💕 Start: 인
☆ 高级 : 32 ☆☆ 中级 : 34 ☆☆☆ 初级 : 8 NONE : 212 ALL : 286
•
인
:
여러 번 되풀이해서 아주 익숙해진 버릇.
名词
🌏 瘾: 反复许多次后变得非常熟悉的习惯。
•
인가
(認可)
:
인정하여 허가함.
名词
🌏 认可,批准: 承认、许可。
•
인가
(人家)
:
사람이 사는 집.
名词
🌏 人家: 人住的房子。
•
인가되다
(認可 되다)
:
인정되어 허가되다.
动词
🌏 被认可,被批准: 被承认、许可。
•
인가하다
(認可 하다)
:
인정하여 허가하다.
动词
🌏 认可,批准: 承认、许可。
•
인간 같지 않다
:
사람이라면 반드시 가져야 할 인격이나 덕이 없다.
🌏 简直不是东西: 作为人没有具备应有的人格或品德。
•
인간 만사는 새옹지마라
:
좋은 일과 나쁜 일은 돌고 돈다.
🌏 人生万事如塞翁失马: 好事与坏事是相互转换的。
•
인간관
(人間觀)
:
인간을 보고 생각하고 이해하는 기준이나 생각.
名词
🌏 人生观: 观察、思考、理解人类的基准或想法。
•
인간문화재
(人間文化財)
:
역사적, 문화적, 예술적으로 가치가 큰 전통 예능, 공예, 무술 등의 기능을 지니고 있다고 국가가 인정하여 지정한 사람.
名词
🌏 非物质文化遗产传承人: 拥有在历史、文化、艺术上有重大价值的传统技艺、工艺、武术等技能的、受国家承认并指定的人。
•
인간사
(人間事)
:
사람이 살아가면서 겪는 여러 가지 크고 작은 일.
名词
🌏 世间事,人间诸事: 人活着所经历的各种大大小小的事。
•
인간상
(人間像)
:
사람으로서 갖추어야 할 모습.
名词
🌏 人的形象: 作为人所应该具备的样子。
•
인간애
(人間愛)
:
인간에 대한 사랑.
名词
🌏 人道主义精神: 对人类的爱。
•
인간은 만물의 척도
:
인간이 모든 것을 판단하는 기준이 됨.
🌏 人是万物的尺度: 指人是判断一切的标准。
•
인감
(印鑑)
:
본인의 도장인지 확인하기 위해 공공 기관에 미리 제출해 두는 도장 자국.
名词
🌏 印鉴: 为了确认是否为本人的图章而提前向公共机关提交的图章印。
•
인감 증명서
(印鑑證明書)
:
가지고 있는 도장이 관공서나 거래처 등에 신고한 인감과 같다는 것을 증명하는 서류.
None
🌏 印鉴证明书: 证明持有的印章与登记在政府机关或供货商的印鉴一致的文件。
•
인감도장
(印鑑圖章)
:
본인 확인을 위해 관공서나 거래처 등에 그 자국을 미리 제출해 둔 도장.
名词
🌏 印鉴图章: 为了确认是否为本人而提前向公共机关或交易处提交印鉴的图章。
•
인격체
(人格體)
:
사람으로서의 자격을 갖춘 독립적인 존재.
名词
🌏 人格体: 具备作为人的资格的独立的存在。
•
인계
(引繼)
:
일이나 물건, 사람 등을 넘겨주거나 넘겨받음.
名词
🌏 移交,交代: 转交出去或接手事、物或人等。
•
인계되다
(引繼 되다)
:
일이나 물건, 사람 등이 남에게 넘겨지다.
动词
🌏 移交,交代: 事、物、人等被转交到别人的手上。
•
인계하다
(引繼 하다)
:
일이나 물건, 사람 등을 넘겨주거나 넘겨받다.
动词
🌏 移交,交代: 转交出去或接手事、物或人等。
•
인고
(忍苦)
:
괴로움을 참음.
名词
🌏 隐忍,忍辱负重: 忍受痛苦。
•
인고하다
(忍苦 하다)
:
괴로움을 참다.
动词
🌏 隐忍,忍辱负重: 忍受痛苦。
•
인공 감미료
(人工甘味料)
:
화학적 합성으로 만든, 단맛을 내는 데 쓰는 재료.
