🌟 한자 (漢字)
☆☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 한자 (
한ː짜
)
📚 類別: 交流手段 语言
🗣️ 한자 (漢字) @ 释义
- 국한문 (國漢文) : 한글과 한자.
- 졸 (卒) : 한자 '卒’ 자를 새긴, 장기에 쓰는 말.
- 한일자 (한一字) : 한자 '一'자와 같이 가로로 곧고 길게 뻗은 모양.
- 사자성어 (四字成語) : 한자 네 자로 이루어져 관용적으로 쓰이는 말. 교훈이나 유래를 담고 있다.
- 지그재그 (zigzag) : 줄이나 걸음 등이 곧바르지 않고 한자 ‘之’ 자 모양의 상태.
🗣️ 한자 (漢字) @ 配例
- 상용 한자. [상용 (常用)]
- 컴퓨터 글자판에서 한자도 쓸 수 있니? [글자판 (글字板)]
- 한글로 쓴 뒤에 한자 버튼을 누르시면 여러 한자가 떠요. [글자판 (글字板)]
- 승규는 천 개의 한자를 한 자로 빼먹지 않고 졸졸 외우더라. [졸졸]
- 한자 공부를 진짜 열심히 했나 보네. [졸졸]
- 한자 문화권. [문화권 (文化圈)]
- 한국과 중국, 일본은 한자 문화권에 속한다. [문화권 (文化圈)]
- 중국은 한자 문화의 발생지이다. [발생지 (發生地)]
- 다섯 살밖에 되지 않은 지수는 천자문을 죽죽 외우는 한자 신동이었다. [죽죽]
- 옆집 할아버지께서는 옥편이 없어도 어려운 한자로 된 책을 읽으실 수 있다. [옥편 (玉篇)]
- 내 친구는 한자 공부를 하다가 모르는 글자가 있으면 두꺼운 옥편을 찾아보고는 했다. [옥편 (玉篇)]
- 지금 읽는 책에 모르는 한자가 너무 많이 나와. [옥편 (玉篇)]
- 이 문자는 한자 표기에서 한글 표기로 바뀌는 과정에서 나타난 과도기적 문자이다. [과도기적 (過渡期的)]
- 그의 손에는 언제나 한자 책이 들려 있었다. [들리다]
- 중국에서 한자 이전의 그림 문자가 발견되었다고 한다. [그림 문자 (그림文字)]
- 음독 한자. [음독 (音讀)]
- 일본어에는 음독을 하는 한자와 훈독을 하는 한자가 있다. [음독 (音讀)]
- 학생들은 한자에 음이 표시되어 있지 않으면 음독을 하기 어려워했다. [음독 (音讀)]
- 요즘 학생들은 한자에 약한 것 같아요. [음독 (音讀)]
- 한자 시험에서 쓰기 어려운 자가 너무 많았다. [자 (字)]
- 이 한자는 무슨 자입니까? [자 (字)]
- 이름의 한자는 어떤 자로 쓰시죠? [자 (字)]
- 한자 게임은 한자에 대한 흥미를 높이는 교육적 효과가 있다. [교육적 (敎育的)]
- 한자의 훈. [훈 (訓)]
- 나는 훈을 몰라서 무슨 뜻인지 모르는 한자를 할아버지께 여쭈어 보았다. [훈 (訓)]
- 한자 ‘큰대’에서 ‘큰’은 훈이고 ‘대’는 음이다. [훈 (訓)]
- 여기에서 이 한자는 무슨 뜻일까요? [훈 (訓)]
- 한자 혼용. [혼용 (混用)]
🌷 ㅎㅈ: Initial sound 한자
-
ㅎㅈ (
환전
)
: 한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꿈.
☆☆☆
名词
🌏 兑换,换钱: 把一国的货币换与另一国的货币对换。 -
ㅎㅈ (
현재
)
: 지금 바로 이 시간에.
☆☆☆
副词
🌏 现在: 就在当前这个时候。 -
ㅎㅈ (
형제
)
: 형과 남동생.
