🔍
Search:
功能
🌟
功能
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
제 기능을 발휘할 수 있는 성질.
1
功能性:
能发挥各种功能的特性。
-
名词
-
1
본래 목적대로 작용하는 좋은 기능.
1
正向功能:
按照本来目的发挥作用的好功能。
-
名词
-
1
집이나 회사 등에서 여러 가지 용도로 쓰는 방.
1
多功能室:
家或公司里用于多种用途的房间。
-
☆
冠形词
-
1
일정한 역할이나 작용과 관련된.
1
功能的,机能的:
和一定的角色或作用相关的。
-
☆☆
名词
-
1
어떤 역할이나 작용을 함. 또는 그런 역할이나 작용.
1
功能,机能:
起到某种角色或作用;或指那种角色或作用。
-
2
권한이나 직책, 능력 등에 따른 어떤 분야에서의 역할과 작용.
2
功能:
权力、职责或能力等方面的角色和作用。
-
名词
-
1
기술적 면에서 높고 뛰어난 기능이나 성능.
1
高功能,高性能:
在技术层面上,高端且出色的功能或性能。
-
☆
名词
-
1
일정한 역할이나 작용과 관련된 것.
1
功能的,机能的:
和一定的角色或作用相关的。
-
名词
-
1
여러 가지 용도.
1
多功能,多种用途:
多个用途。
-
☆
名词
-
1
공간 이동, 텔레파시, 투시 등과 같이 과학적으로는 설명할 수 없는 초자연적인 능력.
1
特异功能,超能力:
如空间上的移动、心灵感应、透视等无法用科学来说明的超自然力。
-
名词
-
1
심장의 수축 운동이 비정상적이어서 몸의 각 부위로 피를 충분히 보내지 못해 호흡 곤란 등의 증상이 나타나는 병적인 상태.
1
心衰竭,心功能障碍:
由于心脏收缩运动不正常、不能向身体各部位运输充分的血液而导致出现呼吸紊乱等病症的状态。
-
名词
-
1
여러 가지 목적.
1
多目的,多功能,多种用途:
各种目的。
-
名词
-
1
본래의 의도와 반대로 나타나는 기능.
1
副作用,逆机能,逆向功能:
出现的与原来的意图相反的功能。
-
☆
名词
-
1
좋은 결과를 나타내는 능력.
1
效果,效力,功效,效能,功能:
表现出好结果的能力。
🌟
功能
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
무엇을 필요한 일이나 기능에 맞게 쓰다.
1.
使用,用,应用:
按照情况或功能上的需要而利用。
-
2.
사람을 어떤 일을 하는 데 부려 쓰다.
2.
雇佣:
为做某事而使唤某人。
-
☆☆
名词
-
1.
책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓음.
1.
发刊,刊行:
印刷发行书籍或报纸等。
-
2.
공공의 기능을 하는 화폐나 증권, 증서 등을 만들어 내놓음.
2.
发行:
印发具有公共功能的货币或证券、证书等。
-
动词
-
1.
문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버리다.
1.
关闭,封闭:
关或堵住门或出入口等,使人不能进出。
-
2.
시설을 없애거나 기능을 멈추다.
2.
关闭,关停,停用:
废除设施或停止功能。
-
3.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막다.
3.
闭关锁国,封闭:
切断或阻隔与外界的文化、思想或物质等的交流。
-
名词
-
1.
단어를 기능, 형태, 의미에 따라 나눈 갈래.
1.
词类,词性:
根据单词的功能、形态、意思而划分的分支。
-
名词
-
1.
위의 옆이나 뒤에 있으며 주로 오래된 적혈구나 혈소판을 파괴하고 백혈구를 만드는 기능을 하는 기관.
1.
脾脏:
位于胃的旁边或后面,主要起到破坏红细胞、 血小板而制造白细胞功能的器官。
-
☆☆☆
动词
-
1.
가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
1.
丢,丢失,遗失:
原本拥有的东西在不知不觉间消失而不再拥有。
-
2.
지니고 있던 것이나 누리고 있던 것을 빼앗기거나 없어져 차지하지 못하게 되다.
2.
失去:
原本拥有或享受到的东西被抢走或不再拥有。
-
3.
가까운 사람이 죽어 그 사람과 헤어지게 되다.
3.
失去:
亲人死亡而与之分离。
-
4.
어떠한 계기로 인해 사람과의 관계가 끊어지거나 헤어지게 되다.
4.
失去:
由于某种原因而与人断了联系或分离。
-
5.
기회나 때, 운 등을 놓치다.
5.
错失:
失去机会、时机或运气等。
-
6.
몸의 일부가 떨어져 나가거나 제 기능을 전혀 발휘하지 못하게 되다.
6.
丢失:
身体的一部分断离或完全丧失功能。
-
7.
의식이나 감정, 기운, 생리 현상 등이 사라지다.
