🔍
Search:
依附
🌟
依附
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
어떤 것에 몸이나 마음을 의지하여 맡기다.
1
依托,依附:
身体或精神上依靠某物。
-
名词
-
1
어떤 것에 몸이나 마음을 의지하여 맡김.
1
依托,依附:
身体或精神上依靠某物。
-
名词
-
1
다른 동물이나 식물에 붙어서 영양분을 빼앗아 먹으며 살아감.
1
寄生:
依附在别的动物或植物上,靠夺取其养分生存。
-
2
자기 힘으로 살려고 하지 않고 남에게 의지하여 해를 끼치며 생활함.
2
寄生,依附:
不想自食其力,而是依靠别人,损害其利益而生活。
-
动词
-
1
다른 동물이나 식물에 붙어서 영양분을 빼앗아 먹으며 살아가다.
1
寄生:
依附在别的动物或植物上,靠夺取其养分生存。
-
2
자기 힘으로 살려고 하지 않고 남에게 의지하여 해를 끼치며 생활하다.
2
寄生,依附:
不想自食其力,而是依靠别人,损害其利益而生活。
-
☆☆
动词
-
1
남의 뒤를 쫓아서 다니다.
1
追随,跟随:
跟在别人后面。
-
2
원하지 않지만 어떤 느낌이나 생각, 현상 등이 항상 마음속에 있다.
2
伴随,依附:
虽然不愿意,但某种感觉、想法或现象等一直萦绕心头。
-
☆☆
动词
-
1
줄이나 실, 끈 등에 의해 어떤 곳에 달려 있게 되다.
1
被系,被悬挂:
被用绳、线或带子等挂在某处。
-
2
무엇을 붙잡고 늘어지다.
2
挂,吊:
紧抓着某物变长。
-
4
중심이 되는 것에 딸리어 붙다.
4
靠,依附:
附着在某中心事物上。
-
3
어떤 것에만 몸과 마음이 쏠리다.
3
潜心,埋头,热衷于,忙于:
只把身心投入到某事上。
-
5
어떤 것에 의존하거나 의지하다.
5
靠,依赖,追求:
依存或依靠于某物。
-
☆☆☆
动词
-
1
무엇에 닿아서 떨어지지 않게 하다.
1
粘,贴,粘贴:
使某物附在某处而不脱落。
-
6
불을 옮겨 타게 하다.
6
点,点燃:
引火使燃烧。
-
3
조건이나 이유, 설명 등을 보태다.
3
附加,附加:
添加条件、理由、说明等。
-
20
식물이 뿌리를 내리고 살다.
20
扎根,生根:
植物的根向土壤里生长。
-
17
기본이 되는 주요한 것에 딸리게 하다.
17
添加,附加,附带:
使跟随于主要部分。
-
2
다른 물체와 맞닿게 하거나 다른 물체와의 거리를 아주 가깝게 하다.
2
挨,靠,连,贴:
使某物与其他物体相接或使其相互接近。
-
8
어떤 사람을 옆에 같이 있으면서 돌보게 하다.
8
配,贴身:
使陪伴在某人旁边以照料。
-
10
어떤 것에 더하거나 생기게 하다.
10
增加,增大,涨:
使某种东西、现象增多或出现。
-
4
이름이나 제목 등을 정하다.
4
起:
定下名字或题目等。
-
11
감정이나 감각 등을 생겨나게 하다.
11
产生:
使感情或感觉等出现。
-
12
이야기를 주고받으려고 먼저 말을 시작하다.
12
攀谈,搭话:
试图对话而首先挑起话题。
-
22
기대나 희망을 가지다.
22
寄予:
怀着期待或希望。
-
13
어떤 일을 하는 데 끼게 하거나 단체에 속하게 하다.
13
使加入,使参加:
使夹进来一同做某事或使成为某团体的所属。
-
15
생명을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
15
延命:
使性命继续维持而不终止。
-
23
다른 사람의 뺨이나 엉덩이를 세게 때리다.
23
打:
用力击打他人的脸颊或臀部。
-
18
큰 소리로 구령을 외치다.
18
喊:
大声呼叫口令。
-
9
경쟁이나 싸움 등의 겨루는 일을 서로 시작하게 하다.
9
挑动,挑拨:
使竞争或打斗等相互较量的事件发生。
-
19
생식을 위해 암컷과 수컷이 성적인 관계를 맺게 하다.
19
使交尾,使交配,使交媾:
以生殖为目的,使雌雄两性发生性行为。
-
14
가깝게 지내게 하다.
14
使依附,使靠拢,使投靠,使亲近:
使亲密地相处。
-
7
시험 등에 합격하게 하다.
7
使考上,使通过:
使考试合格。
-
5
원래 금액에 이자나 세금 등을 더하다.
