🔍
Search:
他
🌟
他
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
☆☆☆
名词
-
1
앞뒤가 편평하며 가운데가 홀쭉하고 긴 통에 여섯 개의 줄을 매어 손가락으로 퉁겨 연주하는 악기.
1
吉他:
一种用手指拨动弹奏的乐器,前后扁平,中间内弯,长长的琴身上系有六根弦。
-
代词
-
1
(조금 낮잡아 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람이 아닌 사람들을 가리키는 말.
1
他们:
(略贬)指代第三人称复数。
-
名词
-
1
그 밖의 다른 것.
1
其他:
除此之外其他的东西。
-
冠形词
-
1
자신의 의지와 상관없이 정해진 규칙이나 다른 사람의 명령에 따라 행동하는.
1
他律:
与自己的意愿无关,按照规则或别人的命令行动。
-
☆☆
名词
-
名词
-
1
자신의 의지와 상관없이 정해진 규칙이나 다른 사람의 명령에 따라 행동하는 일.
1
他律:
与自己的意愿无关,按照规则或别人的命令行动。
-
名词
-
1
자신의 의지와 상관없이 정해진 규칙이나 다른 사람의 명령에 따라 행동하는 것.
1
他律:
与自己的意愿无关,按照规则或别人的命令行动。
-
代词
-
1
(조금 높이는 말로) 저 사람.
1
那位:
(略敬)那个人。
-
2
여자가 멀리 있는 자기 남편이나 애인을 가리키는 말.
2
他:
指代在远处的自己丈夫或男朋友。
-
名词
-
1
자기의 이익보다는 다른 사람의 이익을 더 중요하게 생각하는 것.
1
利他的:
比起自己的利益更重视别人利益的。
-
名词
-
1
동작의 대상인 목적어를 필요로 하는 동사.
1
他动词:
需要动作对象的的动词。
-
☆
冠形词
-
1
남을 싫어하여 거부하고 따돌리는 경향이 있는.
1
排他的:
因不喜欢他人而有拒绝、排挤对方倾向的。
-
☆
名词
-
1
남을 싫어하여 거부하고 따돌리는 경향이 있는 것.
1
排他的:
因不喜欢他人而有拒绝、排挤对方的倾向。
-
名词
-
1
남을 싫어하여 거부하고 따돌리는 경향 또는 성질.
1
排他性:
因不喜欢他人而拒绝、排挤对方的倾向或性格。
-
名词
-
1
(옛 말투로) 남편.
1
孩子他爹:
(文言)丈夫。
-
名词
-
1
남을 죽임.
1
他杀:
杀死他人。
-
2
남에게 죽임을 당함.
2
他杀:
被人杀害。
-
名词
-
1
자기 나라나 고향에서 멀리 떨어진 다른 지방.
1
万里他乡:
离祖国或故乡相隔很远的地方。
-
☆☆☆
代词
-
1
말하는 사람이 자신을 낮추어 가리키는 말인 ‘저’에 조사 ‘가’가 붙을 때의 형태.
1
我:
说话人对自己的谦称“저”后加助词“가”的形态。
-
2
어떤 사람에 대해 말할 때 그 사람을 가리키는 말인 ‘저’에 조사 ‘가’가 붙을 때의 형태.
2
他,她:
谈及某人时,对那个人的称呼“저”后加助词“가”的形态。
-
名词
-
1
자신의 집이나 고향에서 멀리 떨어진 곳에서 죽음.
1
客死他乡:
在离自己家或故乡很远的地方死去。
-
名词
-
1
자기의 이익보다는 다른 사람의 이익을 더 중요하게 생각하는 마음.
1
利他之心:
比起自己的利益更重视别人利益的想法。
🌟
他
@ 释义 [🌏中文]
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람에게 들어서 아는 사실을 듣는 사람에게 확인하듯이 묻는 표현.
1.
(无对应词汇):
(高卑)表示向听话人询问,从而确认从他人那里所得知的事实。
-
☆☆
名词
-
1.
땅속으로 뻗어서 물과 양분을 빨아올리고 줄기를 지탱하는 식물의 한 부분.
1.
根:
植物的一部分。深入土壤中吸收及传送水分和养分并支撑枝干。
-
2.
다른 곳에 깊게 박힌 사물의 아랫부분.
2.
根:
事物深扎在他处的下端部分。
-
3.
(비유적으로) 사물이나 현상을 이루는 바탕이나 기본이 되는 것.
