🔍
Search:
估算
🌟
估算
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
규모나 양 등을 짐작하여 대강 헤아리다.
1
估计,估算:
估测而大致推算规模或数量等。
-
动词
-
1
짐작하여 대강 헤아리다.
1
估摸,估算:
估测而大致推算。
-
名词
-
1
짐작하여 대강 헤아림. 또는 그런 셈이나 짐작.
1
估计,估摸,估算:
大致推断;或指那样的推算或推测。
-
名词
-
1
어떤 일을 하는 데 필요한 비용을 미리 계산해 봄. 또는 그런 계산.
1
估算,预算,估价:
提前计算做某事时所需的费用;或指那种计算。
-
名词
-
1
짐작으로 미루어 계산함.
1
推算,估算,估计,推测:
估摸着算一下。
-
动词
-
1
짐작으로 미루어 계산하다.
1
推算,估算,推测,估计:
估摸着算一下。
-
动词
-
1
짐작으로 미루어 계산되다.
1
被推算,被估算,被推测,被估计:
被估摸着算一下。
-
☆
动词
-
1
무엇을 계산하거나 셈하다.
1
估算:
计算或衡量某物。
-
2
무엇을 어떻게 생각하거나 인정하다.
2
算,认为:
思忖或认同某物如何。
-
5
고려나 계산에 넣다.
5
包括,算进去:
纳入考虑或计算范围。
-
4
어떠한 것으로 기준을 삼아 생각하다.
4
看,衡量:
以某物作为标准进行思考。
-
☆☆☆
动词
-
1
손으로 쥐고 놓지 않다.
1
抓,揪:
用手握住不放。
-
2
붙들어 손에 넣다.
2
抓,捕:
捉住放在手里。
-
3
짐승을 죽이다.
3
猎杀,捉沙:
弄死兽类或禽类。
-
4
권한 등을 차지하다.
4
掌握,执掌:
占有权限等。
-
5
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5
弄到手,得到:
赚取或寻得钱财或财物等。
-
6
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6
掌握:
找出或了解到线索、要点、证据等。
-
7
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7
叫,打:
为了乘车而让车停下。
-
8
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8
定格,抓拍:
看到或拍下瞬间的场面或样子。
-
9
일이나 기회 등을 얻다.
9
抓住:
获得工作或机会等。
-
10
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10
抓住,掌握:
找到或了解到别人的弱点或缺陷等并加以使用。
-
21
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21
抓到:
赌局中得到某分数或某张牌。
-
11
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11
挽留:
阻拦人离开。
-
12
어떤 상태를 유지하다.
12
保持:
维持某种状态。
-
19
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19
定调:
按照歌曲等的节拍和音程唱。
-
13
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13
定:
决定计划、意见、日期等。
-
14
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14
摆:
在人面前或相机前做姿势。
-
15
기세를 누그러뜨리다.
15
控制:
缓和势头。
-
16
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16
端正,稳定:
摆正心情或达到安定的状态。
-
17
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17
整顿,整理:
把向一边倾斜、弯折或弄错的东西摆正。
-
18
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18
(无对应词汇):
用不好的话使对方陷入困境。
-
22
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22
典当,抵押:
将能代替债务的东西担保出去。
-
23
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23
估算:
估计时间或数量等。
-
24
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24
确定:
决定地点、方向、时期等。
-
25
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25
定:
将某个数或价值等作为标准。
-
20
주름 등을 만들다.
20
打褶:
弄出皱纹或褶子等。
-
☆☆
动词
-
1
도망가지 못하게 붙들리다.
1
被抓:
被捉住而无法逃走。
-
2
짐승이 죽임을 당하다.
2
被猎杀,被捉杀:
禽兽被弄死。
-
3
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3
被掌握,被执掌:
权限等被夺走。
-
4
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4
叫到,打到:
汽车等停下以让人上车乘坐。
-
5
일이나 기회 등이 얻어지다.
5
被抓住:
事情或机会等被人获得。
-
6
어떠한 상태가 유지되다.
6
被保持:
某种状态继续维持。
-
7
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7
被定调:
歌曲等被按照自己的拍子和音程唱出来。
-
8
계획, 의견 등이 정해지다.
8
被定:
计划、意见等被决定。
-
9
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9
摆好姿势:
姿势在人或照相机前做好。
-
10
기세가 누그러지다.
10
被控制:
气势缓和。
-
11
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11
被端正,被稳定:
心情摆正或达到安定的状态。
-
12
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12
被整顿,被整理:
偏向、歪向、错向一边的东西被摆正。
-
13
손에 쥐어지다.
13
被抓,被捕:
被捉住放在手里。
-
14
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14
被掌握:
线索、要点、证据等被找出或了解。
-
15
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15
被定格,被抓拍:
某个瞬间的场面或样子被看到或拍下。
-
16
말 등이 문제로 삼아지다.
16
被揪住:
话语等被当做问题抓住。
-
17
담보로 맡김을 당하다.
17
被抵押,被典当:
被作为担保交出。
-
18
어림짐작으로 헤아려지다.
18
估算:
被约摸着估计。
-
19
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19
被确定:
位置、方向、日期等被决定。
-
20
주름 등이 만들어지다.
20
出褶:
皱纹或褶子被弄出来。
🌟
估算
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
한 번에 몰아서 대충 짐작으로 계산하다.
1.
统计:
一下子大致估算一次。
-
2.
어떤 경우의 수나 횟수를 모두 합해서 일정한 체계에 따라 수치로 나타내다.
2.
统计:
把某种情形的数目或次数汇总之后,按照一定的公式计算得出数值。
-
名词
-
1.
대충 어림잡아 헤아림.
1.
估计,掂量:
大概估算衡量。
-
动词
-
1.
대충 어림잡아 헤아리다.
1.
估计,掂量:
大概估算衡量。