🔍
Search:
不充分
🌟
不充分
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
名词
-
1
만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자람.
1
不充分,不足:
不充裕,欠缺,达不到满足的程度。
-
形容词
-
1
만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자라다.
1
不充分,不足:
不充裕,欠缺,达不到满足的程度。
🌟
不充分
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
名词
-
1.
충분하지 않거나 빈틈이 있는 점.
1.
弱点,漏洞,空子,空隙,薄弱环节:
不充分或有疏漏的地方。
-
形容词
-
1.
보기에 경제적으로 어렵고 초라하다.
1.
穷困,穷酸,拮据:
看上去经济上很困难,非常寒酸。
-
2.
변명이나 대답, 행동 등이 근거가 부족해서 믿기 어렵다.
2.
牵强:
辩解、回答或行为等因理由不充分而难以相信。
-
形容词
-
1.
아주 가난하다.
1.
穷困,穷酸,拮据:
非常贫苦。
-
2.
변명이나 대답, 행동 등이 근거가 부족해서 믿기 어렵다.
2.
牵强:
辩解、回答或行为等因理由不充分而难以相信。
-
名词
-
1.
충분하지 않거나 허술한 점.
1.
弱点:
不充分或不足之处。
-
☆☆
副词
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1.
凑合,马马虎虎:
虽然不充分,但是达到了某种程度,没有特别的问题。
-
2.
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2.
稀里糊涂地,不知不觉地:
不经意间,一转眼。
-
动词
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1.
凑合,勉强,马马虎虎:
做得虽然不充分,但是达到了某种程度,没有特别的问题。
-
☆☆☆
名词
-
1.
도시에서 떨어져 있어 인구가 적고 개발이 덜 된 곳.
1.
乡下,农村,乡村:
离城市较远,人口稀少的开发不充分的地区。
-
2.
도시로 옮기면서 떠나온 고향.
2.
老家:
移居城市后离开的故乡。
-
副词
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르게.
1.
生疏地:
不熟练而粗糙笨拙地。
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있게.
2.
半通不通地:
知识或行为等不周到而粗心大意地。
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구.
3.
轻率地:
想得不精细或准备得不充分而胡乱地。
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하게.
4.
迷迷糊糊地:
睡得不深或做梦感觉很模糊地。
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하게.
5.
轻淡地:
烟气、味道等不浓郁或不鲜明而非常淡薄地。
-
副词
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1.
凑合,勉强,马马虎虎:
虽然不充分,但是达到了某种程度,没有特别的问题。
-
2.
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2.
稀里糊涂地,不知不觉地:
不经意间,一转眼。
-
形容词
-
1.
의지나 체력 등이 굳세지 못하고 허약하다.
1.
脆弱:
意志不坚定或体质虚弱。
-
2.
충분하지 않거나 모자라다.
2.
不足:
不充分或缺乏。
-
3.
지능이 모자라거나 정상적이지 못하다.
3.
低下,弱智:
智能不健全或不正常。
-
4.
얇고 약하다.
4.
薄弱:
薄且脆弱。
-
☆☆☆
形容词
-
1.
힘의 정도가 작다.
1.
弱,小:
力气的程度不强。
-
2.
튼튼하지 못하다.
2.
弱,羸弱,单薄:
不结实。
-
3.
각오나 의지 등이 강하지 못하고 여리다.
3.
薄弱,弱:
觉悟或意志等柔弱而不强。
-
4.
견디어 내는 힘이 세지 못하다.
4.
弱:
忍耐的力量不强。
-
5.
능력이나 지식, 기술 등이 모자라거나 낮다.
5.
薄弱,不足:
能力、知识或技术等不充分或水平低。
-
形容词
-
1.
어떤 일의 내용이나 상태가 충분하지 못하고 보잘것없다.
1.
贫乏:
事情的内容或状态不充分且微不足道。
-
2.
신체 부분이 제대로 발달되어 있지 않다.
2.
贫弱:
身体部位没能正常生长发达。
-
☆☆☆
形容词
-
1.
사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
1.
没有:
人或事物等实际上不存在。
-
2.
어떤 사실이나 현상이 현실로 존재하지 않는 상태이다.
2.
没有:
某个事实或现象在现实里不存在。
-
3.
어떤 일이나 증상 등이 나타나지 않은 상태이다.
3.
没有:
不发生某个事情或症状。
-
4.
어떤 것이 많지 않은 상태이다.
4.
没有:
某物不多。
-
5.
돈이나 재산 등이 넉넉하지 못하여 가난하다.
5.
不足:
钱财等不充分而穷。
-
6.
어떤 일이 가능하지 않다.
6.
不可以,不能:
某事不可能。
-
7.
사람, 사물, 현상 등이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하지 않는 상태이다.
7.
不在:
人、事物、现象等不占据某处或空间。
-
8.
사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 살지 않는 상태이다.
8.
没有:
人或动物不停留或生活在某处。
-
9.
매우 드물다.
9.
稀有:
极少见。
-
10.
일정한 범위에 포함되지 않는 상태이다.
10.
没有:
不包括在一定范围内。
-
11.
어떤 물건을 가지고 있지 않거나 자격이나 능력 등을 갖추지 않은 상태이다.
11.
没有:
不具有某物,或不具备资格、能力。
-
12.
일정한 관계를 가지는 사람이 존재하지 않는 상태이다.
12.
没有:
具有一定血缘关系的人不存在。
-
13.
어떤 사람에게 아무 일도 생기지 않은 상태이다.
13.
没有:
不对某个人发生任何事。
-
14.
이유나 가능성 등으로 성립될 수 없는 상태이다.
14.
没有:
不成立理由或可能性。
-
15.
위와 아래, 왼쪽과 오른쪽, 지위 등이 구별될 수 없는 상태이다.
15.
没有:
不能区分上下、左右、地位等。
-
名词
-
1.
의지나 체력 등이 굳세지 못하고 허약함.
1.
脆弱:
意志不坚定或体质虚弱。
-
2.
충분하지 않거나 모자람.
2.
不足:
不充分或缺乏。
-
3.
지능이 모자라거나 정상적이지 못함.
3.
低下,弱智:
智能不健全或不正常。
-
4.
얇고 약함.
4.
薄弱:
薄且脆弱。
-
动词
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1.
凑合,马马虎虎:
做得虽然不充分,但是达到了某种程度,没有特别的问题。
-
☆
名词
-
1.
어떤 일의 내용이나 상태가 충분하지 못하고 보잘것없음.
1.
贫乏:
事情的内容或状态不充分且微不足道。
-
2.
신체 부분이 제대로 발달되어 있지 않음.
2.
贫弱:
身体部位没能正常生长发达。
-
形容词
-
1.
필요한 양이나 기준에 모자라거나 넉넉하지 않다.
1.
不足,缺乏,不够,欠缺:
未能达到需要的数量或基准,不充裕。
-
2.
사람의 인품이나 능력이 모자라다.
2.
不足,缺乏,不佳,欠缺:
人品或能力不充分。