None
🌏 人工甜味剂: 由化学物质合成的,用于添加甜味的调料。
•
인공 분만
(人工分娩)
:
아이를 낳을 때 자연적으로 낳는 것이 어려워 수술을 하거나 보조 기구를 사용하여 출산하는 일.
None
🌏 人工分娩: 不能自然生产孩子,动手术或使用辅助工具分娩。
•
인공 수정
(人工受精)
:
수컷의 정액을 암컷의 생식기 안에 인위적으로 넣어 수정시키는 일.
None
🌏 人工授精,人工受精: 采用非性交的方式将雄的精子递送到雌的生殖器中,使之受精。
•
인공 장기
(人工臟器)
:
인간의 콩팥이나 심장 등이 못 쓰게 되었을 때, 대신 쓰기 위해 만든 기계적 장치.
None
🌏 人造器官: 人体的肾或心脏等不能正常工作,为替代使用而制造的机械装置。
•
인공미
(人工美)
:
인위적으로 만들어 낸 아름다움.
名词
🌏 人工美: 人为制造出来的美感。
•
인공호흡
(人工呼吸)
:
숨이 멈춘 사람이나 숨 쉬기가 어려운 사람의 폐에 공기를 불어 넣어 숨을 쉴 수 있도록 하는 응급 처치.
名词
🌏 人工呼吸: 往呼吸停止或呼吸困难的人的肺部吹进空气的急救措施。
•
인과
(因果)
:
원인과 결과.
名词
🌏 因果: 原因和结果。
•
인과응보
(因果應報)
:
이전에 행한 선악에 따라 현재의 행복이나 불행이 결정되는 것.
名词
🌏 因果报应: 以前所做的善恶决定现在的幸福或不幸。
•
인구 밀도
(人口密度)
:
일정한 지역의 넓이에 대한 인구수의 비율.
None
🌏 人口密度: 一定地区面积与人口数的比例。
•
인구수
(人口數)
:
일정한 지역 안에 사는 사람의 수.
名词
🌏 人口数: 生活在一定区域内的人的数量。
•
인권 유린
(人權蹂躪)
:
인간으로서 당연히 가지는 기본적 권리인 인권을 해치는 일.
None
🌏 人权侵犯: 侵害人所应该享有的权利。
•
인기리
(人氣裡)
:
사람들의 관심과 사랑을 받는 가운데.
名词
🌏 受欢迎: 得到人们的关心和喜爱。
•
인기척
(人 기척)
:
사람이 있음을 알 수 있게 하는 소리나 낌새.
名词
🌏 动静,声响: 使人能知道有人的声音或迹象。
•
인내력
(忍耐力)
:
괴로움이나 어려움을 참고 견디는 힘.
名词
🌏 耐力: 忍受痛苦或困难的力量。
•
인내하다
(忍耐 하다)
:
괴로움이나 어려움을 참고 견디다.
动词
🌏 忍耐: 忍受痛苦或困难。
•
인대
(靭帶)
:
뼈와 뼈가 맞닿는 부분에 있는, 끈이나 띠 모양의 결합 조직.
名词
🌏 韧带: 骨头与骨头之间相连处的带或绳状的连接组织。
•
인덕
(人德)
:
다른 사람의 도움을 많이 받는 복.
名词
🌏 得助之福: 经常得到别人帮助的福气。
•
인도
(人道)
:
인종, 민족, 국가, 종교 등의 차이를 뛰어넘어 사람으로서 마땅히 지켜야 할 도리.
名词
🌏 人道: 超越人种、民族、国家、宗教等的差别,作为人应该遵守的道理。
•
인도
(引渡)
:
사물이나 권리 등을 다른 사람에게 넘겨줌.
名词
🌏 移交,转让: 将事物或权力等转交给别人。
•
인도
(引導)
:
어떤 목적이나 방향으로 남을 이끌어 지도함.
名词
🌏 引导,引领: 带引别人而朝向某方向或实现某种目的
•
인도
(印度)
:
남부아시아 인도반도에 있는 나라. 불교의 발상지이며, 주요 생산물로는 쌀, 밀 등이 있다. 주민 대부분이 힌두교를 믿으며 주요 언어는 힌디어와 영어이고 수도는 뉴델리이다.
