🌾 End:

高级 : 3 ☆☆ 中级 : 1 ☆☆☆ 初级 : 4 NONE : 125 ALL : 133

(collar) : 양복이나 셔츠 등의 목둘레에 길게 덧붙여진 천. 名词
🌏 衣领,领子,衬领: 连在西装、衬衫等的领口上的带形长布。

엑스트 (extra) : 영화, 연극, 드라마 등에서 비중이 크지 않은 역. 또는 그 역을 맡은 사람. 名词
🌏 临时演员,群众演员: 在电影、话剧、电视剧等中比重不大的角色;或指担任那样角色的人。

: ‘특별한 이유 없이 평소와 다르게’의 뜻을 나타내는 조사. 助词
🌏 (无对应词汇): 助词。无特别的理由,与平时不同地。

-다더 : (아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현. None
🌏 (无对应词汇): (高卑)表示向听话人转达说话人听到的内容。

카스텔 (castela) : 밀가루에 설탕, 달걀 등을 넣고 구운, 윗부분이 갈색으로 덮인 노란색 빵. 名词
🌏 蛋糕: 在面粉中加入白糖、鸡蛋等材料而烘烤的,上部显棕色的黄色面包。

(←bira) : → 전단 名词
🌏

사위는 백 년 손이 : 사위는 영원한 손님이라는 뜻으로, 사위는 장인ㆍ장모에게 언제나 소홀히 대할 수 없는 존재임.
🌏 女婿上门是贵客: 女婿永远是客人,表示对岳父岳母来说,女婿是任何时候都不能怠慢的人物。

코브 (cobra) : 몸의 길이가 1.5~2미터이며 독이 있고 몸의 일부를 땅 위에 세워 공격하는 뱀. 名词
🌏

코알 (koala) : 성질이 온순하고, 새끼를 주머니에 넣어 키우다가 반 년 정도 지나면 업어 기르며, 나무 위에 사는 초식 동물. 名词
🌏 树袋熊,考拉: 一种性格温顺,常年生活在树上的食草动物。 母考拉将幼崽放进育儿袋里、半年过后将其放在背上喂养。

-어 : (아주낮춤으로) 명령을 나타내는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)终结语尾。表示命令。

마스카 (mascara) : 속눈썹이 진하고 길어 보이게 하기 위해 사용하는 화장품. 名词
🌏 睫毛油,睫毛膏: 为了使睫毛看起来更浓密纤长而使用的化妆品。

누울 자리 봐 가며 발을 뻗어 : 어떤 일을 할 때는 그 결과를 미리 생각하고 시작하라는 말.
🌏 运筹帷幄;未雨绸缪: 做某事时,先想好其结果再开始。

-여 : (아주낮춤으로) 명령을 나타내는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)终结语尾。表示命令。

연보 (軟 보라) : 연한 보라색. 名词
🌏 淡紫: 淡淡的紫色。

(水剌▽) : (높이는 말로) 궁중에서, 임금에게 올리는 밥. 名词
🌏 御膳: (敬语)宫里献给国君的饮食。

오로 (aurora) : 태양으로부터 날아온 전기를 띤 입자가 공기와 반응하여 대기 중에서 빛을 내는 현상. 名词
🌏 极光: 从太阳飞来的带电粒子与空气发生作用,在大气中发光的现象。

물보 : 물결이 바위 등에 부딪쳐 흩어지면서 생기는 작은 물방울. 名词
🌏 水花,浪花: 波浪撞击岩石等后飞溅的小水珠。

드라큘 (Dracula) : 서양 소설에 등장하는, 밤에 돌아다니며 사람의 피를 빨아먹는 귀신의 이름. 名词
🌏 德古拉: 西方小说中,在夜晚四处吸人血的吸血鬼的名字。

아닌 게 아니 : 어떠한 사실이 정말로 그러하다는 것을 뜻하는 말.
🌏 果然;的确: 某个事情果真是这样。

-아 : (아주낮춤으로) 명령을 나타내는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)终结语尾。表示命令。

옷이 날개 : 옷이 좋으면 사람이 돋보인다는 말.
🌏 人是衣裳马是鞍: 穿上得体的衣服,能使人更好看。

(Allah) : 이슬람교의 유일하고 절대적이며 전능한 신. 名词
🌏 真主,安拉: 伊斯兰教里唯一无所不能的绝对的神。

미이 : → 미라 名词
🌏

바닐 (vanilla) : 열대 식물의 열매에서 짜낸 것으로 과자나 아이스크림에 넣는 향료. 名词
🌏 香草,香荚兰: 从热带植物的果实中榨取出来的,可放进饼干或冰淇淋中的香料。

