🔍
Search:
取出
🌟
取出
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
속에 들어 있는 것을 밖으로 내어서 먹다.
1
取出来吃:
把装在里面的东西拿出来吃。
-
动词
-
1
여럿 가운데 있는 것이나 속에 든 것을 집어서 바깥으로 꺼내다.
1
取出:
从几个里面或从内部拿出来。
-
2
꼭 집어서 드러내다.
2
指出:
从几个中指一个。
-
名词
-
1
안에 있는 것을 끄집어내거나 솎아 냄.
1
摘除,摘出,取出:
将里面的东西拿出来或拔出来。
-
2
감추어져 있던 것을 들추어냄.
2
揭发,指出:
将隐藏的东西揭露出来。
-
动词
-
1
안에 있는 것을 끄집어내거나 솎아 내다.
1
摘除,摘出,取出:
将里面的东西拿出来或拔出来。
-
2
감추어져 있던 것을 들추어내다.
2
揭发,指出:
将隐藏的东西揭露出来。
-
☆☆☆
动词
-
1
안에 있는 물건을 밖으로 나오게 하다.
1
拿出,掏出,取出:
把里面的东西拿到外面。
-
2
마음속에 있는 생각을 말하기 시작하다.
2
说出,开口:
开始诉说心中的想法。
-
动词
-
1
안에 있는 것이 끄집어내어지거나 솎아 내어지다.
1
被摘除,被摘出,被取出:
里面的东西被拿出来或拔出来。
-
2
감추어져 있던 것이 들추어내어지다.
2
被揭发,被指出:
隐藏的东西被揭露出来。
🌟
取出
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
여럿 가운데서 어떤 것을 구별해서 집어내다.
1.
挑,选:
从一些人或事物中经辨别取出。
-
名词
-
1.
오이, 무, 마늘 등의 채소를 간장이나 소금물에 담가 놓거나 된장, 고추장 속에 넣었다가 양념해서 오래 두고 먹는 음식.
1.
酱菜:
一种饮食,做法是把黄瓜、萝卜、大蒜等蔬菜用酱油或盐水腌渍或放进大酱、辣椒酱中再取出来,然后放入调料。可保存起来长期食用。
-
名词
-
1.
어떤 일을 중도에서 멈추거나 그만둠.
1.
中断,中止:
中途停止或放弃做某事。
-
2.
배 속의 아이가 태어나기 전에 밖으로 빼내어 태아를 없애는 수술.
2.
堕胎,人工流产:
取出孕妇腹中的胚胎而导致胎儿死亡的行为。
-
动词
-
1.
끌어서 빼내다.
1.
抽引,抽取:
牵引着抽出来。
-
2.
은행 등의 금융 기관에서 맡겨 둔 돈을 찾다.
2.
支取,提取:
将存在银行等金融机构的钱取出来。
-
动词
-
1.
은행과 같은 금융 기관의 계좌에서 돈을 빼다.
1.
取款,支取:
从银行等金融机构的账户中取出钱款。
-
动词
-
1.
밖으로 빼내 다른 데로 나가게 하다.
1.
脱漏,遗漏,逃:
取出来另作他用。
-
动词
-
1.
끌려서 빼내지다.
1.
抽引,抽取:
被牵引着抽出来。
-
2.
은행 등의 금융 기관에서 맡겨 둔 돈이 찾아지다.
2.
被支取,被提取:
存在银行等金融机构的钱被取出来。
-
None
-
1.
현금을 찾을 수 있는 기계에 넣으면 자신의 계좌에서 원하는 액수의 돈을 꺼내 쓸 수 있게 만든 카드.
1.
现金卡,现金提款卡:
可插入取钱的机器,从本人账户里取出期望金额的现金的卡片。
-
名词
-
1.
현금을 찾을 수 있는 기계에 넣으면 자신의 계좌에서 원하는 액수의 돈을 꺼내 쓸 수 있게 만든 카드.
1.
现金卡,现金银行卡:
插入可以取钱的机器里时,可以从本人账户里取出期望额度的现金的卡片。
-
名词
-
1.
열대 식물의 열매에서 짜낸 것으로 과자나 아이스크림에 넣는 향료.
1.
香草,香荚兰:
从热带植物的果实中榨取出来的,可放进饼干或冰淇淋中的香料。
-
☆☆
动词
-
3.
넣어 두었던 물건 등을 꺼내서 주다.
3.
拿给:
将保存着的东西等取出来给别人。
-
1.
가지고 있던 것을 남에게 넘겨주다.
1.
发给:
把自己持有的东西转给别人。
-
2.
차지하고 있는 자리를 남에게 넘겨주다.
2.
让给:
把自己占据的位置转给别人。
-
4.
마련하여 주다.
4.
腾出来给,分给:
准备好给别人。
-
名词
-
1.
나사를 조이거나 빼는 데 쓰는, 끝이 십자(十) 모양으로 생긴 연장.
1.
十字螺丝刀:
拧紧或取出螺丝时使用的头部呈“十”字形模样的工具。
-
名词
-
1.
은행과 같은 금융 기관의 계좌에서 뺀 돈의 액수.
1.
取款额:
从银行等金融机构的账户中取出钱款的金额。
-
动词
-
1.
생선이나 고기에서 뼈에 붙은 살을 떼어 내거나 가시를 골라내다.
1.
剔除:
从骨头上把肉刮下来或从鱼身上取出刺。
-
名词
-
1.
(속된 말로) 입.
1.
(无对应词汇):
(粗俗)嘴巴。
-
2.
병, 그릇, 자루 등에서 물건을 넣고 내고 하는 구멍의 입구.
2.
口:
在瓶子、碗、袋子等,放进或取出东西的孔口。
-
3.
굴, 천막, 하수구 등의 드나드는 입구.
3.
口,入口:
洞、帐篷、下水沟等的进出口。
-
动词
-
1.
창고에서 물품을 꺼내다.
1.
出库,出厂:
把物品从仓库取出。
-
2.
자동차 등을 차고에서 꺼내다.
2.
出库,出厂:
把汽车等从仓库取出。
-
3.
생산자가 생산품을 시장에 내다.
3.
出厂,上市:
生产商把产品投放市场。
-
☆
名词
-
1.
은행과 같은 금융 기관의 계좌에서 돈을 뺌.
1.
取款,支取:
从银行等金融机构的账户中取出钱款。
-
☆
名词
-
1.
끌어서 빼냄.
1.
抽引,抽取:
牵引着抽出来。
-
2.
은행 등의 금융 기관에서 맡겨 둔 돈을 찾음.
2.
支取,提取:
将存在银行等金融机构的钱取出来。
-
动词
-
1.
전체를 이루는 것 가운데 어떤 요소나 대상이 뽑혀 나오다.
1.
抽出,提取:
某种因素或对象被从整体中抽取出来。
-
2.
고체나 액체 속에서 어떤 물질이 뽑혀 나오다.
2.
提取:
某种物质被从固体或液体中抽取出来。
-
名词
-
1.
창고에서 물품을 꺼냄.
1.
出库,出厂:
把物品从仓库取出。
-
2.
자동차 등을 차고에서 꺼냄.
2.
出库,出厂:
将汽车等从车库中取出。
-
3.
생산자가 생산품을 시장에 냄.
3.
出厂,上市:
生产商把产品投放市场。