名词
🌏 印度: 位于南亚印度半岛上的国家。佛教的发源地,主要产物有大米、小麦等。大部分居民信奉印度教,主要语言为印地语和英语,首都为新德里。
•
인도네시아어
(Indonesia 語)
:
주로 인도네시아 사람들이 쓰는 언어.
名词
🌏 印度尼西亚语,印尼语: 主要指印度尼西亚人使用的语言。
•
인도되다
(引渡 되다)
:
사물이나 권리 등이 다른 사람에게 넘어가다.
动词
🌏 被移交,被转让: 事物或权利等被转到别人的手上。
•
인도되다
(引導 되다)
:
어떤 목적이나 방향으로 이끌려 지도되다.
动词
🌏 被引导,被引领: 被带引而朝向某方向或实现某种目的。
•
인도양
(印度洋)
:
서쪽으로는 아프리카 대륙, 북쪽으로는 아시아 대륙, 동쪽으로는 오스트레일리아, 남쪽으로는 남극에 둘러싸여 있는 바다.
名词
🌏 印度洋: 东西南北分别被亚洲大陆、非洲大陆、南极、澳大利亚所包围的海洋。
•
인도주의
(人道主義)
:
인종, 민족, 국가, 종교 등의 차이를 뛰어넘어 인간의 존엄성을 최고의 가치로 여기는 사상이나 태도.
名词
🌏 人道主义: 超越人种、民族、国家、宗教等的差异,把人的尊严当作最高价值的思想或态度。
•
인도하다
(引渡 하다)
:
사물이나 권리 등을 다른 사람에게 넘겨주다.
动词
🌏 移交,转让: 将事物或权力等转交给别人。
•
인도하다
(引導 하다)
:
어떤 목적이나 방향으로 남을 이끌어 지도하다.
动词
🌏 指引,引领: 带引别人而朝向某方向或实现某种目的。
•
인두
:
바느질할 때 불에 달구어 구겨진 천을 눌러 펴거나 주름을 잡는 데 쓰던 기구.
名词
🌏 熨斗: 做针线活时使用的工具,把其放在火上烧热之后压在起皱的布上,使其平整或消除褶皱。
•
인두겁
(人 두겁)
:
사람의 모양의 탈.
名词
🌏 人皮: 人形假面。
•
인두겁(을) 쓰다[뒤집어쓰다]
:
실제로 드러난 행동이나 태도 등이 사람답지 못하다.
🌏 披着人皮: 实际外露的行为、态度等简直不像人。
•
인들
:
어떤 조건을 인정한다고 하여도 그 결과로서 기대되는 내용이 부정적임을 나타내는 조사.
助词
🌏 (无对应词汇): 助词。表示即使承认某一条件,其期待结果也会是消极的。
•
인력 시장
(人力市場)
:
남의 일을 해 주고 돈을 받는 노동자들과 일할 사람을 찾는 사람들 사이에서 흥정이 벌어지는 장소.
None
🌏 劳务市场: 为人工作而收费的劳动者与用人单位之间直接商谈的场所。
•
인력난
(人力難)
:
노동력이 부족하여 겪는 어려움.
名词
🌏 人力不足,劳动力短缺: 因劳动力不足而产生的困难。
•
인류학
(人類學)
:
인류가 생물학적으로 진화해 온 역사와 인류가 이룩한 문화 등을 연구하는 학문.
名词
🌏 人类学: 研究人类在生物学上进化的历史和人类构建的文化的学科。
•
인륜
(人倫)
:
임금과 신하, 부모와 자녀, 형제, 부부 등의 인간관계에 따르는 질서.
名词
🌏 人伦: 君主和臣子、父母和子女、兄弟、夫妻等人际关系的秩序。
•
인륜대사
(人倫大事)
:
결혼이나 장례 등과 같이 사람이 살아가면서 치르게 되는 큰 행사.
名词
🌏 人生大事: 结婚、葬礼等人生中的重大事件。
•
인맥
(人脈)
:
정치, 경제, 학문 등의 분야에서 이루어진 사람들의 유대 관계.
名词
🌏 人脉,关系: 政治、经济、学术等领域中人与人之间的纽带关系。
•
인면수심
(人面獸心)
:
사람의 얼굴을 하고 있으나 마음은 짐승과 같다는 뜻으로, 마음이나 행동이 매우 모질고 악함.
