🔍
Search:
但是
🌟
但是
@ Name [🌏中文]
-
☆
副词
-
1
뒤의 내용이 앞의 내용에 예외적인 사항이나 조건임을 나타내는 말.
1
但,但是:
表示后面的内容是前面内容的意外事项或条件。
-
☆☆☆
副词
-
1
내용이 서로 반대인 두 개의 문장을 이어 줄 때 쓰는 말.
1
可是,但是:
表示连接两个内容相反的句子。
-
☆☆☆
副词
-
1
앞에서 말한 내용과 대립되는 내용을 나타내어, 그것이 사실이지만.
1
即便是那样,但是:
表示与前面所说内容相对立的内容,尽管前面所说的是事实。
-
副词
-
1
앞에서 말한 내용과 대립되는 내용을 나타내어, 그것이 사실이지만.
1
即便是那样,但是:
表示与前面所说内容相对立的内容,尽管前面所说的是事实。
-
☆☆
名词
-
1
어떤 대상이 맡던 구실을 다른 대상이 새로 맡음. 또는 그렇게 새로 맡은 대상.
1
代,替,代替:
由其他对象替代某对象承担的角色;或指承担角色的新对象。
-
2
뒤에 나오는 내용이 앞말이 나타내는 내용과 다르거나 반대임을 나타내는 말.
2
但是:
表示后面的内容与前面的内容不同或相反的词语。
-
副词
-
1
이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.
1
可是,可:
将话题与前面内容相联系的同时,把话头转向其他方向。
-
2
앞의 내용과 반대되는 내용을 이야기할 때 쓰는 말.
2
可是,但是:
用于说起与前面内容相反的内容。
-
☆☆
副词
-
1
다른 것이 아니라 오로지.
1
只有,光,单:
不是别的东西而唯独。
-
2
앞에 말한 내용과 다른 조건이나 예외가 있을 때 뒤 문장의 시작 부분에 쓰는 말.
2
但是,但:
有与前面内容不同的条件或例外时,用于后句开头。
-
☆☆
副词
-
1
다른 것이 아니라 오로지.
1
只有,光,单:
不是别的东西而唯独。
-
3
그 정도라도.
3
只是:
起码到那个程度。
-
2
앞에 말한 내용과 다른 조건이나 예외가 있을 때 뒤 문장의 시작 부분에 쓰는 말.
2
但是,但:
有与前面内容不同的条件或例外时,用于后句开头。
-
☆☆☆
副词
-
1
이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.
1
可是,可:
用于将话题与前面内容相联系的同时把话头转向其他方向。
-
2
앞의 내용과 반대되는 내용을 이야기할 때 쓰는 말.
2
可是,但是:
用于说与前面内容相反的内容。
-
3
특별한 의미 없이 단지 대화를 시작할 때 쓰는 말.
3
那,那个:
没有特别的意思,只是用来开始对话。
-
☆☆
副词
-
2
이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.
2
可是,可:
用于将话题与前面内容相联系的同时把话头转向其他方向。
-
1
앞의 내용과 반대되는 내용을 이야기할 때 쓰는 말.
1
可是,但是:
用于说与前面内容相反的内容。
-
4
특별한 의미 없이 단지 대화를 시작할 때 쓰는 말.
4
那,那个:
没有特别的意思,只是用来开始对话。
🌟
但是
@ 释义 [🌏中文]
-
-
1.
다른 사람의 충고나 비판이 그 자리에서는 듣기 싫지만 그 뜻을 잘 생각해 보면 도움이 된다는 말.
1.
良药苦口利于病:
别人的忠告或批评虽然在当场不喜欢听,但是回味其意的话,会对自己有好处。
-
名词
-
1.
본상은 아니지만 대회에 참가한 사람들 가운데 가능성이 엿보이는 사람들에게 격려하는 뜻에서 주는 상.
1.
鼓励奖:
不是大奖,但是出于鼓励发给参加比赛的人中有前途的人的奖。
-
副词
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1.
凑合,勉强,马马虎虎:
虽然不充分,但是达到了某种程度,没有特别的问题。
-
2.
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2.
稀里糊涂地,不知不觉地:
不经意间,一转眼。
-
动词
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1.
