🔍 Search: 动摇
🌟 动摇 @ Name [🌏中文]
-
가슴을 뒤흔들다
-
1
안정된 마음을 흥분하게 하다.
1 动摇内心: 使安定的心变得兴奋。
-
1
안정된 마음을 흥분하게 하다.
-
불혹
(不惑)
名词
-
1
유혹에 흔들리지 않음.
1 不惑,不动摇: 诱惑面前不动心。 -
2
마흔 살.
2 不惑: 四十岁。
-
1
유혹에 흔들리지 않음.
-
동요
(動搖)
☆
名词
-
1
물체가 이리저리 흔들림.
1 摇晃,摇动: 物体来回晃动。 -
2
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라짐.
2 动摇: 想法或念头不确定,经常改变。 -
3
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러움.
3 动荡: 某种制度或状况不稳定而混乱。
-
1
물체가 이리저리 흔들림.
-
고개 하나 까딱하지 않다
-
1
조금의 망설임이나 흔들림이 없다.
1 无动于衷;毫不动摇: 一点也不犹豫、不动摇。
-
1
조금의 망설임이나 흔들림이 없다.
-
젓다
☆☆
动词
-
1
액체나 가루 등이 고르게 퍼지거나 섞이도록 손이나 기구 등으로 이리저리 돌리다.
1 搅拌: 为使液体或粉末等均匀散开或搅拌而用手或工具等来回搅动。 -
2
배나 맷돌 등을 움직이려고 노나 손잡이를 같은 방향으로 계속 움직이다.
2 划,摇: 为了开动船、石磨等持续向同一方向摇橹或把手。 -
3
거절하거나 싫다는 뜻으로 머리나 손을 흔들다.
3 挥,摆: 为表达拒绝或不喜欢而摇动头或手。 -
4
팔이나 어깨 등 몸의 일부를 같은 방향으로 계속 움직이다.
4 挥动: 将手或肩膀等身体的一部分向同一个方向不停地摇动。 -
5
동물이 꼬리나 날개를 계속 움직이다.
5 摇: 动物不停地摆动尾巴或翅膀。
-
1
액체나 가루 등이 고르게 퍼지거나 섞이도록 손이나 기구 등으로 이리저리 돌리다.
-
동요되다
(動搖 되다)
动词
-
1
물체가 이리저리 흔들리다.
1 摆动,摇摆: 物体来回晃动。 -
2
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
2 动摇: 想法或念头不确定,经常改变。 -
3
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러워지다.
3 动摇,动荡: 因某种制度或状况不稳定而混乱。
-
1
물체가 이리저리 흔들리다.
-
동요하다
(動搖 하다)
动词
-
1
물체가 이리저리 흔들리다.
1 摆动,摇摆: 物体来回晃动。 -
2
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
2 动摇: 想法或念头不确定,经常改变。 -
3
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러워지다.
3 动摇,动荡: 因某种制度或状况不稳定而变得混乱。
-
1
물체가 이리저리 흔들리다.
-
요지부동
(搖之不動)
名词
-
1
흔들어도 조금도 움직이지 않음.
1 一动不动: 即使摇晃也毫不移动。 -
2
생각이나 믿음이 변하지 않고 확실함.
2 坚定不移,毫不动摇: 想法或信念不变,明确。
-
1
흔들어도 조금도 움직이지 않음.
-
동요시키다
(動搖 시키다)
动词
-
1
물체를 이리저리 흔들리게 하다.
1 使摆动,使摇摆: 使物体来回晃动。 -
2
생각이나 마음을 자꾸 달라지게 하다.
2 使动摇: 使想法或念头不确定,经常改变。 -
3
어떤 제도나 상황을 혼란스럽게 하다.
3 使动摇: 使某种制度或状况变得混乱。
-
1
물체를 이리저리 흔들리게 하다.
-
끄떡없다
形容词
-
1
어떤 어려운 일이 있어도 흔들리지 않고 그대로이다.