名词
🌏 人面兽心: 虽然长着一张人脸,但内心和禽兽一样,形容心地或行为非常凶恶残暴。
•
인멸
(湮滅/堙滅)
:
흔적도 없이 모두 없어짐. 또는 그렇게 없앰.
名词
🌏 湮灭,湮没: 毫无痕迹地全部消失;或指使那样消失。
•
인멸되다
(湮滅/堙滅 되다)
:
흔적도 없이 모두 없어지다.
动词
🌏 湮灭,被销毁: 毫无痕迹地全部消失。
•
인멸하다
(湮滅/堙滅 하다)
:
흔적도 없이 모두 없어지다. 또는 그렇게 없애다.
动词
🌏 湮灭,销毁: 毫无痕迹地全部消失;或指使那样消失。
•
인명
(人名)
:
사람의 이름.
名词
🌏 人名: 人的名字。
•
인명사전
(人名事典)
:
널리 알려진 사람들이 일생 동안 한 일이나 업적 등을 모아 이름 순서로 실은 사전.
名词
🌏 名人录: 把有名人士一生做的事情或业绩收集起来按名字顺序编成的典籍。
•
인문 과학
(人文科學)
:
정치, 경제, 사회, 역사, 문학, 언어 등 인류의 문화에 관한 학문.
None
🌏 人文科学: 研究关于政治、经济、社会、历史、文学、语言等人类文化的学科。
•
인물화
(人物畫)
:
사람의 얼굴이나 몸 전체를 그린 그림.
名词
🌏 人物画: 画人的脸或全身的画。
•
인복
(人福)
:
다른 사람의 도움을 많이 받는 복.
名词
🌏 得助之福: 经常得到别人帮助的福气。
•
인본주의
(人本主義)
:
서양의 문예 부흥기에 널리 퍼진, 신 중심의 세계관에서 벗어나 인간의 존엄성을 높이고 문화 발달에 힘쓰려고 하는 사상.
名词
🌏 人本主义,人文主义: 西方文艺复兴时期广泛传播的思想,主张要从以神为中心的世界观中脱离出来,提高人的尊严,大力发展文化。
•
인부
(人夫)
:
돈을 받고 육체노동을 하는 사람.
名词
🌏 劳工: 收钱做体力劳动的人。
•
인분
(人糞)
:
사람의 똥.
名词
🌏 人粪: 人的粪便。
•
인사 고과
(人事考課)
:
회사에서 승진이나 임금을 정하는 기준으로 삼기 위하여 직원의 능력이나 태도 등을 평가하는 일.
None
🌏 人事考核: 在公司,为决定晋升或工资的标准,评定职员的能力或态度。
•
인사권
(人事權)
:
회사에서 직원을 뽑거나 어떤 자리에서 일하게 할지 정할 수 있는 권한.
名词
🌏 人事权: 公司中选拔职员或决定其在哪个位置工作的权限。
•
인사를 붙이다
:
처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하다.
🌏 互相介绍: 初次见面的人之间相互通报姓名,介绍自己。
•
인사말
(人事 말)
:
인사로 하는 말.
名词
🌏 问候语: 用于问候的话。
•
인사불성
(人事不省)
:
자기 몸에 벌어지는 일을 모를 만큼 정신을 잃은 상태.
名词
🌏 不省人事: 不知道自己身上发生了什么,处于昏迷状态。
•
인사성
(人事性)
:
예의 바르게 인사를 잘하는 성질이나 품성.
名词
🌏 礼节,礼貌: 得体地打招呼的性格或品质。
•
인사시키다
(人事 시키다)
:
만나거나 헤어질 때에 예의를 나타내게 하다.
动词
🌏 使问候,使打招呼: 让见面或分开时表现得有礼节。
•
인사이동
(人事異動)
:
관공서나 회사, 군대 등에서, 직원이나 사원, 군인의 지위나 일하는 부서를 바꾸는 일.
名词
🌏 人事变动: 机构、公司或军队等中,更换职员、员工或军人的职位或工作岗位。
•
인사치레
(人事 치레)
:
마음 없이 겉으로만 꾸며서 하는 인사. 또는 예의를 갖추려고 인사를 치르는 일.
