🔍
Search:
丧失
🌟
丧失
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
어떤 성질이나 가치 등이 없어지거나 사라지다.
1
丧失:
某种性质或价值等没有了或消失了。
-
动词
-
1
어떤 성질이나 가치 등을 잃어버리거나 사라지게 하다.
1
丧失,失去:
使某种性质或价值等丢失或消失。
-
☆
名词
-
1
어떤 성질이나 가치 등이 없어지거나 사라짐.
1
丧失,失去:
某种性质或价值等没有了或消失了。
-
名词
-
1
무엇이 없어지거나 사라진 후의 허전하고 쓸쓸한 감정.
1
失落感,丧失感:
某人或某物消失后的空虚感与凄凉感。
-
名词
-
1
명예나 체면 등을 떨어뜨리거나 잃음.
1
失去,丧失,扫地:
损害或丢失名誉或面子等。
-
名词
-
1
재물이나 권리, 자격 등을 빼앗긴 느낌.
1
被剥夺感,丧失感:
被人用强制的手段夺去财物、权利、资格等的感受。
-
动词
-
1
명예나 체면 등을 떨어뜨리거나 잃다.
1
失去,丧失,扫地:
损害或丢失名誉或面子等。
-
动词
-
1
명예나 체면 등이 떨어지거나 잃게 되다.
1
失去,丧失,扫地:
名誉或面子等受到损害或被丢失。
-
名词
-
1
어떤 일을 하는 데 필요한 자격이 없거나 모자람.
1
不够格,不合格,丧失资格:
没有或欠缺做某事的资格。
-
☆☆
动词
-
1
다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
1
夺走,抢走:
强制地将他人拥有的东西除去或占为己有。
-
2
일이나 시간, 자격 등을 억지로 차지하다.
2
夺走,抢走:
强制占有工作、时间或资格等。
-
4
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 하다.
4
剥夺:
合法地使对方丧失资格或权利。
-
3
정신이나 마음을 사로잡다.
3
俘获:
使精神或内心着迷。
-
5
순결, 정조 등을 짓밟고 함부로 대하다.
5
奸污,使丧失:
蹂躏践踏纯贞、贞操等。
-
☆☆
动词
-
1
다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
1
夺走,抢走:
强制地将他人拥有的东西除去或占为己有。
-
2
일이나 시간, 자격 등을 억지로 차지하다.
2
夺走,抢走:
强制占有工作、时间或资格等。
-
4
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 하다.
4
剥夺:
合法地使对方丧失资格或权利。
-
3
정신이나 마음을 사로잡다.
3
俘获:
使精神或内心着迷。
-
5
순결, 정조 등을 짓밟고 함부로 대하다.
5
奸污,使丧失:
蹂躏践踏纯贞 、贞操等。
-
☆☆
动词
-
1
가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
1
被夺走,被抢:
原本拥有的东西强制性消失或成为他人所有。
-
2
일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
2
被夺走,被抢走:
被强制地失去工作、时间及资格等。
-
4
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
4
被剥夺:
合法丧失资格或权利等。
-
3
정신이나 마음이 어떤 것에 사로잡히다.
3
被迷住,被俘获:
精神或内心对某对象着迷。
-
5
순결, 정조 등이 짓밟히고 함부로 대해지다.
5
丧失,被奸污:
纯贞、贞洁等遭到蹂躏践踏。
-
☆
动词
-
1
가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
1
被抢走,被夺去:
原本拥有的东西强制消失或成为他人所有。
-
2
일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
2
被夺走,被抢走:
被强制地失去工作、时间或资格等。
-
3
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
3
被剥夺:
合法丧失资格或权利等。
-
4
정신이나 마음이 어떤 것에 사로잡히다.
4
被俘获,被迷住:
精神或内心对某对象着迷。
-
5
순결, 정조 등이 짓밟히고 함부로 대해지다.
5
丧失,被奸污:
纯贞、贞操等遭到蹂躏践踏。
🌟
丧失
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
名词
-
1.
신경이나 근육에 이상이 생겨 몸의 일부나 전체가 감각이 없고 움직이지 못하는 상태.
1.
瘫痪,麻痹:
由于神经或肌肉发生异常,身体任何部位运动的或感觉的功能完全或部分丧失。
-
2.
(비유적으로) 어떤 일에 문제가 생겨 제 기능을 하지 못하는 것.
2.
瘫痪:
(喻义)由于某事出现问题,不能正常运行。
-
None
-
1.
바이러스에 의해서 몸 안 세포의 면역 기능이 없어지는, 사망률이 매우 높은 전염병.
1.
后天性免疫缺陷症:
一种体内细胞因病毒而丧失免疫功能的传染病,死亡率极高。
-
-
1.