요래라조래 : '요리하여라 조리하여라'가 줄어든 말. None
🌏 (无对应词汇): “요리하여라 조리하여라(指手画脚)”的缩略语。

아이는 작게 낳아서 크게 길러 : 뱃속의 아이가 크고 작음을 걱정하지 말고 낳아서 건강하고 훌륭하게 기르라는 말.
🌏 不要牵挂腹中胎儿的大小,等把孩子生下来后,养得健康而优秀便可。

하늘나 : 기독교에서 하나님이 다스리며 예수를 믿은 사람이 죽은 후에 갈 수 있다는 곳. 名词
🌏 天堂: 在基督教中, 由上帝统治的,信奉耶稣的人死后能去的地方。

천 리도 지척이 : 멀리 떨어져 있어도 정이 깊으면 가깝게 느껴지고 사귀게 된다는 말.
🌏 天涯咫尺;远在天涯,近在咫尺: 即使离得很远,只要感情深厚,就能感觉到亲近,从而成为朋友。

-느니 : (아주낮춤으로)(옛 말투로) 일반적인 진리나 경험에서 나온 당연한 사실을 가르쳐 줄 때 쓰는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)(文言)终结语尾。表示教授从一般真理或经验中导出的理所当然的事实。

베네수엘 (Venezuela) : 남아메리카 북부에 있는 나라. 세계적인 산유국이고 금, 커피, 코코아, 사탕수수 등도 많이 난다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 카라카스이다. 名词
🌏 委内瑞拉: 位于南美洲北部的一个国家。世界著名的产油国,同时也盛产黄金、咖啡、可可、甘蔗等。官方语言为西班牙语,首都为加拉加斯。

-으 : (아주낮춤으로) 신문이나 책 등에서 구체적으로 정해지지 않은 독자나 청자에게 어떤 행동을 요구함을 나타내는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)终结语尾。用于报纸或书等,表示向不特定读者要求做某种行为。

-으려더 : (아주낮춤으로) 과거에 장차 일어나려고 하던 일을 말하는 사람이 직접 보고, 듣는 이에게 알릴 때 쓰는 표현. None
🌏 (无对应词汇): (高卑)表示说话人亲眼看到过去要将发生的事情后,告知听话人。

-으리 : (아주낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 상황에 대하여 추측함을 나타내는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)终结语尾。表示说话人对某个情况的推测。

-을 것이 아니 : 앞의 말이 나타내는 행동을 하지 말고 뒤의 행동을 할 것을 강조하는 표현. None
🌏 (无对应词汇): 强调不要做前面表达的行动,而要做后面的行动。

-을 : (아주낮춤으로) 앞에 오는 말이 나타내는 내용처럼 될까 걱정할 때 쓰는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)终结语尾。表示担心前面的内容发生。

더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만 같아 : 모든 것이 한가위 때만큼만 풍성해서 사는 것이 편안했으면 좋겠다는 말.
🌏 一年都像中秋节: 意指所有一切都像中秋节时那样丰足、舒适的话该多好。

비올 (viola) : 바이올린보다 조금 크고 네 줄로 되어 있으며 어둡고 둔한 소리를 내는 서양 현악기. 名词
🌏 中提琴: 比小提琴略大的四弦西洋弦乐器,音色低沉而浑厚。

돌다리도 두들겨 보고 건너 : 잘 알거나 확실해 보이는 일이라도 한 번 더 점검하고 주의해야 한다.
🌏 石桥也要敲着过;三思而后行;摸石过河: 即使是清楚或确定的事情,也要多检查一遍,多加注意。

- : 이유나 근거를 나타내는 연결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): 连接语尾。表示理由或根据。

- : (아주낮춤으로)(옛 말투로) 어떤 사실을 설명함을 나타내는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)(文言)终结语尾。表示说明某个事实。

- : (아주낮춤으로) 신문이나 책 등에서 구체적으로 정해지지 않은 독자나 청자에게 어떤 행동을 요구함을 나타내는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)终结语尾。用于报纸或书等,表示向不特定读者要求做某种行为。

사람의 새끼는 서울로 보내고 마소 새끼는 시골[제주]로 보내 : 사람은 어릴 때부터 큰 도시로 보내 공부를 시켜야 잘될 수 있고 동물은 시골에서 키워야 잘 큰다는 말.
🌏 人的孩子要送到京城,牛马的崽要送到乡下(济州岛): 人要从小在大城市学习才能有出息,动物要在乡下养才能更健康的意思。