1 纹丝不动,稳如泰山,毫不动摇: 不管遇到什么事都不动摇,保持原样。
-
1
어떤 어려운 일이 있어도 흔들리지 않고 그대로이다.
-
아른대다
动词
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1 若隐如现,闪现: 某物模糊不断地忽现忽灭。 -
2
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2 晃动: 纹路或影子等形成波纹而不断地摆动。 -
3
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3 摇曳,晃动: 映在水面或镜子中的投影不断地摇摆。
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
-
끄떡도 않다[하지 않다]
-
1
어떤 일에도 흔들리지 않고 그대로이다.
1 纹丝不动;稳如泰山;毫不动摇: 不管遇到什么事都不动摇,保持原样。
-
1
어떤 일에도 흔들리지 않고 그대로이다.
-
아른거리다
动词
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1 若隐若现,闪现: 某物模糊地不断忽现忽灭。 -
2
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2 晃动: 纹路或影子等形成波纹而不断地摆动。 -
3
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3 摇曳,晃动: 映在水面或镜子中的投影不断地摇摆。
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
-
아른아른하다
动词
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1 若隐若现,闪现: 某物模糊地不断忽现忽灭。 -
2
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2 晃动: 纹路或影子等形成波纹而不断地摆动。 -
3
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3 摇曳,晃动: 映在水面或镜子中的投影不断地摇摆。
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
-
휘청휘청하다
动词
-
1
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 자꾸 느리게 흔들리다.
1 摇晃,摇摆: 细长的东西有弹性地弯曲着并缓慢地晃动。 -
2
어려운 일에 부딪혀 자꾸 앞으로 나아가지 못하고 주춤거리다.
2 动摇,摇摆: 面对困难的事情不能迎上去面对,犹豫不决。 -
3
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 자꾸 비스듬하게 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
3 踉跄,趔趄: 腿上没有力气不能好好地行走,歪斜地晃动;或使之如此。
-
1
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 자꾸 느리게 흔들리다.
-
두드리다
☆☆
动词
-
1
소리가 나도록 잇따라 치거나 때리다.
1 敲,拍打: 连续敲击或打击使其发出声音。 -
2
(속된 말로) 때리거나 치다.
2 捶打: (粗俗)打或敲。 -
3
감동을 주거나 마음을 크게 움직이게 하다.
3 打动,动摇: 使感动或撩动心弦。 -
4
마구 또는 함부로 하다.
4 乱做: 乱弄或随便做。 -
5
짐작으로 대충하다.
5 掂量: 估摸大概。
-
1
소리가 나도록 잇따라 치거나 때리다.
-
휘청하다
动词
-
1
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 한 번 흔들리다.
1 摇晃,摇摆: 细长的东西有弹性地弯曲着并缓慢地晃动一下。 -
2
어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 주춤하다.
2 动摇,摇摆: 面对困难的事情不能迎上去面对,犹豫不决。 -
3
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
3 踉跄,趔趄: 腿上没有力气不能好好地行走,歪斜地晃动;或使之如此。
-
1
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 한 번 흔들리다.
-
끄떡없이
副词
-
1
어떤 어려운 일이 있어도 흔들리지 않고 그대로.
1 纹丝不动地,稳如泰山地,毫不动摇地: 不管遇到什么事都不动摇,保持原样地。
-
1
어떤 어려운 일이 있어도 흔들리지 않고 그대로.
-
뒤흔들리다
动词
-
1
매우 심하게 흔들리다.
1 被摇动,被撼动: 被非常剧烈地摇晃。 -
2
큰 영향을 받다.
2 受影响,遭动摇: 受到很大的影响。 -
3
다른 사람의 뜻대로 움직이게 되다.
3 被操纵,被控制: 按照别人的意愿行事。
-
1
매우 심하게 흔들리다.
