🌟 서랍
☆☆☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 서랍 (
서랍
) • 서랍이 (서라비
) • 서랍도 (서랍또
) • 서랍만 (서람만
)
📚 類別: 生活用品 居住生活
🗣️ 서랍 @ 释义
🗣️ 서랍 @ 配例
- 동생은 일기장을 책상 제일 위 서랍 속에 넣어 둔다. [넣다]
- 할머니는 서랍 깊이깊이 숨겨 두었던 사탕을 꺼내 주셨다. [깊이깊이]
- 부장은 서류를 쓱 훑어본 후 서랍 속에 넣었다. [쓱]
- 조수석의 서랍. [조수석 (助手席)]
- 범죄자는 권총을 자동차 조수석 서랍에 보관해 왔다고 고백했다. [조수석 (助手席)]
- 어머니는 결혼하기 전에 아버지께 받았던 연애편지를 서랍 깊숙한 곳에 간직하고 계신다. [깊숙하다]
- 그녀의 서랍 속은 빤짝대는 보석들로 가득했다. [빤짝대다]
- 지수는 분실한 책상 서랍 열쇠를 아직도 못 찾아서 서랍을 열지 못한다. [분실하다 (紛失하다)]
- 서랍 속에서 잃어버린 줄 알았던 지갑이 퍼뜩 눈에 띄었다. [퍼뜩]
- 서랍 속을 되작되작하다. [되작되작하다]
- 나는 서류를 찾기 위해 한참 동안 서랍 안을 되작되작했다. [되작되작하다]
- 네 책상 서랍 안에 있어. [가위]
- 바른쪽 서랍. [바른쪽]
- 서랍 맨 아래 칸에 있어. [칸]
- 아버지는 서랍장 안을 뒤적뒤적하더니 낡은 사진첩을 꺼내셨다. [뒤적뒤적하다]
- 서랍 안이 엉망진창이에요. [뒤적뒤적하다]
- 지갑을 잃어버린 줄 알았는데 서랍 속에 있었다. [-는 줄]
- 서랍 속은 왜 되작대는 거니? [되작대다]
- 헤집은 서랍. [헤집다]
- 서랍을 열다. [열다]
- 두 번째 서랍 열어 봐. 거기 있을 거야. [열다]
- 지수는 서랍 속에서 해묵은 사진 한 장을 발견하였다. [해묵다]
- 서랍 안을 허우적이다. [허우적이다]
- 나는 책상 서랍 속을 모두 들춰내어 물건들을 정리했다. [들춰내다]
- 수첩을 서랍 안에 두다. [두다]
- 서랍 속을 더듬다. [더듬다]
- 책상 서랍. [책상 (冊床)]
- 서랍이 왜 이렇게 어질러져 있죠? [뒤척대다]
- 제가 아까 서랍 안을 뒤척대느라 그랬어요. [뒤척대다]
- 나는 서랍 안을 뒤척뒤척하다가 어린 시절의 사진을 발견했다. [뒤척뒤척하다]
- 서랍 보면 모기약이 있을 거야. [물어뜯다]
- 농의 서랍. [농 (籠)]
- 서랍 속이 너무 지저분해서 필요한 물건만 빼내고 나머지는 다 버렸다. [빼내다]
- 첫 번째 서랍. [번째 (番째)]
- 통장은 서랍장 세 번째 서랍에 들어 있다. [번째 (番째)]
- 서랍 안에 없어? [없다]
- 서랍에서 썩고 있다. [썩다]
- 내 운전 면허증은 한 번도 써 보지도 못하고 서랍 안에서 그대로 썩고 있었다. [썩다]
- 서랍 열쇠. [열쇠]
- 정리된 서랍. [정리되다 (整理되다)]
- 저기 서랍 열면 방망이랑 절구통이 있어. [빻다]
- 오랫동안 사용하지 않은 채 서랍 속에 두었던 칼이 무뎌졌다. [무뎌지다]
- 오래된 서랍 속에서 꺼낸 사진들은 세월의 흔적을 보여 주며 퇴색되어 있었다. [퇴색되다 (退色/褪色되다)]
- 서랍 위에 올려놓았던 돈이 눈앞에서 감쪽같이 사라졌다. [사라지다]
- 영수는 양이라고 쓰인 시험지를 들키지 않으려고 서랍 속에 숨겼다. [양 (良)]
- 화장대 서랍. [화장대 (化粧臺)]
- 서랍 속에는 속옷들이 가지런히 정리되어 있었다. [속]
- 빡빡한 서랍. [빡빡하다]
- 거기 네 서랍 안에 넣어 놨어. [놔두다]
- 경리는 서랍 속에 묵어 있는 오래된 장부들의 정리를 시작했다. [정리 (整理)]
- 서랍 안이 엉클어지다. [엉클어지다]
🌷 ㅅㄹ: Initial sound 서랍
-
ㅅㄹ (
서로
)
: 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
☆☆☆
副词
🌏 互相,相互: 两个以上缔结关系的对象相对于各自的对方。 -
ㅅㄹ (
서류
)
: 글자로 기록한 문서.
☆☆☆
名词
🌏 文件,材料: 用文字记录的文书。 -
ㅅㄹ (
사람
)
: 생각할 수 있으며 언어와 도구를 만들어 사용하고 사회를 이루어 사는 존재.
☆☆☆
名词
🌏 人: 可以思考,会制造并使用语言和工具、构成社会而生活的存在。 -
ㅅㄹ (
실례
)
: 말이나 행동이 예의에 벗어남. 또는 그런 말이나 행동.