사랑하는 자식일수록 매로 다스리 : 자식이 귀할수록 매로 때려서라도 엄하게 잘 가르쳐야 한다.
🌏 越是爱子女越要打;严父出孝子: 越是爱孩子即使打骂也要严加管教。

여봐 : 가까이에 있는, 아주 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말. 叹词
🌏 来人啊: 用于呼喊离得较近的、地位非常低的人。

-려더 : (아주낮춤으로) 과거에 장차 일어나려고 하던 일을 말하는 사람이 직접 보고, 듣는 이에게 알릴 때 쓰는 표현. None
🌏 (无对应词汇): (高卑)表示说话人亲眼看到过去要将发生的事情后,告知听话人。

디지털카메 (digital camera) : 필름 없이 디지털 방식으로 사진을 찍는 카메라. 名词
🌏 数码相机: 不用胶卷,而以数码形式照相的照相机。

-으니 : (아주낮춤으로)(옛 말투로) 일반적인 진리나 경험에서 나온 당연한 사실을 가르쳐 줄 때 쓰는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)(文言)终结语尾。表示教授从一般真理或经验中得出的理所当然的事实。

콜레 (cholera) : 물과 음식에 있던 균에 의해 걸리며 심한 구토와 설사를 하는 증상을 가진 급성 전염병. 名词
🌏 霍乱: 因饮用的水或食物中的细菌而引起的传染病,会引起严重的呕吐和腹泻现象。

눈이 저울이 : 눈으로 보고 짐작한 것이 저울에 단 것처럼 딱 들어맞는다는 말.
🌏 眼睛是秤: 眼睛打量估摸的东西像过了秤一样准确。

-ㄴ다더 : (아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현. None
🌏 (无对应词汇): (高卑)表示说话人向听话人转达自己所得知的事情。

-ㄹ 것이 아니 : 앞의 말이 나타내는 행동을 하지 말고 뒤의 행동을 할 것을 강조하는 표현. None
🌏 (无对应词汇): 强调不要做前面所指的行为,而要做后面所指的行为。

-ㄹ : (아주낮춤으로) 앞에 오는 말이 나타내는 내용처럼 될까 걱정할 때 쓰는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)终结语尾。表示担心前面的内容发生。

-ㄹ 뿐만 아니 : 앞의 말이 나타내는 내용에 더해 뒤의 말이 나타내는 내용까지 작용함을 나타내는 표현. None
🌏 (无对应词汇): 表示除了前面表达的内容以外,对后面表达的内容也起作用。

-ㄹ세 : 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): 连接语尾。表示担心事情会发生。

-니 : (아주낮춤으로)(옛 말투로) 일반적인 진리나 경험에서 나온 당연한 사실을 가르쳐 줄 때 쓰는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)(文言)终结语尾。表示教授从一般真理或经验中导出的理所当然的事实。

-더 : (아주낮춤으로) 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 지금 전달함을 나타내는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)终结语尾。表示现在转达亲身经历所得知的新事实。

-래 : (아주낮춤으로) 다른 사람에게 어떤 명령을 전달하라고 시킬 때 쓰는 표현. None
🌏 (无对应词汇): (高卑)表示使别人转达某个命令。

나는 바담 풍 해도 너는 바람 풍 해 : 자신은 잘못된 행동을 하면서 남에게는 잘하라고 요구하다.
🌏 即使我说错,你也要念准;以其昏昏,使人昭昭: 自己做错,却要求别人做好。

냉수 먹고 속 차려 : 어떤 사람에게 정신 차리고 똑바로 행동하라고 주의를 주는 말.
🌏 喝点凉水醒醒吧: 提醒某人保持清醒头脑、端正行为的话。

-너 : (아주낮춤으로) 명령의 뜻을 나타내는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)终结语尾。表示命令。

달나 : 달을 지구와 같은 하나의 세계로 생각하고 이르는 말로, 달의 세계. 名词
🌏 月球,月宫: 表示把月亮想象成与地球一样的世界,月亮的世界。

걸음아 날 살려 : 있는 힘을 다하여 매우 다급하게 도망침을 이르는 말.
🌏 撒腿;撒丫子: 指全力快速逃跑。

고릴 (gorilla) : 원숭이 종류 중 크고 힘이 세며 긴 팔과 짧은 다리를 가진 아프리카 지역에 사는 동물. 名词
🌏 大猩猩: 猴子的一种,体大力强,臂长腿短,生活在非洲地区。

