💕 Start: 콩
☆ ระดับสูง : 0 ☆☆ ระดับกลาง : 1 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 1 NONE : 28 ALL : 30
•
콩
:
두부나 된장 등의 재료로 쓰이며 노란색 또는 검은색의 얇은 껍질에 쌓인 동그란 모양의 곡식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ถั่ว, ถั่วดำ, ถั่วเขียว, ถั่วเหลือง: ธัญพืชลักษณะกลมหุ้มด้วยเปลือกบาง ๆ สีดำหรือสีเขียว ใช้เป็นส่วนประกอบของเต้าเจี้ยว เต้าหู้ เป็นต้น
•
콩나물
:
노랗고 둥근 콩을 싹을 틔워서 그늘에 두고 물을 주어 뿌리가 자라게 한 식물. 또는 그것으로 만든 나물.
☆☆
คำนาม
🌏 คงนามุล: ถั่วงอก; ถั่วงอกหัวโต : พืชที่ต้นอ่อนงอกออกมาจากถั่วเหลืองกลม ๆ ทิ้งไว้ในร่มให้น้ำแล้วให้รากงอกออกมา หรือกับข้าวประเภทผักปรุงรสที่ทำจากพืชดังกล่าว
•
콩 볶듯
:
총소리가 요란한 모양.
🌏 (ป.ต.)เหมือนคั่วถั่ว ; ปัง ๆ, โป้งป้าง: ลักษณะที่เสียงปืนดังอึกทึกครึกโครม
•
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다
:
모든 일에는 원인에 걸맞은 결과가 나타난다.
🌏 (ป.ต.)ปลูกถั่วได้ถั่วปลูกถั่วแดงได้ถั่วแดง ; ปลูกถั่วได้ถั่วปลูกงาได้งา: ในทุกเรื่อง ผลลัพธ์ปรากฏออกมาตามสาเหตุ
•
콩가루
:
콩을 빻아서 만든 가루.
คำนาม
🌏 แป้งถั่ว: แป้งที่ทำจากการตำถั่ว
•
콩가루(가) 되다
:
집안이나 어떤 조직이 완전히 망하다.
🌏 (ป.ต.)กลายเป็นแป้งถั่ว ; ย่อยยับ, แตกเป็นผง, บ้านแตกสาแหรกขาด: ครอบครัวหรือองค์กรใด ๆ พังทลายหมดสิ้น
•
콩고물
:
콩가루로 만든 고물.
คำนาม
🌏 ผงถั่ว, ผงที่ทำจากถั่วสำหรับคลุกกับต็อก: ผงถั่วที่ทำจากแป้งที่ทำจากถั่ว
•
콩기름
:
콩으로 짠 기름.
คำนาม
🌏 น้ำมันถั่วเหลือง: น้ำมันที่สกัดจากถั่ว
•
콩깍지
:
콩 알맹이를 빼내고 남은 껍질.
คำนาม
🌏 เปลือกถั่ว: เปลือกที่เหลือหลังจากเลือกเอาเมล็ดถั่วออกไป
•
콩깍지가 씌다
:
사랑에 빠진 대상의 모든 점이 좋게만 보이다.
🌏 (ป.ต.)เปลือกถั่วถูกใส่; ตาถั่ว: ทุกจุดของเป้าหมายที่ตกหลุมรักดูดีไปหมด
•
콩닥콩닥
:
작은 절구나 방아를 잇따라 찧을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์
🌏 ตุบ ๆ: เสียงที่เกิดขึ้นตอนที่ตำครกกระเดื่องหรือครกเล็กอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
•
콩닥콩닥하다
:
작은 절구나 방아를 잇따라 찧는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
คำกริยา
🌏 ดังตุบ ๆ: เสียงที่ตำครกกระเดื่องหรือครกเล็กเกิดขึ้นดังอย่างต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าว
•
콩밥
:
쌀에 콩을 섞어서 지은 밥.
คำนาม
🌏 ข้าวที่หุงผสมถั่ว: ข้าวที่หุงโดยผสมถั่วลงในข้าวสาร
•
콩밥 맛을 보다
:
(속된 말로) 감옥살이를 하다.
🌏 (ป.ต.)ลิ้มรสข้าวที่หุงผสมถั่ว; กินข้าวแดง: (คำสแลง)ใช้ชีวิตในคุก
•
콩밥 신세를 지다
:
(속된 말로) 감옥살이를 하다.
🌏 (ป.ต.)เป็นหนี้บุญคุณข้าวที่หุงผสมถั่ว; กินข้าวแดง: (คำสแลง)ใช้ชีวิตในคุก
•
콩밥(을) 먹다
:
(속된 말로) 감옥살이를 하다.
🌏 (ป.ต.)กินข้าวที่หุงผสมถั่ว; กินข้าวแดง: (คำสแลง)ใช้ชีวิตในคุก
•
콩밥(을) 먹이다
:
(속된 말로) 감옥살이를 하도록 만들다.
🌏 (ป.ต.)ทำให้กินข้าวที่หุงผสมถั่ว; จับไปกินข้าวแดง: (คำสแลง)ทำให้ใช้ชีวิตในคุก
•
콩알
:
콩의 하나하나의 알.