(속된 말로) 좋지 않은 일에 열중하여 이성을 잃다.
1.
鬼迷心窍;昏了头:
(粗俗)热衷于不好的事情,并丧失理智。
-
名词
-
4.
(속된 말로) 일에 지치거나 좋지 않은 일을 당해서 의욕이나 흥미, 기운을 잃어버림. 또는 그런 상태.
4.
消沉:
(粗俗)因工作劳累或遭遇不好的事情而丧失兴趣、欲望或气力等;或那样的状态。
-
2.
권투에서, 한 선수가 상대 선수에게 맞고 쓰러짐.
2.
击倒:
在拳击比赛中,一位选手被对方选手击中而倒下。
-
3.
컴퓨터 시스템에 문제가 생겨 일시적으로 작동이 멈춘 상태.
3.
死机,停机:
因电脑系统出现故障而暂时停止运行的状态。
-
☆
动词
-
1.
가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
1.
被抢走,被夺去:
原本拥有的东西强制消失或成为他人所有。
-
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
2.
被夺走,被抢走:
被强制地失去工作、时间或资格等。
-
3.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
3.
被剥夺:
合法丧失资格或权利等。
-
4.
정신이나 마음이 어떤 것에 사로잡히다.
4.
被俘获,被迷住:
精神或内心对某对象着迷。
-
5.
순결, 정조 등이 짓밟히고 함부로 대해지다.
5.
丧失,被奸污:
纯贞、贞操等遭到蹂躏践踏。
-
☆☆☆
动词
-
1.
가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
1.
丢,丢失,遗失:
原本拥有的东西在不知不觉间消失而不再拥有。
-
2.
지니고 있던 것이나 누리고 있던 것을 빼앗기거나 없어져 차지하지 못하게 되다.
2.
失去:
原本拥有或享受到的东西被抢走或不再拥有。
-
3.
가까운 사람이 죽어 그 사람과 헤어지게 되다.
3.
失去:
亲人死亡而与之分离。
-
4.
어떠한 계기로 인해 사람과의 관계가 끊어지거나 헤어지게 되다.
4.
失去:
由于某种原因而与人断了联系或分离。
-
5.
기회나 때, 운 등을 놓치다.
5.
错失:
失去机会、时机或运气等。
-
6.
몸의 일부가 떨어져 나가거나 제 기능을 전혀 발휘하지 못하게 되다.
6.
丢失:
身体的一部分断离或完全丧失功能。
-
7.
의식이나 감정, 기운, 생리 현상 등이 사라지다.
7.
失去:
意识、感情、精力或生理现象等消失。
-
8.
어떤 대상이 지닌 좋은 모습이나 상태, 균형을 유지하지 못하게 되다.
8.
失去,没有:
某个对象具有的美好样子、状态或均衡等被破坏。
-
9.
길이나 방향을 찾지 못하게 되다.
9.
迷失:
失去方向或迷路。
-
10.
같이 있던 사람을 놓쳐서 헤어지게 되다.
10.
丢:
和在一起的人走散。
-
11.
다른 사람에게 믿음이나 사랑, 관심 등을 얻지 못하게 되다.
11.
失去:
得不到别人的信任、爱或关心等。
-
名词
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 앞을 보지 못하는 사람.
1.
瞎子:
(贬称)丧失视觉能力的人。
-
☆☆☆
动词
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
1.
弄断,切断:
切割丝、绳、线等连起来的东西,使之分离。
-
2.
관계를 이어지지 않게 하다.
2.
断,断绝:
使关系中断。
-
3.
계속해 오던 일이나 생각을 하지 않거나 멈추게 하다.
3.
断,打断,中断:
不做或停止一直持续的事情或思维。
-
4.
습관처럼 해 오던 것을 더 이상 하지 않다.
4.
戒:
不再做习惯性的行为。
-
5.
전기나 수도 등의 공급을 중단하다.
5.
停,切断:
中断水或电等的供应。
-
6.
신문이나 우유 등의 배달을 하지 못하게 하다.
6.
停,停订:
不让递送报纸或牛奶等。
-
7.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길을 막다.
7.
截断,断:
堵住路线,不让人们来往或搬运物品。
-
8.
하던 말을 잠시 멈추다. 또는 멈추게 하다.
8.
打断:
暂时停住说话;或让别人停止说话。
-
9.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈추다.
9.
断开:
说话或读文章时在句节和句节之间短暂停顿。
-
10.
옷감이나 표 등을 사다.
10.
买:
购买布料或票等。
-
11.
수표나 어음, 문서 등을 발행하다.
11.
发行,出具:
开出支票、期票或文件等。
-
12.
목숨을 이어지지 않게 하다.
12.