진보 (津 보라) : 진한 보라. 名词
🌏 深紫色: 浓紫色。

: 둥글둥글하게 돌아간 모양의 딱딱한 껍데기로 몸을 둘러싸고 있는, 사람이 먹을 수 있는 바다 동물. 名词
🌏 海螺: 可供人食用的一种海洋动物,全身包裹着一层圆形螺旋状的坚硬外壳。

-느 : 앞에 오는 말이 나타내는 행동이 뒤에 오는 말의 목적이나 원인이 됨을 나타내는 연결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): 连接语尾。表示前句所指的动作是后句的目的或原因。

-라더 : (아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현. None
🌏 (无对应词汇): (高卑)表示说话人向听话人转达自己听到的事情。

: 푸르스름한 회색의 등딱지가 있고 꼬리가 짧고 주둥이는 뾰족한 동물. 名词
🌏 : 有淡蓝灰色甲壳,尾巴短、嘴巴尖的动物。

게릴 (guerilla) : 적의 후방이나 자기 나라 안에서 기습, 교란, 파괴 등을 하는 소규모의 비정규 부대. 名词
🌏 游击队: 在敌人后方或自己国家内进行偷袭、扰乱、破坏等活动的小规模非正规部队。

고기는 씹어야 맛이요, 말은 해야 맛이 : 고기를 씹어야 그 맛을 알 수 있는 것처럼 할 말은 마음에 두지 않고 다 하는 것이 좋다.
🌏 肉不嚼不香,话不说不明;灯不点不亮,话不说不明: 正如肉嚼了才知其香味一样,有话不放在心上都说出来才好。

: 앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사. 助词
🌏 (无对应词汇): 助词。表示直接引用原话。

-자더 : (아주낮춤으로) 다른 사람의 제안이나 권유를 듣는 사람에게 말하거나 전달함을 나타내는 표현. None
🌏 (无对应词汇): (高卑)表示向听话人陈述或转述他人的提议或劝说。

앙골 (Angola) : 아프리카 서남부에 있는 나라. 주요 생산물로는 커피, 고무, 다이아몬드, 금 등이 있다. 공용어는 포르투갈어이고 수도는 루안다이다. 名词
🌏 安哥拉: 位于非洲西南部的国家,主要产物为咖啡、橡胶、钻石、金等,官方语言为葡萄牙语,首都罗安达。

앉을 자리 봐 가면서 앉으 : 모든 일을 바르게 판단하고 눈치 있게 행동하라는 말.
🌏 分清能坐的地方再坐下;未雨绸缪: 凡事正确判断后,机灵地做事。

-는다더 : (아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현. None
🌏 (无对应词汇): (高卑)表示向听话人转达说好人听到的内容。

약은 빚내어서라도 먹어 : 사람에게 건강이 제일 중요하니 약을 지어 먹는 데에 돈을 아깝게 여기지 말고 제때에 먹어야 한다.
🌏 哪怕借钱,也得买药吃: 对人来说健康最重要,所以不要珍惜买药钱,应该及时买药吃才是。

-으라더 : (아주낮춤으로) 다른 사람의 명령이나 요청을 듣는 사람에게 말하거나 전달함을 나타내는 표현. None
🌏 (无对应词汇): (高卑)表示向听话人陈述或转述他人的命令或请求。

-으래 : (아주낮춤으로) 다른 사람에게 어떤 명령을 전달하라고 시킬 때 쓰는 표현. None
🌏 (无对应词汇): (高卑)表示使别人转达某个命令。

과테말 (Guatemala) : 중앙 아메리카 북부에 있는 나라. 마야 문명의 중심지였으며 주요 생산물로는 커피, 옥수수 등이 있다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 과테말라시티이다. 名词
🌏 危地马拉: 位于中美北部的国家。为玛雅文明的中心。主要产物有咖啡、玉米等。官方语言为西班牙语,首都是危地马拉市。

(mirra) : 썩지 않고 건조되어 원래 상태에 가까운 모습으로 남아 있는 인간이나 동물의 사체. 名词
🌏 木乃伊,干尸: 被干燥而不腐烂、接近于原本状态的人类或动物的尸体。

돈은 있다가도 없어지고 없다가도 생기는 법이 : 재물은 돌고 도는 것이므로 재물의 있고 없음에 너무 얽매이지 말라는 말.
🌏 钱乃身外之物: 钱财是流动之物,所以不管有无财富,都不要过分在意。

-을 뿐만 아니 : 앞의 말이 나타내는 내용에 더해 뒤의 말이 나타내는 내용까지 작용함을 나타내는 표현. None
🌏 (无对应词汇): 表示除了前面表达的内容以外,后面表达的内容也起到作用。

