🔍
Search:
乱七八糟
🌟
乱七八糟
@ Name [🌏中文]
-
形容词
-
1
질서가 없이 어지럽고 깨끗하지 않다.
1
乱七八糟:
凌乱无序,不洁净。
-
2
말이나 글이 쓸데없이 복잡하고 길다.
2
冗长:
话或文章毫无意义地复杂而悠长。
-
副词
-
1
질서가 없이 어지럽고 깨끗하지 않은 상태로.
1
乱七八糟地:
凌乱无序、不洁净地。
-
2
말이나 글을 쓸데없이 복잡하고 길게.
2
冗长地:
话或文章毫无意义地复杂而悠长地。
-
名词
-
1
이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않는 상태.
1
一锅粥,乱七八糟:
各种东西混在一起不能区分的状态。
-
名词
-
1
(속된 말로) 질서가 없고 어지럽거나 형편없는 상태.
1
一团糟,乱七八糟:
(粗俗)没有秩序、混乱糟糕的状态。
-
名词
-
1
(강조하는 말로) 엉망.
1
乱七八糟,杂乱无章:
(强调)杂乱混杂。
-
名词
-
1
싸움 등의 이유로 많은 사람들이 몰려들어 혼잡한 곳. 또는 그런 상태.
1
乱七八糟,乱成一团:
因打架等原因,很多人蜂拥而至且混乱的地方;或指那样的状态。
-
名词
-
1
어떤 일이 끝나 가는 무렵.
1
最后,最后阶段:
在某件事要即将结束的时刻。
-
2
일이 아무렇게나 마구 되는 지경.
2
乱七八糟:
事情到了很混乱的地步。
-
形容词
-
1
행동이 바르지 못하고 무질서하며 문란하다.
1
不检点,乱搞,放荡:
行为不端正,不遵守秩序,生活腐败。
-
2
어지럽게 뒤섞여 있다.
2
杂乱,乱七八糟:
凌乱地掺杂在一起。
-
名词
-
1
몸 전체에 상처를 입음.
1
遍体鳞伤:
伤口遍布全身。
-
2
일이 제대로 이루어지지 못하고 엉망이 됨.
2
乱七八糟:
事情进展不顺利,乱成一片。
-
3
물건이 아주 심하게 부서짐.
3
千疮百孔:
东西破碎得很厉害。
-
4
몸과 마음이 매우 지치고 피곤함.
4
身心疲惫:
身体和心灵都极度疲劳。
-
☆
形容词
-
1
사물이 얽히고 뒤섞여 매우 어지럽다.
1
凌乱,混乱,乱七八糟:
事物混杂在一起,十分杂乱。
-
2
마음이나 분위기가 안정되지 못하고 불안하다.
2
纷乱,心烦意乱:
心中或氛围不安定。
-
动词
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽어 놓다.
1
搅乱,乱七八糟:
把细长的丝、线等搅在一起,使之难以解开。
-
2
물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 만들어 놓다.
2
乱放,乱成一团,乱七八糟:
把东西等乱放在一个地方,使之很杂乱。
-
3
일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 만들어 놓다.
3
搅乱,弄乱,乱七八糟:
把事情弄乱,变得难以解决。
-
4
감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 만들어 놓다.
4
扰乱,打乱:
把感情、想法等弄的复杂混乱。
-
动词
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1
混乱,乱七八糟,乱成一团:
细长的丝、线等搅在一起,难以解开。
-
2
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지럽게 되다.
2
乱放,乱成一团,乱七八糟:
东西等乱放在一个地方,很杂乱。
-
3
일이 뒤섞여 해결하기 어렵게 되다.
3
混乱,乱七八糟:
事情很乱,难以解决。
-
4
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4
混乱,乱糟糟:
感情、想法等复杂而乱。
-
动词
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽히게 하다.
1
搅乱,乱七八糟:
把细长的丝、线等搅在一起,使之难以解开。
-
2
물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 하다.
2
乱放,乱成一团,乱七八糟:
把东西等乱放在一个地方,使之很杂乱。
-
3
일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 하다.
3
搅乱,弄乱,乱七八糟:
把事情弄乱,变得难以解决。
-
4
감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 하다.
4
扰乱,打乱:
把感情、想法等弄的复杂混乱。
-
5
자세나 표정 등을 흐트러뜨리다.
5
(无对应词汇):
使姿势、表情等变得不好。
-
6
분위기를 망치거나 질서를 무너뜨리다.
6
打乱,打破,搅乱:
把气氛弄坏或把秩序弄乱。
-
动词
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1
混乱,乱七八糟,乱成一团:
细长的丝、线等搅在一起,难以解开。
-
2
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지러워지다.
