🌟 -라죠

1. (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.

1. ได้ยินว่าเป็น...ใช่ไหมครับ(ค่ะ), บอกว่าเป็น...ใช่ไหมครับ(ค่ะ): (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อผู้พูดถามเกี่ยวกับสิ่งที่รู้อยู่แล้วเพื่อยืนยันให้แน่ใจ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 이번 강의의 대상은 고등학생이라죠?
    The subject of this lecture is high school students, right?
  • Google translate 이 동네는 낮과 밤이 완전히 다른 곳이라죠?
    This town is completely different between day and night, isn't it?
  • Google translate 시스템이 바뀌었으니 이제는 이런 방식으로 하는 게 아니라죠?
    Now that the system has changed, we're not doing it this way anymore, are we?
  • Google translate 저분이 바로 그 책을 쓴 작가라죠?
    That's the author of the book, isn't it?
  • Google translate 그 사람이 프로젝트의 총 책임자라죠?
    He's in charge of the project, right?
  • Google translate 그 애한테는 자장면이 가장 맛있는 음식이라죠?
    Jajangmyeon is the best food for her, right?
  • Google translate 유민 씨 말이 맞네요. 이게 최종 결과물이래요.
    You're right, yumin. this is the final result.
    Google translate 거봐요. 저쪽에서 이게 다 만들어진 거라죠?
    See? they're saying this is all made over there, right?
คำเพิ่มเติม -ㄴ다죠: (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 …
คำเพิ่มเติม -는다죠: (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 …
คำเพิ่มเติม -다죠: (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표…

-라죠: -rajyo,なんでしょう。といっていましたよね【と言っていましたよね】。そうですよね,,,,,bảo là ... phải không, nói là ... nhỉ?,ได้ยินว่าเป็น...ใช่ไหมครับ(ค่ะ), บอกว่าเป็น...ใช่ไหมครับ(ค่ะ),katanya -kah?,,(无对应词汇),

2. (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 명령이나 요청을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.

2. ได้ยินว่าให้...ใช่ไหมนะครับ(คะ), บอกว่าให้...ใช่ไหมนะครับ(คะ): (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อผู้พูดถามเกี่ยวกับคำสั่งหรือคำขอร้องที่รู้อยู่แล้วเพื่อยืนยันให้แน่ใจ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 오늘까지 이 일을 마무리하라죠?
    You want me to finish this by today?
  • Google translate 지수 씨, 한 달 동안 해외로 출장을 가라죠?
    Jisoo, you're going on a business trip abroad for a month, right?
  • Google translate 주말인데도 회사에 일찍 나오라죠?
    You want me to come to work early even though it'sir.
  • Google translate 그 식당은 일주일 전에 예약하라죠?
    I was told to reserve the restaurant a week in advance, right?
    Google translate 네, 역시 유명한 식당인가 봐요.
    Yeah, it must be a famous restaurant.
คำเพิ่มเติม -으라죠: (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 명령이나 요청을 확인하여 되물을…

📚 Annotation: '이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다. '-라지요'가 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End


อากาศและฤดูกาล (101) ศาสนา (43) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) ชีวิตในเกาหลี (16) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การทักทาย (17) การหาทาง (20) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) สื่อมวลชน (36) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การศึกษา (151) งานบ้าน (48) การขอโทษ (7) การใช้บริการร้านขายยา (10) การคบหาและการสมรส (19) การเล่าความผิดพลาด (28) การชมภาพยนตร์ (105) การอธิบายอาหาร (78) ความรักและการแต่งงาน (28) ปัญหาสังคม (67) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) วัฒนธรรมมวลชน (82) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การนัดหมาย (4) ชีวิตในที่ทำงาน (197)