🌟
닥치다
🗣️
发音, 活用:
•
닥치다
(닥치다
)
•
닥치어
(닥치어
닥치여
)
닥쳐
(닥처
)
•
닥치니
()
📚
Annotation:
주로 명령문으로 쓴다.
🗣️
닥치다
@ 释义
-
(닥치고, 닥치는데, 닥치니, 닥치면, 닥친, 닥치는, 닥칠, 닥칩니다)→ 닥치다 1, 닥치다 2
-
일이 몹시 급박하게 닥치다.
-
눈앞에 몹시 급한 일이 닥치다.
-
(닥쳐, 닥쳐서, 닥쳤다, 닥쳐라)→ 닥치다 1, 닥치다 2
-
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
🗣️
닥치다
@ 配例
-
일이 닥치다.
-
재난이 닥치다.
-
환난이 닥치다.
-
내리 닥치다.
-
강추위가 닥치다.
-
국난이 닥치다.
-
겨울이 닥치다.
-
재앙이 닥치다.
-
파국이 닥치다.
-
농사철이 닥치다.
-
아가리를 닥치다.
-
환멸이 닥치다.
-
불현듯 닥치다.
-
횡액이 닥치다.
-
하객이 닥치다.
-
코밑에 닥치다.
-
코앞에 닥치다.
-
큰일이 닥치다.
-
폭풍우가 닥치다.
-
졸지에 닥치다.
-
앞길에 어려움이 닥치다.
-
하룻밤에 닥치다.
-
보릿고개가 닥치다.
-
참화가 닥치다.
-
추위가 닥치다.
-
어려움이 닥치다.
-
불행이 닥치다.
-
비운이 닥치다.
-
시련이 닥치다.
-
불행이 겹으로 닥치다.
-
위급이 닥치다.
-
위험이 닥치다.
-
수난이 닥치다.
-
고개가 닥치다.
-
풍상이 닥치다.
🌷
닥치다
-
: 부딪치거나 맞거나 하여 몸이나 몸의 일부에 상처가 생기다. 또는 상처가 생기게 하다.
🌏 受伤: 被撞或被打使身上或身体的一部分出现伤口;或指使出现伤口。
-
: 끓는 물에 잠깐 넣어 살짝 익히다.
🌏 焯,汆,烫: 放到沸水中略微一煮就捞出来。
-
: 잃거나 잊었던 것, 없어진 것을 다시 찾다.
🌏 找回,收复: 重新找回丢失的、忘却的或消失的东西。
-
: 좋지 않은 여러 가지 일이 한꺼번에 닥쳐오다.
🌏 赶在一块儿,凑在一起,雪上加霜,祸不单行,纷至沓来: 许多不好的事情一下子发生。
-
: 어려운 시기나 일 등이 갑자기 가까이 다가오다.
🌏 临近,迫近: 困难时期或事情等突然临近。
-
: 속이 드러나도록 들어 올리거나 헤집다.
🌏 掀开,翻开: 提起来或扒开使里面的内容物露出来。
-
: 말이나 행동이 마땅하지 않거나 옳지 않다.
🌏 不当,没道理,不合适: 言行不正当或不正确。
-
: 뒤집어서 안과 밖 또는 위와 아래를 바꾸어 놓다.
🌏 翻,翻转: 翻过来使内外或上下交换。
-
: 열려 있는 문, 뚜껑, 서랍 등을 힘을 주어 세게 닫다.
🌏 用力关: 把开着的门、盖子、抽屉等使劲关上。
-
: (속된 말로) 입을 다물다.
🌏 住口,闭嘴: (粗俗)闭上嘴。
-
: 한쪽 끝을 잡고 쳐들다.
🌏 掀起: 抓住一角提起来。
-
: 나이나 몸집, 외모에 비해 마음이나 행동이 빈틈이 없고 기운차다.
🌏 精干,精明,干练: 跟年龄、身躯、外貌相比,内心或行动周密且充满活力。
-
: 어떤 것이 속에서 생겨 겉으로 나오다.
🌏 长出,发: 某物从里面产生并凸出来。
-
: 남의 재물을 옳지 못한 방법으로 빼앗다.
🌏 敲诈,勒索: 用不正当手段抢走他人的财物。
-
: 성격이나 태도가 꿋꿋하고 힘차다.
🌏 刚正,刚直: 性格或态度刚强有力。