2
乱放,乱成一团,乱七八糟:
东西等乱放在一个地方,很杂乱。
-
3
일이 뒤섞여 해결하기 어려워지다.
3
混乱,乱七八糟:
事情很乱,难以解决。
-
4
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4
混乱,乱糟糟:
感情、想法等复杂而乱。
-
5
자세나 표정 등이 흐트러지다.
5
(无对应词汇):
姿势、表情等混乱。
-
6
분위기가 어수선해지거나 질서가 어지러워지다.
6
混乱,乱糟糟,嘈杂:
气氛变乱或秩序变乱。
🌟
乱七八糟
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
잡스러운 여러 가지 종류의 세균.
1.
杂菌:
乱七八糟的各种种类的细菌。
-
形容词
-
1.
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없다.
1.
混乱:
混杂、乱七八糟、没有秩序。
-
名词
-
1.
잡스럽고 다양한 놀이의 기술이나 재주.
1.
杂技:
乱七八糟各种各样的游戏技术或才能。
-
2.
여러 가지 잡스러운 노름.
2.
赌博:
各种乱七八糟的赌博。
-
动词
-
1.
어지럽게 흩어진 것이 가지런히 바로잡혀 정리되다.
1.
整顿:
乱七八糟的东西被整理得井井有条。
-
名词
-
1.
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없는 시기.
1.
混乱期:
变得乱七八糟,杂乱没有秩序的时期。
-
名词
-
1.
여러 가지 잡스럽고 쓸데없는 생각.
1.
杂念:
各种乱七八糟没用的想法。
-
名词
-
1.
잡스러운 귀신.
1.
牛鬼蛇神:
乱七八糟的鬼神。
-
名词
-
1.
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없는 모양.
1.
乱象,混乱状况:
变得乱七八糟,杂乱没有秩序的样子。
-
☆☆
形容词
-
1.
어떤 곳이 정리되어 있지 않아서 어수선하다.
1.
杂乱:
某个地方东西不整理而乱七八糟。
-
2.
깨끗하지 않고 보기 싫게 더럽다.
2.
脏兮兮,肮脏:
不干净且脏得让人讨厌。
-
3.
말이나 태도나 행동이 추잡하다.
3.
龌龊,不端:
说话、态度或行为非常丑恶。
-
形容词
-
1.
말이나 행동이 가볍고 조심성이 없으며 야단스럽다.
1.
咋呼,轻浮,大大咧咧:
言行轻佻不小心,乱七八糟。
-
副词
-
1.
작은 것들이 한곳에 많이 붙어 있는 모양.
1.
密密麻麻地,累累:
很多小东西聚集在一个地方的样子。
-
2.
지저분할 정도로 이것저것 많이 대어 꿰맨 모양.
2.
密密麻麻地:
指打了很多补丁,乱七八糟的样子。
-
名词
-
1.
어지럽게 흩어진 것을 가지런히 바로잡아 정리함.
1.
整顿:
将乱七八糟的东西整理得井井有条。
-
名词
-
1.
사람에게 나쁜 짓을 하는 잡스러운 모든 귀신.
1.
牛鬼蛇神:
对人做坏事的乱七八糟的所有鬼神。
-
名词
-
1.
잡스러운 것이 뒤섞여 별로 쓸모가 없는 것.
1.
杂物:
乱七八糟的东西混在一起,没有特别用处的东西。
-
2.
(비유적으로) 자잘한 일.
2.
杂事:
(喻义)琐碎小事。
-
动词
-
1.
지저분하거나 불필요하게 쌓인 물건을 파내거나 옮겨서 깨끗하게 하다.
1.
清洁,清扫,收拾:
把乱七八糟、没有必要的成堆物品挖出来或移走,使之变得整洁。
-
2.
논이나 물길을 만들기 위해 땅을 파내거나 가지런하게 하다.
2.
清挖,刨挖:
为了建造水田或水渠而挖地或把地弄平整。
-
名词
-
1.
특별한 의미 없이 어수선한 꿈.
1.
没有意义的梦:
没有特别意思的、乱七八糟的梦。
-
☆
形容词
-
1.
여러 가지 잡스러운 것이 뒤섞여 어지럽고 복잡하다.
1.
繁杂,繁琐:
很多乱七八糟的东西混在一起,十分杂乱复杂。
-
名词
-
1.
시끄러운 여러 가지 소리.
1.
杂音,杂声:
各种吵闹的声音。
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 쓸데없이 하는 잡스러운 말.
2.
废话:
(贬称)乱七八糟没用的话。
-
☆
名词
-
1.
뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없음.
1.
混乱,杂乱:
变得乱七八糟,杂乱没有秩序。
-
动词
-
1.
어지럽게 흩어진 것을 가지런히 바로잡아 정리하다.
1.
整顿:
将乱七八糟的东西整理得井井有条。