🌟 신출내기 (新出 내기)

名词  

1. 어떤 분야의 일을 처음 맡아서 아직 일이 서투른 사람.

1. 新手生手: 初次担任某个领域的事,还不熟练此事的人。

🗣️ 配例:
  • Google translate 신출내기 교사.
    A new-born teacher.
  • Google translate 신출내기 기자.
    Newly-born reporter.
  • Google translate 신출내기 요리사.
    New-born cook.
  • Google translate 신출내기 의사.
    A new-born.
  • Google translate 신출내기 작가.
    A budding writer.
  • Google translate 신출내기를 깔보다.
    Disgrace the newbie.
  • Google translate 신출내기에게 시키다.
    Have a newcomer do it.
  • Google translate 나는 아직 선생님이 된 지 일 년도 안 된 신출내기 교사이다.
    I'm a new-born teacher who hasn't been a teacher for more than a year.
  • Google translate 신출내기 기자인 지수는 큰 기대를 안고 처음 현장에 나갔다.
    Jisoo, a rookie reporter, first went to the scene with high expectations.
  • Google translate 이 작가 이름은 처음 들어 보는데 글을 참 재미있게 쓰네.
    I've never heard of this author's name before, but he writes very interestingly.
    Google translate 이번에 등단한 신출내기 작가인데 재능이 뛰어나다고 소문이 자자해.
    He's a rookie writer who just started his career, and he's rumored to be talented.
参考词 새내기: 학교나 직장 등에 새로 들어온 사람.
参考词 초심자(初心者): 어떤 일을 처음 배우는 사람., 어떤 일에 익숙하지 않은 사람.

신출내기: newcomer,しんまい【新米】。かけだし【駆け出し】,débutant, nouveau, jeune,novel, novato, novata,قادم جديد,шинэ хүн, туршлагагүй хүн,người tập sự, người mới vào nghề,มือใหม่, คนไม่มีประสบการณ์,pendatang baru, orang baru,новичок,新手,生手,

🗣️ 发音, 活用: 신출내기 (신출래기)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


介绍(家属) (41) 人际关系 (52) 外表 (121) 哲学,伦理 (86) 表达方向 (70) 业余生活 (48) 经济∙经营 (273) 科学与技术 (91) 文化差异 (47) 讲解料理 (119) 媒体 (36) 交换个人信息 (46) 邀请与访问 (28) 利用公共机构(图书馆) (6) 宗教 (43) 历史 (92) 兴趣 (103) 点餐 (132) 致谢 (8) 恋爱与结婚 (19) 一天的生活 (11) 利用药店 (10) 心理 (191) 利用公共机构 (59) 家庭活动 (57) 语言 (160) 大众文化 (52) 演出与欣赏 (8) 表达时间 (82) 讲解饮食 (78)