🌟

☆☆☆   不完全名词  

1. 어떤 사물이나 현상, 또는 사실.

1. (无对应词汇): 某种事物、现象或事实。

🗣️ 配例:
  • Google translate .
    New one.
  • Google translate 마실 .
    Something to drink.
  • Google translate 먹을 .
    Food.
  • Google translate 소중한 .
    Something precious.
  • Google translate 예쁜 .
    Pretty one.
  • Google translate .
    The old one.
  • Google translate 엄마, 목이 말라요. 마실 좀 주세요.
    Mom, i'm thirsty. please give me something to drink.
    Google translate 냉장고 열어 보렴. 우유랑 주스가 있을 거야.
    Open the fridge. there'll be milk and juice.
  • Google translate 요즘 음악은 시끄럽기만 하고 들을 없어.
    Music these days is noisy and there's nothing to listen to.
    Google translate 엄마, 이 음악 들어 보세요. 얼마나 좋은데요.
    Mom, listen to this music. that's great.
  • Google translate 아주머니, 친구한테 선물을 하려고 하는데 좋은 하나만 추천해 주세요.
    Ma'am, i'd like to give a gift to a friend, so please recommend a good one.
    Google translate 그럼, 이게 어떨까요?
    So, how about this?
参考词 것: 정확히 가리키는 대상이 정해지지 않은 사물이나 사실., (낮잡아 이르는 말로) 사람…

거: thing,もの【物】,,algo,شيء,юм, зүйл,cái, điều,อัน, สิ่ง, ของ,hal, sesuatu,,(无对应词汇),

2. (낮잡아 이르는 말로) 사람이나 동물.

2. (无对应词汇): (贬称)人或动物。

🗣️ 配例:
  • Google translate 아직 스무 살도 안 된 그 새파란 감히 우리 선생님에게 대들었다.
    That green-blue thing, not even 20 years old, dared to turn against our teacher.
  • Google translate "그 멍청한 일을 다 망쳐 놨어!" 그는 잔뜩 화가 난 목소리로 말했다.
    "that stupid thing ruined everything!" he said in an angry voice.
  • Google translate 저기 연못 위에 오리 암수가 함께 있네.
    There's a duck beast on the pond.
    Google translate 어떤 암컷이야?
    Which one is female?
参考词 것: 정확히 가리키는 대상이 정해지지 않은 사물이나 사실., (낮잡아 이르는 말로) 사람…

3. 그 사람의 소유물임을 나타내는 말.

3. (无对应词汇): 表示某人的所有物。

🗣️ 配例:
  • Google translate 그 사람 .
    His.
  • Google translate 그 여자 .
    Her.
  • Google translate .
    Mine.
  • Google translate .
    Yours.
  • Google translate 아빠 .
    Dad's.
  • Google translate 언니 .
    Yours.
  • Google translate 엄마 .
    Mom's.
  • Google translate 언니는 새로 산 자전거를 자기 라며 손도 못 대게 했다.
    My sister wouldn't let me touch her new bike, saying it was hers.
  • Google translate 아버지는 매년 성탄절에 "이건 승규 , 이건 지수 ."하시며 우리에게 선물을 주시곤 하셨다.
    Every christmas my father says, "this is seung-gyu's, this is jisoo's."he used to give us gifts.
  • Google translate 와, 컴퓨터 새로 샀니? 멋있다.
    Wow, did you buy a new computer? it's cool.
    Google translate 이거 우리 형 야.
    This is my brother's.
参考词 것: 정확히 가리키는 대상이 정해지지 않은 사물이나 사실., (낮잡아 이르는 말로) 사람…

4. 말하는 이의 확신, 결정, 결심 등을 나타내는 말.

4. (无对应词汇): 表示说话人的确信、决定、决心等。

🗣️ 配例:
  • Google translate 술은 적당히만 마시면 건강에 좋은 다.
    Alcohol is good for your health if you drink moderately.
  • Google translate 아내는 내가 담배를 필 때마다 "담배는 해로운 예요"하며 잔소리를 했다.
    My wife nagged me every time i smoked, saying, "cigarettes are harmful.".
参考词 것: 정확히 가리키는 대상이 정해지지 않은 사물이나 사실., (낮잡아 이르는 말로) 사람…

5. 말하는 이의 추측이나 소신 등을 나타내는 말.

5. (无对应词汇): 表示说话人的推测或信念等。

🗣️ 配例:
  • Google translate 결혼 전에 남편은 "나 너한테 좋은 남편이 될 다" 라고 말했었다.
    Before the wedding, my husband said, "i'll be a good husband for you.".
  • Google translate 선생님은 나한테 자주 "너는 분명히 성공할 다." 말씀해 주셨다.
    The teacher often tells me, "you'll definitely succeed." he told me.
  • Google translate 환경 문제가 점점 더 심각해지고 있어.
    Environmental problems are getting worse.
    Google translate 이렇게 가다가는 환경 오염으로 지구가 망할 야.
    At this rate, the earth will be destroyed by environmental pollution.
参考词 것: 정확히 가리키는 대상이 정해지지 않은 사물이나 사실., (낮잡아 이르는 말로) 사람…

🗣️ 发音, 活用: ()

📚 Annotation: 주로 구어에서 쓴다.

Start

End


大众文化 (82) 人际关系 (52) 叙述性格 (365) 致谢 (8) 环境问题 (226) 爱情和婚姻 (28) 媒体 (36) 宗教 (43) 利用医院 (204) 心理 (191) 多媒体 (47) 表达情感、心情 (41) 家务 (48) 看电影 (105) 一天的生活 (11) 利用公共机构 (59) 健康 (155) 叙述外貌 (97) 约定 (4) 利用公共机构 (8) 职场生活 (197) 点餐 (132) 利用公共机构(图书馆) (6) 社会问题 (67) 法律 (42) 家庭活动 (57) 利用交通 (124) 科学与技术 (91) 政治 (149) 购物 (99)