(la) : 서양 음악에서, 장음계의 여섯째 음의 계이름. 名词
🌏 : 在西方音乐中,长音阶的第六个音阶名称。

우물을 파도 한 우물을 파 : 일을 너무 벌여 놓거나 하던 일을 자꾸 바꾸면 아무런 성과가 없으니 어떤 일이든 한 가지 일을 끝까지 하여야 성공할 수 있다.
🌏 专心挖一口深井: 如果一下子张罗太多的事情或经常换事来做,将会一事无成,所以一事做到底才能成功。

: 생각을 그만두거나 어떤 것을 포기할 때 내는 소리. 叹词
🌏 罢了: 不再想或放弃做某事时发出的声音。

-거 : (아주낮춤으로) 명령의 뜻을 나타내는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)终结语尾。表示命令的意思。

화이트칼 (white-collar) : 흰 와이셔츠를 입고 주로 사무실 책상에 앉아 일하는 노동자. 名词
🌏 白领,白领阶层: 穿白色衬衣、主要坐在办公桌旁工作的劳动者。

딴따 : (낮잡아 이르는 말로) 연예인. 名词
🌏 戏子: (贬称)艺人。

감시용 카메 (監視用 camera) : 특정한 지역이나 대상을 살펴보기 위하여 설치하는 카메라. None
🌏 监控摄像头,监控摄像机,监视器: 用于监督考察特定地点或对象而设置的摄像机。

감시 카메 (監視 camera) : 특정한 지역이나 대상을 살펴보기 위하여 설치하는 카메라. None
🌏 监控摄像头,监控摄像机,监视器: 用于监督考察特定地点或对象而设置的摄像机。

동냥은 못 줘도 쪽박은 깨지 마 : 다른 사람을 도와주지는 못해도 방해는 하지 마라.
🌏 就算不施舍也不要摔破瓢;人到难处莫加言,马到险处莫扬鞭: 可以不帮助人,但不要妨碍别人。

블루칼 (blue-collar) : 공장에서 일하는 사람들이 푸른 작업복을 입는 것에서 온 말로, 생산 분야의 직업을 가진 노동자. 名词
🌏 蓝领: 从事生产领域职业的劳动者,此概念源于工厂劳动者身着的蓝色工作服。

신데렐 (Cinderella) : '신데렐라' 이야기에 나오는 여자 주인공. 계모에게 구박을 받으며 궂은 일을 하다가 요술 할머니의 도움으로 왕자를 만나 결혼한다. 名词
🌏 灰姑娘: 《灰姑娘》故事里的主人公,遭受继母压迫做脏活,后得到仙女婆婆的帮助和王子相遇并结婚。

총망 (總網羅) : 빠뜨리는 것 없이 모두 모아 넣음. 名词
🌏 集大成,网罗一切: 毫无遗漏地全部汇集起来。

다름(이) 아니 : 다른 까닭이 있는 것이 아니라.
🌏 不是别的;不为别的: 不是因为别的原因。

아서 : 그렇게 하지 말라고 명령할 때 하는 말. 叹词
🌏 别啊,不用了: 命令不要那么做时说的话语。

못 오를 나무는 쳐다보지도 마 : 불가능한 일은 빨리 단념하라.
🌏 爬不上去的树就别望去;不要再寄托希望: 无法办到,就快点死心吧。

곤돌 (gondola) : 고층 건물에서 짐을 오르내리게 하기 위해서 설치한 시설. 名词
🌏 吊舱,吊篮: 从高层建筑装卸货物的运输设备。

-리 : (아주낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 상황에 대하여 추측함을 나타내는 종결 어미. 语尾
🌏 (无对应词汇): (高卑)终结语尾。表示说话人对某个情况的推测。

딱 잘 : 아주 단호하게.
🌏 干脆地;毫不含糊地: 非常坚定地。


:
宗教 (43) 交换个人信息 (46) 介绍(自己) (52) 居住生活 (159) 讲解饮食 (78) 讲解料理 (119) 心理 (191) 气候 (53) 政治 (149) 邀请与访问 (28) 家庭活动(节日) (2) 利用公共机构 (8) 查询路线 (20) 表达星期 (13) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 文化比较 (78) 利用公共机构 (59) 媒体 (36) 艺术 (76) 利用公共机构(邮局) (8) 科学与技术 (91) 环境问题 (226) 天气与季节 (101) 家庭活动 (57) 旅游 (98) 利用公共机构(图书馆) (6) 叙述服装 (110) 周末与假期 (47) 爱情和婚姻 (28) 建筑 (43)