7.
失去:
意识、感情、精力或生理现象等消失。
-
8.
어떤 대상이 지닌 좋은 모습이나 상태, 균형을 유지하지 못하게 되다.
8.
失去,没有:
某个对象具有的美好样子、状态或均衡等被破坏。
-
9.
길이나 방향을 찾지 못하게 되다.
9.
迷失:
失去方向或迷路。
-
10.
같이 있던 사람을 놓쳐서 헤어지게 되다.
10.
丢:
和在一起的人走散。
-
11.
다른 사람에게 믿음이나 사랑, 관심 등을 얻지 못하게 되다.
11.
失去:
得不到别人的信任、爱或关心等。
-
☆☆
名词
-
1.
가로막아서 어떤 일을 하는 데 거슬리거나 방해가 됨. 또는 그런 일이나 물건.
1.
障碍,阻力:
做某事被阻拦,有妨碍;或指那样的事或物品。
-
2.
신체 기관이 제 기능을 하지 못하거나 정신 능력이 완전하지 못한 상태.
2.
障碍,残疾:
身体器官无法完成原本功能或精神能力不健全的状态。
-
3.
통신에서 신호의 전송을 방해하는 잡음이나 혼신 등의 물리적 현상.
3.
障碍:
通信中有妨碍信号传送的杂音或干扰等物理现象。
-
名词
-
1.
동사, 형용사 등의 어간에 ‘-아’/‘-어’, ‘-게’, ‘-지’, ‘-고’ 등의 어미가 붙어 부사와 같은 기능을 하는 용언의 활용형.
1.
副词形:
在动词和形容词词干后加上 '-아/-어'、'-게'、'-지'、'-고' 等语尾,使其行使副词功能的体词活用形。
-
☆☆☆
名词
-
1.
일정한 뜻과 기능을 가지며 홀로 쓰일 수 있는 가장 작은 말의 단위.
1.
单词,词汇:
具有一定的意义和功能、可独自使用的最小的语言单位。
-
动词
-
1.
몸이나 손발 등을 움직이다.
1.
举动,做动作:
身体或手脚等动弹。
-
2.
기계 등이 기능대로 움직이다.
2.
操作,开动:
机器等按其功能运转起来。
-
☆
名词
-
1.
문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버림.
1.
关闭,封闭:
关或堵住门或出入口等,使人不能进出。
-
2.
시설을 없애거나 기능을 멈춤.
2.
关闭,关停,停用:
废除设施或停止功能。
-
3.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막음.
3.
闭关锁国,封闭:
切断或阻隔与外界的文化、思想或物质等的交流。
-
动词
-
1.
문이나 출입구 등이 드나들지 못하도록 닫히거나 막히다.
1.
关闭,封闭:
门或出入口等被关上或堵上,禁止进出。
-
2.
시설이 없어지거나 기능이 멈춰지다.
2.
关闭,关停,停用:
设施不再存在或功能停止使用。
-
3.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것이 끊어지거나 막히다.
3.
闭关锁国,封闭:
与外部的文化、思想、物质等的交换被切断或受阻。
-
名词
-
1.
능력이나 기능 등이 줄거나 약해짐.
1.
减退,衰退:
能力或功能等减少或变弱。
-
动词
-
1.
능력이나 기능 등을 줄이거나 약하게 하다.
1.
使减退,使衰退:
使能力或功能等减少或变弱。
-
动词
-
1.
질이나 기능의 나쁜 점이 보완되어 더 좋게 고쳐지다.
1.
被改良:
质量或功能中不好的部分被完善后变得更好。
-
名词
-
1.
맡은 일을 잘 해내는 능력.
1.
职能:
指完成其职务的能力。
-
2.
맡은 일에 따른 기능이나 역할.
2.
职能:
个人负责的工作所伴随的功能或作用。
-
☆☆
名词
-
1.
느끼고 생각하고 행동하고 기억하는 기능을 관리하는 머리뼈 안쪽의 기관.
1.
脑:
管理感受、思考、行动和记忆功能的头骨内部的器官。
-
动词
-
1.
기계가 어떤 기능이나 장치를 겉으로 보이지 않도록 속에 갖추고 있다.
1.
内置,内装,内藏:
将机器的某种功能或装置隐藏在内部,使从外表上看不出来。
-
名词
-
1.
아주 뛰어난 기능.
1.
高性能:
很出色的功能。
-
动词
-
1.
신경이나 근육에 이상이 생겨 몸의 일부나 전체가 감각이 없어지고 움직이지 못하게 되다.
1.
瘫痪,麻痹:
由于神经或肌肉发生异常,身体任何部位运动的或感觉的功能完全或部分丧失。
-
2.
(비유적으로) 어떤 일에 문제가 생겨 제 기능을 하지 못하게 되다.
2.
瘫痪:
(喻义)由于某事出现问题,不能正常运行。