-
흔들흔들하다
动词
-
1
자꾸 이리저리 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1 摇摇晃晃,摇摇摆摆: 总是到处不停地摇晃;或使之如此。 -
2
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2 犹犹豫豫,举棋不定,动摇: 内心或想法不坚定,总是犹豫。
-
1
자꾸 이리저리 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
🌟 动摇 @ 释义 [🌏中文]
-
단단히
☆
副词
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
1. 坚硬地: 事物不会因某种力量而变形地。 -
7.
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하게.
7. 结实地,健壮地: 不柔弱,不松软,牢固而严实地。 -
2.
속이 차서 실속이 있게.
2. 饱满地,硬实地: 丰满而充实地。 -
3.
느슨하지 않고 튼튼하게.
3. 紧紧地,严实地: 不松弛而紧致地。 -
4.
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하게.
4. 坚定地: 用意或想法强硬而不动摇地。 -
5.
보통보다 더 심하게.
5. 确确实实地: 程度超出一般地。 -
6.
확실하게 제대로.
6. 切实地,牢固地: 确实适当地。 -
8.
일의 기본 바탕이 튼튼하게.
8. 坚实地,结实地: 事情的基础牢靠地。
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
-
돌부처
名词
-
1.
돌로 만든 불상.
1. 石佛: 用石头制成的佛像。 -
2.
(비유적으로) 고지식하고 감정에 따라 마음이 움직이지 않는 사람.
2. 石佛,愚顽之人: (喻义)性格憨直、不随感情动摇的人。 -
3.
(비유적으로) 지나치게 너그럽고 착한 사람.
3. 老实巴交: (喻义)过分宽容善良的人。
-
1.
돌로 만든 불상.
-
탄탄하다
☆
形容词
-
1.
무르거나 약하지 않고 아주 단단하고 굳세다.
1. 健壮,结实: 不软弱或柔弱,而是非常壮实刚强。 -
2.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태에 있다.
2. 严密,牢固,坚固,可靠: 组织或机构等处于不易摧毁或动摇的状态。
-
1.
무르거나 약하지 않고 아주 단단하고 굳세다.
-
달달대다
动词
-
1.
춥거나 무서워서 자꾸 몸이 떨리다. 또는 자꾸 몸을 떨게 하다.
1. 索索,哆哆嗦嗦: 因冷或害怕而身体不停地颤抖;或指使身体不停地颤抖。 -
2.
작은 바퀴가 단단한 바닥을 구르며 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2. 轧轧: 小型的轮胎在坚硬的地面上滚动摇摆时声音不断;或指不停地发出这种声音。
-
1.
춥거나 무서워서 자꾸 몸이 떨리다. 또는 자꾸 몸을 떨게 하다.
-
단단하다
☆☆
形容词
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
1. 坚硬: 事物硬实,不会因某种力量而变形。 -
2.
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하다.
2. 结实,健壮: 不柔弱或不松软,牢固而严实。 -
5.
속이 차서 실속이 있다.
5. 饱满,硬实: 丰满而充实。 -
4.
상태가 느슨하지 않고 튼튼하다.
4. 紧,严实: 状态不松弛而紧致。 -
3.
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하다.
3. 坚定: 用意或想法强硬而不动摇。 -
6.
정도가 보통보다 더 심하다.
6. 实在,确确实实: 程度超出一般。 -
7.
확실하게 제대로 빈틈이 없다.
7. 切实,牢固: 确实地,没有漏洞。 -
8.
일의 기본 바탕이 튼튼하다.
8. 坚实,结实: 事情的基础牢靠。 -
9.
사람이 야무지고 의지가 강하다.
9. 坚定,刚硬: 人很坚韧而意志强。
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
-
단호하다
(斷乎 하다)
☆
形容词
-
1.
결심이나 태도, 입장 등이 흔들림이 없이 엄격하고 분명하다.
1. 坚决,断然: 决心、态度、立场等毫不动摇,严格明确。
-
1.