断气,咽气,丧命:
使丧失性命。
-
13.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일을 중단하다.
13.
挂断,切断:
中断用电话或互联网进行的语言交流或思想沟通。
-
14.
거래나 셈을 끝내다.
14.
结清,结账:
结束交易或算清账款。
-
15.
학원 등에 돈을 내고 등록하다.
15.
报名,入学:
交费参加补习班等。
-
16.
주로 시간이나 속도를 겨루는 경기에서 기록을 내다.
16.
创,创出:
主要指在争时间或抢速度的比赛中创造纪录。
-
17.
어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.
17.
抛开,断念:
不让某种感情或关注等持续下去。
-
动词
-
1.
신경이나 근육에 이상이 생겨 몸의 일부나 전체가 감각이 없어지고 움직이지 못하게 되다.
1.
瘫痪,麻痹:
由于神经或肌肉发生异常,身体任何部位运动的或感觉的功能完全或部分丧失。
-
2.
(비유적으로) 어떤 일에 문제가 생겨 제 기능을 하지 못하게 되다.
2.
瘫痪:
(喻义)由于某事出现问题,不能正常运行。
-
动词
-
1.
썩거나 물러서 본래의 모양이 없어지다.
1.
溃烂:
腐烂或化脓而丧失原貌。
-
2.
(비유적으로) 몹시 속이 상하여 견디기 어렵게 되다.
2.
心碎,破碎:
(喻义)由于非常伤心,难以承受。
-
动词
-
4.
(속된 말로) 일에 지치거나 좋지 않은 일을 당해서 의욕이나 흥미, 기운을 잃어버리다.
4.
消沉:
(粗俗)因工作劳累或遭遇不好的事情而丧失兴趣、欲望或气力等。
-
2.
권투에서, 한 선수가 상대 선수에게 맞고 쓰러지다.
2.
击倒:
在拳击比赛中,一方选手被对方选手击中而倒下。
-
3.
컴퓨터 시스템에 문제가 생겨 일시적으로 작동이 멈추다.
3.
死机:
电脑系统出问题暂时停止运行。
-
名词
-
1.
정신없이 잠이 듦.
1.
昏睡:
昏昏沉沉地睡。
-
2.
외부의 강한 자극에 대한 반응이 나타나지 않고, 부르거나 뒤흔들어 깨워도 정신을 차리지 못할 정도로 의식을 잃은 상태.
2.
昏迷:
丧失意识的状态,对于外界强烈的刺激毫无反应,即使唤醒或摇醒后也打不起精神。
-
名词
-
1.
외부의 강한 자극에 대한 반응이 나타나지 않고, 부르거나 뒤흔들어 깨워도 정신을 차리지 못할 정도로 의식을 잃은 상태.
1.
昏迷状态:
丧失意识的状态,对于外界强烈的刺激毫无反应,即使唤醒或摇醒后也打不起精神。
-
-
1.
(속된 말로) 충격적인 일을 당하거나 어떤 일에 집착하여 이성을 잃다.
1.
鬼迷心窍;昏了头:
(粗俗)遇到震惊的事情或纠缠于某件事,并丧失理智。
-
动词
-
1.
정신에 이상이 생겨 원래 가지고 있는 건강하고 온전한 정신을 잃다.
1.
精神失常:
精神上出现异常,丧失原有的健全心智。
-
☆☆
动词
-
1.
다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
1.
夺走,抢走:
强制地将他人拥有的东西除去或占为己有。
-
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 차지하다.
2.
夺走,抢走:
强制占有工作、时间或资格等。
-
4.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 하다.
4.
剥夺:
合法地使对方丧失资格或权利。
-
3.
정신이나 마음을 사로잡다.
3.
俘获:
使精神或内心着迷。
-
5.
순결, 정조 등을 짓밟고 함부로 대하다.
5.
奸污,使丧失:
蹂躏践踏纯贞 、贞操等。
-
名词
-
1.
어떤 일이나 행동 등을 할 수 없음.
1.
不能,难以,无法:
做不了某件事或某种行动。
-
2.
성적 능력을 잃음. 또는 성적 능력이 없음.
2.
性无能:
丧失性行为能力;或无性行为能力。
-
None
-
1.
바이러스에 의해서 몸 안 세포의 면역 기능이 없어지는, 사망률이 매우 높은 전염병.
1.
后天性免疫缺陷症:
一种体内细胞因病毒而丧失免疫功能的传染病,死亡率极高。
-
名词
-
1.
시력을 잃어 앞을 못 보게 됨.
1.
失明:
丧失视力,看不见前面。
-
-
1.
생기거나 자랄 수 있는 근원이 없어지다.
1.
斩草除根;连根拔起:
丧失了出现或生长的根源。