🔍
Search:
代替
🌟
代替
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
다른 것으로 바꾸어 놓게 하다.
1
替换,代替:
用别的替代。
-
☆☆
名词
-
1
비슷한 다른 것으로 바꿈.
1
代替,替代:
用相似的其他东西来替换。
-
动词
-
1
비슷한 다른 것으로 바꾸다.
1
代替,替代:
用相似的其他东西来替换。
-
动词
-
1
어떤 대상이 맡던 구실을 다른 대상이 새로 맡다.
1
代,替,代替:
由其他对象替代某对象承担的角色。
-
动词
-
1
비슷한 다른 것으로 바뀌다.
1
被替代,被代替:
被替换成相似的其他东西。
-
名词
-
1
다른 것으로 바꾸어 놓음.
1
替换,代替,取代:
用别的东西换掉。
-
☆☆
名词
-
1
어떤 대상이 맡던 구실을 다른 대상이 새로 맡음. 또는 그렇게 새로 맡은 대상.
1
代,替,代替:
由其他对象替代某对象承担的角色;或指承担角色的新对象。
-
2
뒤에 나오는 내용이 앞말이 나타내는 내용과 다르거나 반대임을 나타내는 말.
2
但是:
表示后面的内容与前面的内容不同或相反的词语。
-
动词
-
1
다른 것으로 바꾸어 놓다.
1
替换,代替,取代:
用别的东西换掉。
-
动词
-
1
다른 것으로 바뀌어 놓이다.
1
被替换,被代替,被取代:
被用别的东西换掉。
🌟
代替
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
어떤 것을 대신하여 쓰는 물건.
1.
替代品:
代替某物而使用的东西。
-
名词
-
1.
일부 대통령 중심제 국가에서 대통령을 돕고 대통령이 없을 때에는 대통령의 역할를 대신 하기도 하는 직위. 또는 그런 직위에 있는 사람.
1.
副总统:
在一些总统中心制国家中,协助总统并在总统不在时可代替总统履行职责的职位;或指处在那种职位的人。
-
名词
-
1.
빚을 진 사람이 빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것으로 내놓는 물건.
1.
抵押物:
负债人在不偿还债务时交出的可代替债务的东西。
-
名词
-
1.
자신의 잘못을 뉘우치거나 좋은 일을 하여 용서를 구함.
1.
赎罪,忏悔:
对自己的错误反悔,或通过做善事祈求饶恕。
-
2.
기독교에서, 인류의 죄를 대신해 예수가 십자가에 못 박힘으로써 인류를 구원한 일.
2.
赎罪:
在基督教中,耶稣被钉在十字架上,代替人类接受罪罚,以此拯救人类。
-
名词
-
1.
사람이나 동물이 하던 일을 기계가 대신하게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
1.
机械化:
由机器代替人或动物的劳动;或使变成那样。
-
2.
행동이나 생각 등이 자주성이나 창조성을 잃고 기계처럼 됨. 또는 그렇게 되게 함.
2.
固化,成为机器:
行为、思想等失去自主性、创造性,变得像机器一样;或使变成那样。
-
名词
-
1.
총재를 돕고 총재가 없을 때에는 총재를 대신하는, 총재에 다음가는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
1.
副总裁:
协助总裁、总裁不在时代替总裁、仅次于总裁的职位;或指身处那个职位的人。
-
动词
-
1.
머리에 모자나 수건 등을 되는대로 마구 씌우다.
1.
使扣上,使戴上:
将帽子或手绢等随手戴在头上。
-
2.
가루나 액체 등을 온몸에 잔뜩 묻게 하다.
2.
使沾一身:
使面粉或液体等沾满全身。
-
3.
전체를 보이지 않게 덮이게 하다.
3.
使蒙,使套:
盖住而不让别人看到整体。
-
4.
다른 사람의 잘못이나 책임을 대신 떠맡게 하다.
4.
使受冤枉:
让别人代替承担错误或责任。
-
名词
-
1.
도장 대신에 손가락 끝에 인주 등을 묻혀 지문을 찍는 것.
1.
指印,手印:
代替印章,在指尖上沾印泥而按指纹。
-
动词
-
1.
다른 것이 대신 넣어지다.
1.
被代入:
别的东西被代替放入。
-
名词
-
1.
어떤 사람이나 단체를 대신하여 의견과 입장을 말하는 사람.
1.
代言人,发言人:
代替某人或团体提出意见或立场的人。
-
☆
名词
-
1.
원래 이름 대신 친하고 다정하게 부르는 이름.
1.
爱称,昵称:
代替原来的名字,亲切热情地叫唤的名字。
-
名词
-
1.
엄지손가락에 인주를 묻혀 도장 대신 찍는 것.
1.
手印,指印:
在拇指上沾上印泥代替图章按的印。
-
名词
-
1.
문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는 것.
1.
隐喻的:
在文学中,不直接说出来而是用别的词语代替暗示的。
-
名词
-
1.
대신하여 다른 것을 씀. 또는 그런 물건.
1.
代用,替代:
用其它物品代替某物而使用。;或指那种物品。
-
☆
动词
-
1.
뚫리고 깨진 틈에 다른 것을 대어 막다.
1.
补,焊,锔:
用别的东西将破开的缝隙堵上。
-
2.
간단한 음식으로 식사를 대신하다.
2.
对付,顶,替:
用简单的食物代替正餐。
-
3.
다른 방법으로 어떤 일을 보충하거나 대신하다.
3.
替,替代,抵消:
用其他方法补充或代替某事。
-
4.
아주 나쁜 운을 작은 괴로움으로 대신하여 면하다.
4.
避免,抵消:
用小的痛苦来代替并避免厄运。
-
5.
남는 시간을 다른 일을 하며 보내다.
5.
打发:
做其他事来度过剩下的时间。
-
☆☆☆
代词
-
1.
정해지지 않은 어떤 사람을 가리키는 말.
1.
任何人:
指代不定指的某人。
-
2.
구체적인 이름 대신 어떤 사람을 가리키는 말.
2.
某某:
代替具体名字指代某人。
-
名词
-
1.
국가에 비상사태가 일어났을 때, 군대가 임시로 정부의 권한을 대신 함.
1.
戒严:
国家出现紧急状况时,军队临时代替政府行使权力。
-
名词
-
1.
군대가 임시로 정부의 권한을 대신 할 때 계엄의 임무를 수행하는 군인 또는 군대.
1.
戒严军:
军队临时代替政府行使权力时,执行戒严任务的军人或军队。
-
☆
名词
-
1.
빚을 진 사람이 빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것으로 내놓는 것.
1.
抵押:
负债人在不偿还债务时交出可代替债务的东西。
-
2.
어떠한 일이 잘못될 때 그 잘못을 대신하기 위해 내놓는 것.
2.
担保,保证:
某事发生问题时,为了解决那问题而交出的东西。
-
动词
-
1.
자신의 잘못을 뉘우치거나 좋은 일을 하여 용서를 구하다.
1.
赎罪,忏悔:
对自己的过错反悔,或通过做善事祈求饶恕。
-
2.
기독교에서, 인류의 죄를 대신해 예수가 십자가에 못 박힘으로써 인류를 구원하다.
2.
赎罪:
在基督教中,耶稣被钉在十字架上,代替人类接受罪罚,以此拯救人类。