결심이나 태도, 입장 등이 흔들림이 없이 엄격하고 분명하다.
-
붙잡다
☆☆
动词
-
1.
무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다.
1. 抓住: 紧紧攥住而使其无法摆脱。 -
2.
달아나는 것을 잡다.
2. 抓住: 捉住逃跑的对象。 -
3.
사람을 떠나거나 지나가지 못하게 잡다.
3. 留住,拉住: 抓着他人而使其无法离开或通过。 -
4.
일거리를 얻거나 시작하다.
4. 找到(工作),上手: 获得工作或开始工作。 -
5.
흔들리거나 쓰러지지 않게 잡아 주다.
5. 指引,帮助: 扶持住他人以使其不动摇或倒下。 -
6.
말하기 등의 하던 것을 계속 이어 나가다.
6. 抓住(话头),紧咬不放: 话语或其它状况继续不断。 -
7.
좋은 기회나 사람을 놓치지 않고 잡다.
7. 抓住(机会): 不放过而把握住好的机会或人。
-
1.
무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다.
-
흔들리다
☆☆
动词
-
1.
위아래나 좌우 또는 앞뒤로 자꾸 움직이다.
1. 晃,晃动,摇晃,摇摆: 上下、左右或前后来回摆动。 -
2.
굉장히 큰 소리나 충격으로 물체나 공간이 울리다.
2. 被震撼,被震动: 因为非常大的声音或冲击物体或空间产生震动。 -
3.
기존의 질서나 권위, 평화로운 상태에 있던 것이 큰 움직임으로 인해 충격을 받다.
3. 震动,震撼: 原有的秩序或权威,处于和平状态的东西因为重大变化而收到冲击。 -
4.
사람의 마음이 움직이게 되거나 약해지다.
4. 动摇,涣散: 人的内心被动摇或弱化。
-
1.
위아래나 좌우 또는 앞뒤로 자꾸 움직이다.
-
고개 하나 까딱하지 않다
-
1.
조금의 망설임이나 흔들림이 없다.
1. 无动于衷;毫不动摇: 一点也不犹豫、不动摇。
-
1.
조금의 망설임이나 흔들림이 없다.
-
달달하다
动词
-
1.
춥거나 무서워서 몸이 떨리다. 또는 몸을 떨다.
1. 索索,哆嗦: 因冷或害怕而身体颤抖;或指使身体颤抖。 -
2.
작은 바퀴가 단단한 바닥을 구르며 흔들리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2. 轧轧: 小型的轮胎在坚硬的地面上滚动摇摆时发出声音;或指使发出这种声音。
-
1.
춥거나 무서워서 몸이 떨리다. 또는 몸을 떨다.
-
굳다
形容词
-
1.
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
1. 硬,坚硬: 物质的状态不柔软、硬实。 -
2.
흔들리거나 변하지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등이 강하다.
2. 坚定,坚决: 意志、意愿或决心等非常坚强,不会发生动摇或变化。 -
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하다.
3. 僵硬: 表情或态度等暗淡或生硬。 -
4.
주먹이나 입, 문이나 창문 등이 닫힌 정도가 잘 펴지거나 열리지 않도록 단단하다.
4. 牢牢,死死,紧紧: 拳头、嘴、门或窗户等关闭得很紧,不能被轻易展开或打开。
-
1.
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
-
탄탄히
☆
副词
-
1.
무르거나 느슨하지 않고 아주 단단하고 굳세게.
1. 结实地,坚硬地: 不柔软或不松弛而非常坚固刚硬地。 -
2.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태로.
2. 稳固地,牢固地: 组织或机构等以不易瓦解或动摇的状态。
-
1.
무르거나 느슨하지 않고 아주 단단하고 굳세게.
-
태연자약
(泰然自若)
名词
-
1.
마음에 어떠한 자극을 받아도 흔들림이 없이 아무렇지 않음.