☆☆☆
名词
🌏 兄弟: 哥哥和弟弟。 -
ㅎㅈ (
휴지
)
: 쓸모없는 종이.
☆☆☆
名词
🌏 废纸: 没有用的纸。 -
ㅎㅈ (
혼자
)
: 다른 사람 없이 한 사람.
☆☆☆
名词
🌏 独自,单独: 只有一人,没有别人。 -
ㅎㅈ (
한잔
)
: 간단하게 한 차례 마시는 차나 술.
☆☆☆
名词
🌏 一杯,一盅: 很容易就能喝一次的茶或酒。 -
ㅎㅈ (
현재
)
: 지금 이때.
☆☆☆
名词
🌏 现在,目前,此时: 现在这个时候。 -
ㅎㅈ (
혼자
)
: 다른 사람 없이.
☆☆☆
副词
🌏 独自地,单独地: 没有其他人地。 -
ㅎㅈ (
환자
)
: 몸에 병이 들거나 다쳐서 아픈 사람.
☆☆☆
名词
🌏 患者,病人: 由于身体生病或受伤而疼痛的人。 -
ㅎㅈ (
행정
)
: 규정이나 규칙에 의하여 공적인 일들을 처리함.
☆☆
名词
🌏 行政: 按规定或规则处理公共事务。 -
ㅎㅈ (
협조
)
: 힘을 보태어 도움.
☆☆
名词
🌏 协助,相助: 贡献力量去帮助。 -
ㅎㅈ (
화장
)
: 화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈.
☆☆
名词
🌏 化妆: 涂抹化妆品使脸变得漂亮。 -
ㅎㅈ (
화제
)
: 이야기의 제목.
☆☆
名词
🌏 题目: 故事的题目。 -
ㅎㅈ (
확장
)
: 시설, 사업, 세력 등을 늘려서 넓힘.
☆☆
名词
🌏 扩张,扩充: 扩大设施、事业、势力等。 -
ㅎㅈ (
회장
)
: 모임을 대표하고 모임의 일을 책임지는 사람.
☆☆
名词
🌏 会长: 代表集会并负责集会事务的人。 -
ㅎㅈ (
흔적
)
: 사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.
☆☆
名词
🌏 痕迹,行迹: 事物或现象消失或过去后留下的东西。 -
ㅎㅈ (
화재
)
: 집이나 물건이 불에 타는 재앙이나 재난.
☆☆
名词
🌏 火灾: 房屋或物品着火的灾祸或灾难。 -
ㅎㅈ (
한자
)
: 중국에서 만들어 오늘날에도 쓰고 있는 중국 고유의 문자.
☆☆
名词
🌏 汉字: 由中国创造,并且现在仍在使用的中国特有的文字。 -
ㅎㅈ (
현장
)
: 사물이 현재 있는 곳.
☆☆
名词
🌏 现场: 事物现在所在的地方。 -
ㅎㅈ (
효자
)
: 부모를 잘 모시어 받드는 아들.
☆☆
名词
🌏 孝子: 好好孝敬服侍父母的儿子。 -
ㅎㅈ (
학자
)
: 특정 학문을 아주 잘 아는 사람. 또는 학문을 연구하는 사람.
☆☆
名词
🌏 学者: 精通某特定领域的学问的人;或指研究学问的人。
• 外表 (121) • 购物 (99) • 多媒体 (47) • 约定 (4) • 建筑 (43) • 看电影 (105) • 人际关系 (52) • 大众文化 (52) • 健康 (155) • 恋爱与结婚 (19) • 经济∙经营 (273) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 气候 (53) • 交换个人信息 (46) • 艺术 (23) • 文化差异 (47) • 表达星期 (13) • 邀请与访问 (28) • 心理 (191) • 打电话 (15) • 一天的生活 (11) • 哲学,伦理 (86) • 天气与季节 (101) • 教育 (151) • 居住生活 (159) • 爱情和婚姻 (28) • 家务 (48) • 艺术 (76) • 叙述性格 (365) • 韩国生活 (16)