5
生,涨:
在原来的金额之上附加利息或税金等。
-
16
손을 펴서 이마 한쪽에 대고 인사를 하다.
16
敬礼:
伸开手贴近额头一侧而行礼。
-
21
생활하거나 식사할 데를 임시로 정해 지내다.
21
借住,暂住,栖身:
临时定下某处生活。
-
☆☆☆
动词
-
1
무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.
1
粘,粘:
某物附在某处而不脱落。
-
2
시험 등에 합격하다.
2
考上,通过:
考试等合格。
-
3
불이 옮아 타기 시작하다.
3
着:
火被点燃并开始燃烧。
-
4
어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.
4
加入,参加,跟进:
参与某事;或热衷于某事。
-
5
어떤 것에 시설이 딸려 있다.
5
附设,配备:
某处附带设施。
-
6
조건, 이유, 구실 등이 따르다.
6
附带,附加:
伴随条件、理由、责任等。
-
7
어떤 곳에 계속 머무르다.
7
呆,守:
在某处持续逗留。
-
8
주가 되는 것에 달리거나 딸리다.
8
附加,附带:
跟随于主要部分,另外带有。
-
9
옷이 몸에 꼭 끼다.
9
贴身:
衣服紧附在身上。
-
10
물체와 물체 또는 사람이 서로 가까이 하다.
10
挨,靠,连:
物与物或人与人相互紧紧贴近。
-
11
생활을 남에게 기대다.
11
依靠,依附,寄生:
依赖别人而生活。
-
12
바로 옆에서 돌보거나 따라다니다.
12
跟随,紧跟,贴身:
紧随在旁边照料或追随。
-
13
어떤 놀이나 일, 단체 등에 참여하다.
13
加入,投靠:
参加某种游戏、事情或团体等。
-
14
가까이 따르다.
14
依附,靠拢,投靠:
靠近并追随。
-
15
사람이나 장소 등에 귀신 등이 옮아 들어가다.
15
附身,附体:
人或场所等沾染上鬼气,有鬼进入。
-
16
실력 등이 생기거나 늘어나다.
16
提高,提升:
实力等得以具备或增长。
-
17
어떤 것이 더해지거나 생기다.
17
增加,加剧,涨:
某种东西、现象增多或出现。
-
18
목숨이 이어지다.
18
延续,留有:
性命得以持续。
-
19
이름이나 평판 등이 생기다.
19
被赋予,被起名:
得到名字或评价。
-
20
(속된 말로) 이성이 매력을 느껴 따르다.
20
招引,追捧:
(粗俗)异性感受到其魅力而追随。
-
21
시합이나 싸움 등이 벌어지다.
21
发生,爆发:
产生较量或斗殴等。
-
22
어떤 감정이나 감각이 생기다.
22
产生:
出现某种感情或感觉。
-
23
암컷과 수컷이 교미하다.
23
交尾,交媾,交配:
雌雄两性发生性行为。
-
24
(속된 말로) 남녀가 가까이 지내거나 육체적인 관계를 갖다.
24
厮混,鬼混:
(粗俗)男女走得亲近或发生肉体关系。
🌟
依附
@ 释义 [🌏中文]
-
None
-
1.
일반인들의 생활 속에서 생겨난 풍속과 정서에 따라 행해지고 전해 내려오는 무용.
1.
民俗舞蹈:
依附于普通民众生活风俗和情绪中,流传下来的舞蹈。
-
副词
-
1.
여럿이 다 또는 잇따라 가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.
1.
叭叭:
多人全部或者胸口、肩膀连续展开或眼睛、嘴大张的样子。
-
2.
여럿이 다 수량이나 크기, 상황 등이 정확하게 맞는 모양.
2.
正好,恰好:
多人或多个事情在数量、大小、状况等方面正合适的样子。
-
3.
여럿이 다 또는 잇따라 마주치는 모양.
3.
相互:
多个东西全部或者连续相遇的样子。
-
4.
여럿이 다 또는 잇따라 움직이지 않고 굳세게 버티는 모양.
4.
毅然:
多人或多种事物全部或者连续不动,坚强地支撑下去的样子。
-
5.
여럿이 다 또는 잇따라 단단히 달라붙은 모양.
5.
紧紧地:
多人或多种食物全部或者连续坚固地依附在一起的样子。
-
名词
-
1.
자기 스스로 하는 것이 없이 주가 되는 것에 딸려 붙음.
1.
从属,附属:
不能自主行事,而是依附于成主体的对象。
-
None
-
1.
앞의 문장을 뒤의 문장에 딸려 붙도록 이어 주는 어미.
1.
从属连接语尾:
使前句依附于后句的语尾。
-
动词
-
1.
남에게 의존하거나 매여 있지 않다.
