🔍
Search:
ЧИСТИТЬСЯ
🌟
ЧИСТИТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
더러운 것이나 순수하지 않은 것이 깨끗해지다.
1
ЧИСТИТЬСЯ; МЫТЬСЯ:
Убираться начисто (о чём-либо грязном).
-
2
마음속의 우울, 불안, 긴장 등이 해소되고 마음이 깨끗해지다.
2
ОЧИЩАТЬСЯ:
Избавляться от депрессии, нервозности, стресса и т.п.
-
глагол
-
1
달려 있거나 붙어 있던 것이 떼어지다.
1
ОТРЫВАТЬСЯ; ОТХОДИТЬ; ОТПАДАТЬ; ОЧИСТИТЬСЯ:
Быть удалённым с какой-либо поверхности (о том, что висит или прилипло к чему-либо).
-
глагол
-
1
불순한 것이 없어지고 순수해지다.
1
ОЧИЩАТЬСЯ; ЧИСТИТЬСЯ:
Становиться чистым и простым.
-
2
복잡한 것이 단순해지다.
2
УПРОЩАТЬСЯ; УПРОСТИТЬСЯ:
Стоновиться простым, не сложным, не запутанным.
-
глагол
-
1
힘쓰고 노력하여 나아가다.
1
ЦЕЛИКОМ ОТДАВАТЬСЯ; ПРЕДАВАТЬСЯ; ОТДАТЬСЯ; ПОСВЯТИТЬ СЕБЯ; СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ:
Тратить силы и стараться, двигаясь вперёд.
-
2
몸을 깨끗이 하고 마음을 가다듬다.
2
ОЧИЩАТЬСЯ; ЧИСТИТЬСЯ:
Очищать тело и собираться с духом.
-
3
불교에서, 항상 불도를 닦아 게을리하지 않다.
3
ОЧИЩАТЬСЯ; ОБЛАГОРАЖИВАТЬСЯ:
Не проявляя лень, всегда очищать дорогу к становлению Будды в буддизме.
-
☆☆☆
глагол
-
1
때나 더러운 것을 없애 깨끗하게 하다.
1
МЫТЬ; СТИРАТЬ; ВЫТИРАТЬ; СМЫВАТЬ НАЧИСТО:
Удалять и очищать от грязи или пятен.
-
2
겉에 묻은 것을 없어지게 닦아내다.
2
МЫТЬ; СТИРАТЬ; ВЫТИРАТЬ; СМЫВАТЬ НАЧИСТО:
Протирать, чтобы удалить запачканные места на поверхности.
-
3
누명, 오해, 죄, 실수 등의 나쁜 것을 완전히 없애다.
3
СМЫВАТЬ НАЧИСТО; ИЗБАВЛЯТЬСЯ:
Полностью избавляться от плохого, такого как: позорное клеймо, недоразумение, преступление, ошибка, оплошность и т.п.
-
4
현재 좋지 않은 상태를 완전히 없애다.
4
ИЗБАВЛЯТЬСЯ; ОЧИСТИТЬСЯ:
Полностью избавляться от не очень благоприятного настоящего состояния (положения).
-
глагол
-
1
사물이 더럽지 않게 되다.
1
ОЧИЩАТЬСЯ; ЧИСТИТЬСЯ:
Становиться чистым (о каком-либо предмете).
-
2
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2
ОЧИЩАТЬСЯ; ОСВЕТЛЯТЬСЯ; СТАНОВИТЬСЯ ЯСНЫМ:
Становиться прозрачным, не мутным (о луче света и т. п.).
-
3
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3
СТАНОВИТЬСЯ ОПРЯТНЫМ; СТАНОВИТЬСЯ АККУРАТНЫМ; СТАНОВИТЬСЯ ЧИСТЫМ:
Быть выстроенным стройно в ряд, принять опрятный вид.
-
4
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4
ЧИСТЫЙ; ОСВЕЖАЮЩИЙ; БОДРЯЩИЙ (ВКУС):
Становиться чистым, бодрящим (о вкусе или чувстве).
-
5
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5
ОЧИЩАТЬСЯ; ИСЧЕЗАТЬ БЕССЛЕДНО:
Завершиться без остатка, не оставив следа.
-
6
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6
БЕЗ ПОСЛЕДСТВИЙ:
Совершенно без последствий излечиться от болезни или оправиться после пережитых трудностей.
-
7
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7
СТАНОВИТЬСЯ ПРЯМЫМ; СТАНОВИТЬСЯ НЕСГИБАЕМЫМ; СТАНОВИТЬСЯ ПРАВИЛЬНЫМ:
Становиться точным, правильным (о характере или действии).
-
8
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8
СТАНОВИТЬСЯ ПРОСТЫМ; СТАНОВИТЬСЯ ЧИСТЫМ:
Становиться не злым и жёстким, а чистым и простым (о душе или выражении лица).