凑合,马马虎虎:
做得虽然不充分,但是达到了某种程度,没有特别的问题。
-
None
-
1.
'이리하나'가 줄어든 말.
1.
(无对应词汇):
“이리하나(虽然这么做,但是……)”的缩略语。
-
2.
'이러하나'가 줄어든 말.
2.
(无对应词汇):
“이러하나(虽然这样,但是……)”的缩略语。
-
☆☆☆
动词
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
做,干:
进行某种行动、动作或活动。
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
做,作,置办:
制作或准备什么东西。
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
做出,作出:
露出某种表情或表现出某种态度等。
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
吃,喝:
进食或抽烟等。
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
佩戴,穿衣打扮,置办,置备:
把首饰等戴在身上或穿衣服等。
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
从事,经营:
拥有某种职业或运营某种事业。
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
作为,当作:
担任某种职位或起到某种作用。
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
获得,取得:
实现某种结果。
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
想要,想买:
购买或得到某种东西。
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
价钱:
价格达到某种程度。
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
对得起,值,值当:
用行动做出符合期望的事情。
-
12.
분별해서 말하다.
12.
分别,区别:
分开来说。
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
办理,处置,分配:
处理事情或问题。
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
作为,当作:
把特定的对象当成或定成什么。
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
(无对应词汇):
朝某一方向。
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
决定:
把某事定下来。
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
称作,叫:
称呼名字。
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
因为,由于:
表示原因。
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
经由:
经过某地。
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
(无对应词汇):
到了一定的时间或时机。
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
(无对应词汇):
当作话题。
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
(无对应词汇):
表示引用。
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
(无对应词汇):
承接他人的话或想法等的句子,并修饰后面的单词。
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
(无对应词汇):
给别人产生某种影响或怎样对待别人。
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
(无对应词汇):
以某种方式构成行为。
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
(无对应词汇):
表示两个以上的并列或反复。
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
(无对应词汇):
表示想法或推测。
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
(无对应词汇):
表示说这样那样的话。
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
(无对应词汇):
表示确切的事实。
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
(无对应词汇):
响起那样的声音;或发出那样的声音。
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
(无对应词汇):
表示引用。
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
(无对应词汇):
表示“但是”、“因为那样”、“那么”、“因此”、“所以”的意思。
-
None
-
1.
'그리하나'가 줄어든 말.
1.
(无对应词汇):
“그리하나(虽然那么做,但是……)”的缩略语。
-
2.
'그러하나'가 줄어든 말.
2.
(无对应词汇):
“그러하나(虽然那样,但是……)”的缩略语。
-
☆☆
副词
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1.
凑合,马马虎虎:
虽然不充分,但是达到了某种程度,没有特别的问题。
-
2.
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2.
稀里糊涂地,不知不觉地:
不经意间,一转眼。
-
动词
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1.
凑合,勉强,马马虎虎:
做得虽然不充分,但是达到了某种程度,没有特别的问题。
-
None
-
1.
'저리하나'가 줄어든 말.
1.
(无对应词汇):
“저리하나(虽然那么做,但是……)”的缩略语。
-
2.
'저러하나'가 줄어든 말.
2.
(无对应词汇):
“저러하나(虽然那样,但是……)”的缩略语。
-
☆☆☆
形容词
-
1.
둘 이상의 크기, 모양, 상태, 성질 등이 똑같지는 않지만 많은 부분이 닮아 있다.
1.
类似,相似,相近:
两种或两种以上的大小、模样、状态及性质等虽不完全相同,但有很多相像之处。
-
2.
확실하지는 않지만 무엇으로 짐작되는 상태에 있다.
2.
好像,仿佛,宛如:
虽然不能断言,但是可做出推测。
-
3.
부족하지만 비교 대상과 어느 정도 닮아 있다.
3.
接近,差不多:
相差不多,与比较的对象在一定程度上相似。
-
-
1.
눈에서 눈물이 흐르지 않고 고여 있다.
1.
噙着泪水:
眼泪在眼球里打转不流出来。
-
2.
억울하지만 어떻게 할 방법이 없다.
2.
强忍泪水;眼泪打转:
虽然很无辜,但是没有任何办法。