1.
独立,自立:
不依赖或不依附于他人。
-
2.
다른 것에 붙어 있거나 속해 있지 않고 독자적으로 존재하다.
2.
独立,单独:
不依靠或不隶属于他物,独自存在。
-
3.
한 나라가 완전한 주권을 가지다.
3.
独立:
一个国家拥有完整的主权。
-
名词
-
1.
다른 동물에 붙어서 양분을 빨아 먹고 사는 벌레.
1.
寄生虫:
依附在其他动物身上、吸取养分而生存的虫子。
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 스스로 노력하지 않고 남에게 의지하여 해를 끼치며 살아가는 사람.
2.
寄生虫:
(贬称)自己不努力、依赖别人生活、并对别人造成侵害的人。
-
动词
-
1.
남에게 의존하거나 매여 있지 않게 되다.
1.
独立,自立:
不再依赖或依附于他人。
-
3.
다른 것에 붙어 있거나 속해 있지 않고 독자적으로 존재하게 되다.
3.
独立,单独:
不再依靠或隶属于他物,独自存在。
-
2.
한 나라가 완전한 주권을 가지게 되다.
2.
独立:
一个国家拥有了完整的主权。
-
动词
-
1.
자기 스스로 하는 것이 없이 주가 되는 것에 딸려 붙다.
1.
从属,附属:
不能自主行事,而是依附于作为主体的对象。
-
None
-
1.
일반인들의 생활 속에서 생겨난 풍속과 정서, 감정에 따라 만들어져 전해 내려오는 음악.
1.
民俗音乐,民间音乐:
依附于普通民众生活风俗和情绪中,流传下来的音乐。
-
动词
-
1.
자기 스스로 하는 것이 없이 주가 되는 것에 딸려 붙게 하다.
1.
使从属,使附属:
使不能自主行事,而是依附于作为主体的对象。
-
-
1.
(속된 말로) 남에게 빌붙어서 득을 보다.
1.
占便宜;蹭:
(粗俗)依附他人而谋取利益。
-
None
-
1.
동사나 형용사의 어간에 붙어 동사나 형용사가 명사, 관형사, 부사와 같은 다른 품사의 기능을 가지도록 하는 어미.
1.
转成语尾:
依附于动词或形容词的词干后面,使动词或形容词具有名词、冠形词、副词等其他词性功能的语尾。
-
名词
-
1.
다른 동물이나 식물에 붙어서 영양분을 빼앗아 먹으며 살아감.
1.
寄生:
依附在别的动物或植物上,靠夺取其养分生存。
-
2.
자기 힘으로 살려고 하지 않고 남에게 의지하여 해를 끼치며 생활함.
2.
寄生,依附:
不想自食其力,而是依靠别人,损害其利益而生活。
-
名词
-
1.
어떤 것에 딸려 붙어 있는 것.
1.
从属的,附属的:
依附于某物。
-
冠形词
-
1.
어떤 것에 딸려 붙어 있는.
1.
从属的,附属的:
依附于某物的。
-
☆☆
名词
-
1.
남에게 의존하거나 매여 있지 않음.
1.
独立,自立:
不依赖或依附于别人。
-
2.
다른 것에 붙어 있거나 속해 있지 않고 독자적으로 존재함.
2.
单独,独立:
不依靠或隶属于他物,独自存在。
-
3.
한 나라가 완전한 주권을 가짐.
3.
独立:
一个国家具有完整的主权。
-
None
-
1.
의미가 형식적이고 자립성이 없어 다른 말 아래에 기대어 쓰이는 명사.
1.
依存名词,不完全名词:
只有形式意义,没有独立性,要依附于其他词后面的名词。
-
动词
-
1.
남에게 의존하거나 매여 있지 않게 하다.
1.
使独立,使自立:
使不依赖或不依附于别人。
-
2.
다른 것에 붙어 있거나 속해 있지 않고 독자적으로 존재하게 하다.
2.
使独立,使单独:
使不依靠或不隶属于他物,独立存在。
-
3.
한 나라가 완전한 주권을 가지게 하다.
3.
使独立:
使一个国家拥有完整的主权。
-
名词
-
1.
기생이나 창녀에게 빌붙어 영업을 도와주며 남편처럼 지내는 사내.
1.
男老鸨,妓夫:
依附着娼妓并帮她们拉皮条、且充当其丈夫角色的男性。
-
2.
창녀를 두고 영업을 하는 사람.
2.
老鸨:
开妓院的人。
-
名词
-
1.
힘이 강한 대상의 지배 아래 매임.
1.
隶属,从属,附属:
依附于力量强大的对象支配下。
-
2.
윗사람에게 매여 있는 아랫사람.
2.
隶属,从属,附属:
依附于上级的下级。