名词
🌏 客套,装样: 不真心实意、只是表面打招呼;或指为了礼貌而打招呼。
•
인사하다
(人事 하다)
:
만나거나 헤어질 때에 예의를 나타내다.
动词
🌏 问候,打招呼: 见面或分开时表现得有礼节。
•
인산
(人山)
:
사람이 셀 수 없이 많이 모인 모양.
名词
🌏 人山人海: 人多到数不清的样子。
•
인삼주
(人蔘酒)
:
인삼을 넣고 만든 술.
名词
🌏 人参酒: 一种用人参泡的酒。
•
인상(을) 쓰다
:
험악한 표정을 짓다.
🌏 甩脸子: 做出一副凶相。
•
인상되다
(引上 되다)
:
물건값이나 월급, 요금 등이 오르다.
动词
🌏 上涨,涨价,抬高: 物价、薪水、费用等变高。
•
인상률
(引上率)
:
물건값이나 월급, 요금 등이 오른 비율.
名词
🌏 提价幅度,上涨率: 商品价格、工资或费用等上升的比例。
•
인상하다
(引上 하다)
:
물건값이나 월급, 요금 등을 올리다.
动词
🌏 涨价,上调,抬高: 提高物价、薪水、费用等。
•
인색하다
(吝嗇 하다)
:
물건이나 돈 등을 몹시 아껴 씀씀이가 너그럽지 못하다.
形容词
🌏 吝啬,小气,抠门: 非常节省地使用钱物等,开销不宽裕。
•
인생길
(人生 길)
:
사람이 태어나서 세상을 살아가는 길.
名词
🌏 人生路: 人生在世走的路。
•
인생무상
(人生無常)
:
인생이 보람이 없어 허전함.
名词
🌏 人生无常: 人生没有意义,感觉空虚。
•
인생살이
(人生 살이)
:
사람이 세상을 살아가는 일.
名词
🌏 人生在世: 人在世上生活的事。
•
인생철학
(人生哲學)
:
인생에 대한 실천적인 태도.
名词
🌏 人生哲学: 对待人生的实践性态度。
•
인선
(人選)
:
어떠한 일이나 자리에 알맞은 사람을 여럿 가운데서 골라 뽑음.
名词
🌏 选拔、遴选: 从多人中选择适合某事或某位置的人。
•
인선되다
(人選 되다)
:
어떠한 일이나 자리에 알맞은 사람이 여럿 가운데서 골라져 뽑히다.
动词
🌏 获选,被选: 从多人中被选中作为适合某事或某位置的人。
•
인선하다
(人選 하다)
:
어떠한 일이나 자리에 알맞은 사람을 여럿 가운데서 골라 뽑다.
动词
🌏 选拔、遴选: 从多人中选择适合某事或某位置的人。
•
인세
(印稅)
:
책이나 예술 작품이 팔린 수량에 따라 일정 비율로 책이나 예술 작품을 지은 사람에게 주는 돈.
名词
🌏 版税: 书或艺术作品根据销售数量按一定比例支付给作者的钱。
•
인센티브
(incentive)
:
의욕을 높이기 위하여 제공하는 각종 혜택.
名词
🌏 奖金: 为了激发热情而提供的各种好处。
•
인솔
(引率)
:
여러 사람을 이끌고 감.
名词
🌏 带领,率领: 带着许多人走。
•
인솔되다
(引率 되다)
:
여러 사람이 이끌려 가다.
动词
🌏 被带领,被率领: 许多人被带走。
• 体育 (88) • 家务 (48) • 社会制度 (81) • 饮食文化 (104) • 文化差异 (47) • 购物 (99) • 利用公共机构 (8) • 点餐 (132) • 气候 (53) • 家庭活动(节日) (2) • 政治 (149) • 心理 (191) • 表达时间 (82) • 表达日期 (59) • 建筑 (43) • 职场生活 (197) • 利用交通 (124) • 历史 (92) • 表达情感、心情 (41) • 法律 (42) • 语言 (160) • 人际关系 (255) • 交换个人信息 (46) • 叙述外貌 (97) • 致谢 (8) • 旅游 (98) • 居住生活 (159) • 家庭活动 (57) • 谈论失误经验 (28) • 打招呼 (17)