🌟 (先)

名词  

1. 먼저 해야 할 차례가 됨. 또는 그 차례.

1. : 轮到先做的次序;或指那样的顺序。

🗣️ 配例:
  • Google translate 이 되다.
    Be a line.
  • Google translate 을 맡다.
    Take the lead.
  • Google translate 을 정하다.
    Set a line.
  • Google translate 우리는 동전을 던져서 앞면이 나온 사람이 이 되기로 했다.
    We've decided to toss a coin and the person with the front of it will be the line.
  • Google translate 전반전에서는 우리가 을 맡아서 공격했으니 후반전에서는 수비를 할 차례이다.
    In the first half, we took the line and attacked, so it's time for defense in the second half.
  • Google translate 어서 게임을 시작하자.
    Let's get the game started.
    Google translate 그럼 가위바위보로 을 정하자.
    Then let's decide the line by rock-paper-scissors.
参考词 선-(先): '앞선'의 뜻을 더하는 접두사., '이미 죽은'의 뜻을 더하는 접두사.

선: the first,せん【先】。せんばん【先番】,celui qui joue le premier, celui qui commence,primer turno,,эхэн, түрүүн,vị trí tiên phong, thứ tự dẫn đầu,ลำดับก่อน, ลำดับ,pertama, terdahulu, giliran pertama,,先,

2. 바둑이나 장기 등을 시작할 때, 상대편보다 먼저 두는 일. 또는 그런 사람.

2. 先下先走先手: 围棋或象棋开始时,比对方先下子;或指那样的人。

🗣️ 配例:
  • Google translate 을 두다.
    Lay a line.
  • Google translate 을 잡다.
    Hold the line.
  • Google translate 을 정하다.
    Set a line.
  • Google translate 바둑 내기에서 나는 유리하게 을 잡고도 졌다.
    In the baduk bet, i held the line in my favor and lost.
  • Google translate 우리는 윷놀이에서 을 정하기 위해 가위바위보를 했다.
    We played rock-paper-scissors to set the line in yut nori.
  • Google translate 이번 판에서는 내가 흑을 할 테니 자네는 백을 하게.
    I'll do the black in this edition, you do the white.
    Google translate 좋네. 그러면 은 자네가 하게나.
    That's good. then you can do the line.

🗣️ 发音, 活用: ()

Start

End


心理 (191) 多媒体 (47) 利用医院 (204) 艺术 (76) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 政治 (149) 哲学,伦理 (86) 教育 (151) 居住生活 (159) 环境问题 (226) 介绍(家属) (41) 韩国生活 (16) 地理信息 (138) 表达时间 (82) 利用交通 (124) 大众文化 (52) 家庭活动 (57) 人际关系 (255) 打电话 (15) 利用药店 (10) 职场生活 (197) 叙述外貌 (97) 表达情感、心情 (41) 建筑 (43) 法律 (42) 经济∙经营 (273) 人际关系 (52) 致谢 (8) 利用公共机构(图书馆) (6) 演出与欣赏 (8)