1. 泰然自若: 受到任何刺激都毫无动摇、毫不在意。
-
1.
마음에 어떠한 자극을 받아도 흔들림이 없이 아무렇지 않음.
-
튼튼하다
☆☆☆
形容词
-
1.
매우 단단하고 굳세다.
1. 结实,坚硬: 非常坚固刚硬。 -
2.
사람의 몸이나 뼈, 이 등이 단단하고 굳세거나 건강하다.
2. 强壮,坚固: 人的身体或骨骼牙齿等结实或健康。 -
3.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태에 있다.
3. 牢固,稳固: 组织机构等处于不会轻易倒闭或动摇的状态。 -
4.
사상이나 정신이 흔들리지 않을 정도로 굳고 확실하다.
4. 坚定,牢固: 思想或精神等非常稳定,达到了不可动摇的程度。
-
1.
매우 단단하고 굳세다.
-
튼튼히
☆
副词
-
1.
매우 단단하고 굳세게.
1. 结实地,坚硬地: 非常坚固刚硬地。 -
2.
사람의 몸이나 뼈, 이 등이 단단하고 굳세거나 건강한 상태로.
2. 强壮地,坚固地: 人的身体或骨骼、牙齿等结实地或健康地。 -
3.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태로.
3. 牢固地,稳固地: 组织机构等处于不轻易倒闭或动摇的状态地。 -
4.
사상이나 정신이 흔들리지 않을 정도로 굳고 확실하게.
4. 坚定地,牢固地: 思想或精神等坚毅、不可动摇地。
-
1.
매우 단단하고 굳세게.
-
끄떡도 않다[하지 않다]
-
1.
어떤 일에도 흔들리지 않고 그대로이다.
1. 纹丝不动;稳如泰山;毫不动摇: 不管遇到什么事都不动摇,保持原样。
-
1.
어떤 일에도 흔들리지 않고 그대로이다.
-
부동
(不動)
名词
-
1.
물건이나 몸, 지위가 움직이지 않음.
1. 不动,静止: 东西、身体或地位等不动摇。 -
2.
생각이나 의지가 흔들리지 않음.
2. 不变,坚定: 思想或意志等不动摇。
-
1.
물건이나 몸, 지위가 움직이지 않음.
-
굳어지다
☆☆
动词
-
1.
무르던 것이 단단하거나 딱딱하게 되다.
1. 变硬,变坚硬: 软的东西变得干硬结实。 -
2.
의지나 뜻, 결심 등이 변하거나 흔들리지 않을 만큼 강하게 되다.
2. 变得坚定,坚定起来: 意志、意愿或决心等变得坚强,无法改变或动摇。 -
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하게 되다.
3. 变呆板,变凝滞,变木然: 表情或态度等变得暗淡或僵硬。 -
4.
근육이나 뼈마디 등 신체의 일부가 뻣뻣하게 되다.
4. 变僵硬: 肌肉或骨骼等身体的一部分变得硬邦邦的。 -
5.
반복되어 나타나는 일이나 현상, 말이나 행동 등이 고정되어 남다.
5. 变固定,成定型: 反复出现的事情、现象、语言和行动等被定下来。
-
1.
무르던 것이 단단하거나 딱딱하게 되다.
-
끄떡없다
形容词
-
1.
어떤 어려운 일이 있어도 흔들리지 않고 그대로이다.
1. 纹丝不动,稳如泰山,毫不动摇: 不管遇到什么事都不动摇,保持原样。
-
1.
어떤 어려운 일이 있어도 흔들리지 않고 그대로이다.
-
교란하다
(攪亂 하다)
动词
-
1.
어떤 체계의 질서나 사람의 마음을 뒤흔들어 어지럽게 하다.
1. 搅乱,扰乱,干扰,阻挠: 动摇某个体系的秩序或人心,使之混乱。
-
1.
어떤 체계의 질서나 사람의 마음을 뒤흔들어 어지럽게 하다.