🔍
Search:
依据
🌟
依据
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
사물의 정도나 성격 등을 알기 위한 근거나 기준.
1
依据:
探明事物的程度、性质等的根据或标准。
-
动词
-
1
사물의 정도나 성격 등을 알기 위한 근거나 기준이 되다. 또는 근거나 기준으로 삼다.
1
依据:
探明事物的程度、性质等的根据或标准;或指作为根据或基础。
-
动词
-
☆
动词
-
1
어떤 사람, 행위, 이념 등에 기초하거나 그것을 이유로 하다.
1
依据,根据:
基于某人、某种行为、某种理念等或以此为理由。
-
☆☆
名词
-
1
생활이나 활동 등의 근본이 되는 곳.
1
据点:
成为生活或活动等的基本地点。
-
2
어떤 일이나 의견 등에 그 근본이 됨. 또는 그런 까닭.
2
根据,依据:
成为某事或意见等的根本;或指那种原因。
-
动词
-
1
어떤 곳을 생활이나 활동 등의 근본이 되는 곳으로 삼다.
1
居住,驻扎:
把某个地方当作生活或活动等的基本地点。
-
2
어떤 일이나 의견 등에 그 근본이 되다.
2
根据,依据:
成为某事或意见等的根本。
-
名词
-
1
어떤 사실이나 원리 등에 근거함.
1
依据:
根据某个事实或原理。
-
2
어떤 힘에 의지함.
2
依仗,依靠:
靠某种力量。
-
3
산과 강에 의지하면서 어떤 지역을 굳게 지킴.
3
凭借,依仗:
靠着山或江来守卫某个地区。
-
动词
-
1
어떤 사실이나 원리 등에 근거하다.
1
依据:
根据某个事实或原理等。
-
2
산과 강에 의지하면서 어떤 지역을 굳게 지키다.
2
凭借,依仗:
靠着山或江来坚守某个地区。
-
3
어떤 힘을 빌려 의지하다.
3
依仗,依靠:
靠着某种力量。
🌟
依据
@ 释义 [🌏中文]
-
形容词
-
1.
이치에 맞지 않거나, 그럴만한 근거가 전혀 없다.
1.
荒唐,荒谬,荒诞,无稽:
不合理或毫无依据。
-
2.
어떤 수준이나 분수에 맞지 않다.
2.
过分的,不适当的:
不符合某种水平或程度。
-
语尾
-
1.
뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 나타내는 연결 어미.
1.
(无对应词汇):
连接语尾。表示前句为后句的原因、依据或前提。
-
2.
앞에서 이야기한 내용과 관련된 다른 사실을 이어서 설명할 때 쓰는 연결 어미.
2.
(无对应词汇):
连接语尾。表示附加说明与前面内容相关的事实。
-
None
-
1.
다른 사람의 말이 뒤에 오는 말에 대한 조건이나 근거임을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示他人所说的话为后句的条件或依据。
-
2.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 말을 이유나 근거로 인용하면서 문장의 끝맺음을 나타내는 표현.
2.
(无对应词汇):
(高卑)引用他人所的话作为理由或依据。用于句末成句。
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 뒤의 판단이나 선택의 근거가 됨을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示前句所指的行为或状态为后句的判断或选择的依据。
-
动词
-
1.
바탕을 두다.
1.
基于,依照:
以某事作为基础或依据。
-
名词
-
1.
어떤 사건이나 사실을 확인할 수 있는 근거가 되는 물건.
1.
证物:
可成为证明某个案件或事实之依据的物品。
-
动词
-
1.
어떤 사건이나 내용이나 판단이 진실인지 아닌지를 증거를 들어서 밝히다.
1.
证明:
通过证据判明某事件、内容或判断的真伪。
-
2.
수학이나 논리학에서, 어떤 명제나 판단이 진실인지 아닌지를 근본 원리로부터 이끌어 내어 밝히다.
2.
证明:
在数学或逻辑学里,依据根本原理推导出某些命题的真伪。
-
3.
국가나 공공 단체의 권한으로 어떤 사실이 진실임을 공적으로 밝히다.
3.
证明:
以国家或公共团体的权限官方证实某个事实的真实性。
-
None
-
1.
뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 명령의 내용을 말할 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示陈述别人的命令,以此作为后句的理由或依据。
-
None
-
1.
뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 사실을 말할 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
转述他人所说的话,以此作为后句的理由或依据。
-
None
-
1.
들은 명령이나 부탁의 내용에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
对于听到的命令或请求的内容,说话人表示惊讶或感叹。
-
2.
들은 명령이나 부탁이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
2.
(无对应词汇):
表示听到的命令或请求是一种判断的依据。
-
None
-
1.
(두루높임으로) 앞의 내용이 이유나 판단의 근거임을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
(普尊)表示前面的内容是理由或判断的依据。
-
None
-
1.
뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 질문의 내용을 말할 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
转述他人的提问,以此作为后句的理由或依据。
-
☆☆
名词
-
1.
어떤 사건이나 사실을 확인할 수 있는 근거.
1.
证据:
可证明某个案件或事实的依据。
-
2.
법에서 재판의 사실을 인정하기 위하여 필요한 것.
2.
证据:
在法庭审判时,为认定事实而需要的根据。
-
None
-
1.
뒤에 오는 말의 이유나 근거로 어떤 행동을 할 마음이 있거나 어떤 일이 일어날 것 같은 상황을 들 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示有要做某个行动的想法或处于某事即将发生的状况,以此作为后面的理由或依据。
-
None
-
1.
뒤에 오는 말의 이유나 근거로 어떤 행동을 할 마음이 있거나 어떤 일이 일어날 것 같은 상황을 들 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示有要做某个行动的想法或处于某事即将发生的状况,并以此作为后面的理由或依据。
-
☆☆☆
副词
-
1.
앞의 내용이 뒤의 내용의 원인이나 근거, 조건 등이 될 때 쓰는 말.
1.
因为那样,所以:
表示前面内容是后面内容的原因、依据或条件等。
-
语尾
-
1.
뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조하여 나타내는 연결 어미.
1.
(无对应词汇):
连接语尾。表示特别强调前句是后句的原因、依据或前提。
-
None
-
1.
(두루높임으로) 앞의 내용이 이유나 판단의 근거임을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
(普尊)表示前面的内容是理由或判断的依据。
-
名词
-
1.
어떤 방침이나 목적에 따라 행위를 하지 못하게 막을 수 있는 권리.
1.
控制权:
依据某种方针或目的能够阻止行为发生的权力。
-
None
-
1.
뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 제안의 내용을 말할 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示转述他人的提议,以此作为后句的理由或依据。