСТО; ИЗБАВЛЯТЬСЯ:
Полностью избавляться от плохого, такого как: позорное клеймо, недоразумение, преступление, ошибка, оплошность и т.п.
-
4
현재 좋지 않은 상태를 완전히 없애다.
4
ИЗБАВЛЯТЬСЯ; ОЧИСТИТЬСЯ:
Полностью избавляться от не очень благоприятного настоящего состояния (положения).
🌟
ЧИСТИТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
наречие
-
1.
바닥이나 표면을 세게 자꾸 긁거나 문지르는 소리나 모양.
1.
О звуке или виде постоянного сильного натирания, соскребания.
-
2.
종이나 천 등을 세게 자꾸 찢는 소리나 모양.
2.
О звуке или виде постоянного разрывания ткани или бумаги.
-
5.
때가 지거나 윤이 나도록 자꾸 세게 문지르는 소리나 모양.
5.
О звуке или виде сильного натирания чего-либо до блеска или чтобы очистить от слоя грязь.
-
3.
머리털이나 수염 등을 아주 짧게 깎는 모양.
3.
О виде состригания волос или усов до очень короткой длины.
-
4.
억지를 부리며 자꾸 우기거나 소리치는 모양.
4.
О виде упорного крика.
-
глагол
-
1.
더러운 것이나 순수하지 않은 것을 깨끗하게 하다.
1.
Делать так, чтобы что-либо загрязнённое или нечистое стало чистым.
-
2.
마음속의 우울, 불안, 긴장 등을 해소하고 마음을 깨끗하게 하다.
2.
Разрешить грусть, тревогу, нервозность и т.п. в душе, очистить душу.
-
глагол
-
1.
폐에서 목구멍을 통해 공기가 거친 소리를 내며 갑자기 터져 나오다.
1.
КАШЛЯТЬ:
Производить грубый звук путём сильного выдыхания воздуха из горла; издавать звуки кашля.
-
2.
목소리를 가다듬거나 인기척을 내기 위해 일부러 숨을 목구멍으로 터져 나오게 하다.
2.
ПРОКАШЛИВАТЬСЯ:
Кашлять специально, чтобы прочистить горло или указать на чьё-либо присутствие.
-
глагол
-
1.
껍질이나 먼지 등을 날려 보내기 위해 평평한 모양의 도구 위에 곡식을 올려 두고 위아래로 흔들다.
1.
ЛУЩИТЬ; ШЕЛУШИТЬ:
Трясти вверх и вниз зерна злаковых в плоской посуде (приспособлении), чтобы очистить от шелухи, пыли и др.
-
2.
아이를 달래거나 재미있게 해 주기 위해 위아래로 흔들다.
2.
Играть с ребёнком, подбрасывая его вверх и вниз, чтобы успокоить или развеселить.
-
глагол
-
1.
사람이 있다는 것을 알리거나 목청을 가다듬기 위해 일부러 기침하다.
1.
ОТКАШЛЯТЬСЯ; ПРОКАШЛЯТЬСЯ; ПОКАШЛЯТЬ:
Преднамеренно воспроизвести негромкий кашель, чтобы прочистить горло или с целью обратить внимание, предупредить о чём-либо.
-
имя существительное
-
1.
사람이 있다는 것을 알리거나 목청을 가다듬기 위해 일부러 기침함. 또는 그렇게 하는 기침.
1.
ОТКАШЛИВАНИЕ; ПРОКАШЛИВАНИЕ; ПОКАШЛИВАНИЕ:
Преднамеренное воспроизведение негромкого кашля, чтобы прочистить горло или чтобы обратить внимание, предупредить о чём-либо.
-
глагол
-
1.
칼로 무엇을 베거나 깎거나 썰다.
1.
ОБРАЩАТЬСЯ С НОЖОМ; ВЛАДЕТЬ НОЖОМ:
Резать, чистить, обрезать что-либо при помощи ножа.
-
2.
(비유적으로) 글이나 영화 등을 편집할 때 내용의 일부를 삭제하다.
2.
ОБРЕЗАТЬ; ВЫРЕЗАТЬ:
(перен.) Удалять часть текста, фильма и т.п. при редактировании.