☆☆☆
名词
🌏 失礼: 言行违背礼仪;或指那样的言行。 -
ㅅㄹ (
신랑
)
: 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 남자.
☆☆☆
名词
🌏 新郎: 刚结婚或正结婚的男子。 -
ㅅㄹ (
새로
)
: 전에 없던 것이 처음으로.
☆☆☆
副词
🌏 新: 从前没有的东西第一次。 -
ㅅㄹ (
서랍
)
: 책상이나 옷장 등에 끼웠다 뺐다 하게 만든, 물건을 담는 상자.
☆☆☆
名词
🌏 抽屉: 书桌或衣柜等中放东西的匣子,可抽出来推进去。 -
ㅅㄹ (
소리
)
: 물체가 진동하여 생긴 음파가 귀에 들리는 것.
☆☆☆
名词
🌏 声音,声,音,动静: 物体震动发出的音波传入耳朵中产生的响声。 -
ㅅㄹ (
사랑
)
: 상대에게 성적으로 매력을 느껴 열렬히 좋아하는 마음.
☆☆☆
名词
🌏 爱,爱情,恋情: 从对方身上感到性魅力而热烈喜欢的心。 -
ㅅㄹ (
서른
)
: 열의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
数词
🌏 三十: 十的三倍的数目。 -
ㅅㄹ (
서른
)
: 열의 세 배가 되는 수의.
☆☆☆
冠形词
🌏 三十: 十的三倍数的。 -
ㅅㄹ (
식량
)
: 사람이 살아가는 데 필요한 먹을거리.
☆☆
名词
🌏 粮食,食粮: 人活下去必需的食物。 -
ㅅㄹ (
사립
)
: 개인이 자신의 자금으로 공공의 이익을 위한 사업 기관을 설립하여 유지함.
☆☆
名词
🌏 私立: 个人用自己的资金设立并维持公共利益事业机构。 -
ㅅㄹ (
실례
)
: 구체적인 실제의 예.
☆☆
名词
🌏 实例: 具体的真实例子。 -
ㅅㄹ (
상류
)
: 흐르는 강이나 냇물의 윗부분.
☆☆
名词
🌏 上流: 流动的江河或溪水的上端部分。 -
ㅅㄹ (
생략
)
: 전체에서 일부분을 줄이거나 빼어 짧게 또는 간단하게 만듦.
☆☆
名词
🌏 省略,缩略: 把整体中的一部分减少或去掉,使其变短或变得简单。 -
ㅅㄹ (
심리
)
: 마음의 움직임이나 의식의 상태.
☆☆
名词
🌏 心理: 内心的变化或意识的状态。 -
ㅅㄹ (
승리
)
: 전쟁이나 경기 등에서 이김.
☆☆
名词
🌏 胜利,取胜: 在战争或比赛中获胜。 -
ㅅㄹ (
실력
)
: 어떤 일을 해낼 수 있는 능력.
☆☆
名词
🌏 实力,能力: 可以完成某事的能力。 -
ㅅㄹ (
수리
)
: 고장 난 것을 손보아 고침.
☆☆
名词
🌏 修理,维修: 对损坏了的东西进行修补恢复的过程。 -
ㅅㄹ (
세력
)
: 권력이나 기세로 가지게 되는 힘.
☆☆
名词
🌏 势力: 权力或气势所带来的力量。 -
ㅅㄹ (
세로
)
: 위에서 아래로 이어지는 방향. 또는 그 길이.
☆☆
名词
🌏 纵,竖,立着: 从上到下的方向;或指该长度。 -
ㅅㄹ (
수량
)
: 수와 양.
☆☆
名词
🌏 数量: 数与量。 -
ㅅㄹ (
살림
)
: 한 가정을 이루어 살아가는 일.
☆☆
名词
🌏 生活,日子,持家: 组成一个家庭并过下去的事。 -
ㅅㄹ (
사례
)
: 이전에 실제로 일어난 예.
☆☆
名词
🌏 事例,例子: 实际发生过的先例。 -
ㅅㄹ (
설립
)
: 단체나 기관 등을 새로 만들어 세움.
☆☆
名词
🌏 设立,创办: 新建团体或机构等。 -
ㅅㄹ (
성립
)
: 일이나 관계 등이 제대로 이루어짐.
☆☆
名词
🌏 成立: 事情或关系等完全形成。 -
ㅅㄹ (
세로
)
: 위에서 아래로 이어지는 방향으로. 또는 아래로 길게.
☆☆
副词
🌏 纵,竖: 从上往下的方向;或指向下伸长。 -
ㅅㄹ (
시력
)
: 물체를 볼 수 있는 눈의 능력.
☆☆
名词
🌏 视力: 眼睛可以看到物体的能力。
• 叙述外貌 (97) • 居住生活 (159) • 表达星期 (13) • 打招呼 (17) • 购物 (99) • 叙述性格 (365) • 邀请与访问 (28) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 健康 (155) • 一天的生活 (11) • 打电话 (15) • 利用公共机构 (59) • 爱情和婚姻 (28) • 恋爱与结婚 (19) • 人际关系 (255) • 演出与欣赏 (8) • 社会制度 (81) • 利用公共机构(邮局) (8) • 表达时间 (82) • 旅游 (98) • 文化比较 (78) • 文化差异 (47) • 利用公共机构(出入境管理局) (2) • 利用公共机构 (8) • 职业与前途 (130) • 经济∙经营 (273) • 约定 (4) • 建筑 (43) • 科学与技术 (91) • 介绍(家属) (41)