3.
根源,根基:
(喻义)构成事物或现象的基础或基本。
-
☆
名词
-
1.
어떤 것이 원인이 되어 다른 사건이나 현상을 일어나게 함.
1.
诱发,激发:
某物成为原因而引发其他事件或现象。
-
动词
-
1.
어떤 것이 원인이 되어 다른 사건이나 현상을 일어나게 하다.
1.
诱发:
某物成为原因而引发其他事件或现象。
-
名词
-
1.
일제 강점기에, 일본의 편에 서서 그들이 사람을 죽이거나 돈과 물건을 빼앗는 것을 도운 무리.
1.
亲日派:
抗战时期,站在日本的一边,帮着他们抢杀掠夺的一派人。
-
☆
名词
-
1.
정당한 이유 없이 남의 나라에 쳐들어감.
1.
侵略,侵吞:
无正当理由就闯入其他国家。
-
☆
名词
-
1.
남의 땅이나 나라, 권리, 재산 등을 범하여 들어가거나 들어옴.
1.
入侵,闯入:
侵占他人的土地、国家、权利、财产等。
-
名词
-
1.
콧구멍으로 나오는 더운 김.
1.
鼻息:
从鼻孔冒出的热气。
-
2.
(비유적으로) 누군가에게 끼치는 영향력.
2.
影响力:
(喻义)对他人施加的影响力。
-
副词
-
1.
작고 가벼운 물건이 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 나는 소리.
1.
咣,砰:
又小又轻的物体掉落在地面或其他物体上,或与其碰撞发出的声音。
-
2.
마음에 충격을 받아서 가슴이 자꾸 조금 세게 뛰는 모양.
2.
怦怦:
因受到打击而心脏一直稍微剧烈跳动的样子。
-
☆
名词
-
1.
다른 사람의 주장이나 의견에 반대하여 말함. 또는 그런 주장.
1.
反驳 ,反论:
发表反对他人主张或意见的言论;或指那种主张。
-
☆
冠形词
-
1.
남을 싫어하여 거부하고 따돌리는 경향이 있는.
1.
排他的:
因不喜欢他人而有拒绝、排挤对方倾向的。
-
☆
动词
-
1.
식물이 뿌리를 땅에 박다.
1.
生根,扎根:
植物根部扎入土壤。
-
2.
다른 지역으로 옮겨 가서 그곳에 머물러 살다.
2.
扎根:
迁移到其他地区居住生活。
-
3.
종교, 제도, 문화 등이 한 사회에 들어와서 당연한 것으로 받아들여지다.
3.
扎根:
宗教、 制度和文化等传入某个社会后被理所当然地接受。
-
名词
-
1.
남을 싫어하여 거부하고 받아들이지 않는 사상.
1.
排他主义:
因不喜欢他人而拒绝、不接受对方的思想。
-
动词
-
1.
자기의 이익을 생각하지 않고 남을 위하여 애써 일하다.
1.
奉献,服务:
不考虑自己的利益,为他人费心尽力地做事。
-
名词
-
1.
드나들지 못하게 굳게 막거나 잠금.
1.
封锁,关闭:
严实地阻挡或锁上,不让出入。
-
2.
다른 나라의 해상 교통을 막음.
2.
封锁:
阻断其他国家的海上交通。
-
3.
대외적인 경제 교류를 막음.
3.
封锁:
阻断对外性的经济交流。
-
动词
-
2.
남의 사정이나 속마음을 미리 살피다.
2.
试探,打探,探听:
先事了解他人的情况或心思。
-
名词
-
1.
말을 막기 어려울 정도로 여러 사람이 시끄럽게 마구 떠듦.
1.
众口难防,众说纷纭:
指多人吵嚷,简直无法堵住他们的嘴。
-
☆☆
名词
-
1.
어떠한 일을 자신의 힘으로 하지 못하고 다른 것의 도움을 받아 의지함.
1.
依赖,依存,依靠:
无法靠自己的力量做某事而靠其他事物的帮助。
-
☆
名词
-
1.
어떤 사람이나 사물을 다른 사람에게 소개하는 내용의 편지나 문서.
1.
介绍信,介绍:
将人或事物介绍给他人的信或文书。
-
☆
名词
-
1.
남을 싫어하여 거부하고 따돌리는 경향이 있는 것.
1.
排他的:
因不喜欢他人而有拒绝、排挤对方的倾向。