คำนาม
🌏 เมล็ดถั่ว: เมล็ดหนึ่ง ๆ ของถั่ว
•
콩으로 메주를 쑨다 하여도 곧이듣지 않는다
:
아무리 사실을 말해도 믿지 않는다.
🌏 (ป.ต.)แม้ว่าจะบอกว่าต้มถั่วเน่าด้วยถั่วก็ไม่เชื่อ ; เด็กเลี้ยงแกะ: แม้ว่าจะพูดความจริงเพียงใดก็ไม่เชื่อ
•
콩자반
:
볶거나 삶아서 익힌 콩을 기름, 깨, 물엿 등과 함께 간장에 넣고 조린 반찬.
คำนาม
🌏 คงจาบัน: ถั่วผัดซีอิ๊ว; ถั่วต้มซีอิ๊ว : กับข้าวที่ทำโดยการต้มหรือผัดถั่วให้สุกแล้วปรุงด้วยซีอิ๊วและตังเมเหลว งา น้ำมัน เป็นต้น
•
콩쥐
:
고전소설 ‘콩쥐 팥쥐’의 여주인공. 착한 마음씨를 지녔으며 욕심 많은 이복동생 팥쥐와 계모의 구박을 받으나 선녀의 도움으로 어려움을 이겨 내고 감사와 결혼한다.
คำนาม
🌏 คงจวี: นางเอกในนิยายโบราณ 'คงจวี พัดจวี' ที่มีนิสัยดีงาม แม้จะได้รับการดุด่าจากแม่เลี้ยงและพัทชวีน้องสาวต่างมารดาผู้มีความโลภมากแต่ก็ฝ่าฟันความยากลำบากได้ด้วยความช่วยเหลือของเทพธิดา
•
콩쥐 팥쥐
:
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 주인공 콩쥐가 이복동생 팥쥐와 계모에게 구박을 받으나 선녀의 도움으로 어려움을 이겨 내고 감사와 결혼한다는 이야기이다.
None
🌏 คงจวี พัดจวี: นิยายคงจวี พัดจวี; ซินเดอเรลล่าเกาหลี : นิยายในสมัยโชซอนซึ่งไม่สามารถทราบผู้แต่งและยุคสมัยที่แต่งขึ้นได้ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับตัวละครเอกได้แก่คงจวีผู้ที่ได้รับการดุด่าจากแม่เลี้ยงและพัดจวีน้องสาวต่างมารดาแต่ก็ฝ่าฟันความยากลำบากได้ด้วยความช่วยเหลือของเทพธิดาและได้แต่งงานกับผู้ว่าราชการจังหวัด
•
콩콩
:
작고 가벼운 물건이 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 나는 소리.
คำวิเศษณ์
🌏 ตุบ: เสียงที่เกิดขึ้นเพราะสิ่งของเล็กและเบาไปชนหรือหล่นไปบนวัตถุหรือพื้น
•
콩콩거리다
:
작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
คำกริยา
🌏 ดังตุบ: เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของเล็กและเบาไปชนหรือหล่นไปบนวัตถุหรือพื้นต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าว
•
콩콩대다
:
작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
คำกริยา
🌏 ดังตุบ: เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของเล็กและเบาไปชนหรือหล่นไปบนวัตถุหรือพื้นต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าว
•
콩콩이다
:
작고 가벼운 물건이 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
คำกริยา
🌏 ดังตุบ: เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของเล็กและเบาไปชนหรือหล่นไปบนวัตถุหรือพื้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าว
•
콩콩하다
:
작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
คำกริยา
🌏 ดังตุบ: เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของเล็กและเบาไปชนหรือหล่นไปบนวัตถุหรือพื้นต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าว
•
콩쿠르
(concours)
:
음악, 미술, 영화 제작 등의 실력을 겨루기 위해 여는 대회.
คำนาม
🌏 การประกวด, การแข่งขัน, การแข่งขันประกวด: การประกวดที่จัดขึ้นเพื่อแข่งขันความสามารถของการผลิตภาพยนตร์ ศิลปะ ดนตรี เป็นต้น
•
콩트
(conte)
:
단편 소설보다도 더 짧고 재치 있게 쓴 소설.
คำนาม
🌏 นิทานขนาดสั้น, บทความขนาดสั้น: นวนิยายที่เขียนอย่างมีไหวพริบและสั้นกว่านวนิยายเรื่องสั้น
•
콩팥
:
몸 안의 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내고 체액을 만들거나 그 양을 유지하는 일을 하는 내장 기관.
คำนาม
🌏 ไต: อวัยวะภายในที่ทำงานในการปล่อยสารที่ไม่จำเป็นที่เกิดขึ้นภายในร่างกายออกมาข้างนอก และสร้างของเหลวของร่างกายหรือรักษาปริมาณดังกล่าว
• จิตวิทยา (191) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • การโทรศัพท์ (15) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • การบอกวันที่ (59) • ประวัติศาสตร์ (92) • สื่อมวลชน (36) • อากาศและฤดูกาล (101) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • งานครอบครัว (57) • การสั่งอาหาร (132) • การคบหาและการสมรส (19) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • การขอบคุณ (8) • การท่องเที่ยว (98) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • ระบบสังคม (81) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • ศิลปะ (76)